Página 101
czyszczenia lub wymiany. Problem: Nieprawidłowo działające funkcje chłodzenia. Rozwiązania: Sprawdź, czy w zbiorniku jest woda. Sprawdź, czy pompa jest podłączona i zablokowana na swoim miejscu. Pomoc Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie www.deltaco.eu. E-mail: [email protected] Utylizacja baterii Przed utylizacją produktu wyjmij baterie z pilota i zutylizuj je oddzielnie. Utylizuj odpowiedzialnie, postępując zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii. Instrucciones de seguridad 1. Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o electricista auto- rizado. 2. No intente reparar o modificar este producto usted mismo o persona no especializa- da o no autorizada. En su lugar, contacte con Deltaco o un electricista autorizado. 2.
Página 102
12. Está prohibido utilizar este aparato en entornos con gases inflamables y explo- sivos y debe evitar exposición a la luz solar directa. 13. No coloque este aparato en un lugar inclinado o con suelo desigual para evitar caídas y daños al aparato o sus partes internas. 14. Esta máquina tiene un interruptor de seguridad. Si el protector del filtro no está bien instalado, el aparato no funcionará como de costumbre. No retire el protector del filtro, si el aparato está en funcionamiento.
Página 103
1. Panel de control 2. Mango de plástico para el depósito de agua. 3. Filtro lavable 4. Bolsas de hielo 5. Depósito de agua Bolsas de hielo El uso de bolsas de hielo es opcional. Las bolsas de hielo se pueden congelar repeti- damente y reutilizar.
Página 104
= Encendido o apagado. = Activar o desactivar oscilación/balanceo. = Pulse el botón para cambiar la velocidad del ventilador: baja > media > alta. = Cambiar el modo de ventilador: Normal, inactivo (la velocidad del ventilador cambia lentamente a baja), natural (la velocidad del ventilador cambia aleatoriamen- te).
Página 105
1.Activar o desactivar oscilación/balanceo. 2.Cambiar el modo de ventilador. 3.Activar o desactivar la función de enfriamiento. 4.Encendido o apagado. 5.+ aumentar la velocidad del ventilador, - disminuir la velocidad del ventilador 6.Ajustar el temporizador (cuenta atrás para apagar o cuenta hacia adelante para encender) Estos botones tienen la misma función: panel de control: = control remoto...
Página 106
tos eléctricos. No desmonte el producto más allá de lo mencionado en este manual. 1. Desconecte de la corriente y espere 2 minutos antes de limpiar o quitar el filtro o rellenar el depósito de agua. 2. Tenga cuidado que el agua o cualquier otro líquido no entre en el motor o en las partes interiores. No lave el exterior directamente con agua. 3. Para evitar rayar la superficie no utilice productos de limpieza abrasivos o disolven- tes.
Página 107
lugar e instale el filtro de nuevo en el producto. Depósito de agua Se aconseja vaciar el agua acumulada en el fondo del depósito de agua cuando el aparato no se usa. Rellenar el agua o limpiar el depósito de agua Apague el ventilador y desconéctelo de la corriente, espere al menos 2 minutos antes de abrir el depósito de agua. Quedará algo de agua en las tuberías y fluirá de regreso al depósito.
Página 108
3. Gire el tornillo de mariposa de plástico en la parte inferior del depósito de agua. Separe y levante el módulo de la bomba de agua. 4. Saque el depósito de agua. Limpie el depósito de agua o llénelo con agua. Al llenar con agua, compruebe que el nivel de agua sea inferior a la marca «max»...
Página 119
EK direktīva 2012/19/EU Šo izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Tas ir jānodod savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču otrreizējai pārstrādei. Papildinformāciju Jūs saņemsiet Jūsu pagastā, komunālajā dienestā vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. Elektrinių ir elektroninių prietaisų šalinimo EB direktyva 2012/19/EU Šio gaminio negalima tvar- kyti kaip įprastinių...