Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cortadora de Concreto
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Concrete Cutter Machine
CCO720
loading

Resumen de contenidos para Surtek CCO720

  • Página 1 Cortadora de Concreto Concrete Cutter Machine CCO720 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2 E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Características Features Instrucciones de operación Operation instructions Mantenimiento Maintenance Solucionador de problemas Troubleshooting Especificaciones técnicas Technical data Garantía Warranty policy S ÍMB OL OS...
  • Página 3 E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO. Para reducir el riesgo de lesión personal, todos • Siempre abastecer de combustible en un área los operadores y personal de mantenimiento bien ventilada, lejos de chispas y llamas abier- debe leer y entender estas instrucciones an-...
  • Página 4 • NUNCA utilice accesorios o complementos, · Mantenga las manijas y los pies alejados de que no se recomiendan para este equipo. Po- las piezas giratorias y móviles, ya que pueden drían resultar en daños al equipo o lesiones al lesionar en caso de contacto.
  • Página 5 E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o 1-2. RUEDAS DE TRANSPORTE. terior. (Si el sistema de pernos está disponible 3. GUÍA PARA CORTE. en el equipo). 4. GUARDA DE DISCO DE CORTE. 6.
  • Página 6 en el motor (que el motor se ahogue). Siempre 6. Solo ejerza la presión necesaria sobre las opere el motor con el acelerador al máximo agarraderas de la cortadora para seguir la lí- cuando este bajo carga. nea de corte. ARRANQUE EN CALIENTE CORTE 1.
  • Página 7 E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o b. Las poleas no están situadas correctamente · Mantenga la maquina en buenas condiciones en los ejes. de funcionamiento. 6. Para revisar la alineación, utilice una regla ·...
  • Página 8 · Para evitar riesgo de accidentes, utilice la he- El núcleo de acero está desgastado debido a rramienta correcta para el trabajo y mantenga que se desgasta más rápido que los segmen- las herramientas limpias. tos. Corte en seco haga funcionar el disco de ·...
  • Página 9 E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o Presión desigual en los collares de sujeción / Desgaste del núcleo. bridas del disco. Asegúrese de que el perno de Desgaste abrasivo del núcleo más rápi- accionamiento esté...
  • Página 10 · ALWAYS use care in filling tank to avoid spill- GENERAL SAFETY RULES ing fuel. Move machine away from fueling The most important safety device for this or area before starting engine. any tool is the operator. Care and good judg- ·...
  • Página 11 E N G L I S H • U se r ' s m a n ua l • ALWAYS check the machine for loosened FEATURES threads or bolts before starting. This concrete cutter has been specifically • ALWAYS be sure the operator is familiar with designed as the ideal machine for the profes- proper safety precautions and operations tech- sional contractor who is engaged in concrete...
  • Página 12 Whichever is first. If any fault is discovered, the 4. When wet cutting, check water jets for ad- compactor must not be used until the fault is equate flow. 5. Align pointer with cutter blade. rectified. Immediately upon taking delivery of your new equipment and before putting it into CAUTION: Set unit up in an open area.
  • Página 13 E N G L I S H • U se r ' s m a n ua l 3. Step on the left side of PEDAL until hear a b) The pulleys are not located properly on the “click”, then turn on the WHEEL HANDLE on the shafts.
  • Página 14 · Dispose of hazardous waste properly. Exam- TROUBLESHOOTING ples of potentially hazardous waste are used Uneven segment wear. motor oil, fuel and fuel filters. (in wet cutting) insufficient water(usually · DO NOT use food or plastic containers to dis- on one side of blade). Flush water system. pose of hazardous waste.
  • Página 15 E N G L I S H • U se r ' s m a n ua l Cracks in core. Blade has become dull. Sharpen by cutting on Blade flutters in cut as a result of losing blade softer abrasive material to expose diamonds. If tension.
  • Página 16 Notas / Notes...
  • Página 17 M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 18 México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- RFC UHP900402Q29 co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, CCO720 RFC UHP900402Q29 Condiciones: Terms: Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres- el producto junto con la póliza de garantía debi-...
  • Página 19 Cada 8 horas o diariamente / Daily or every 8 hours 1er servicio a las 25 horas o primera semana / First service at 25 hours or 1st week Cada 200 horas o 3 meses / Every 3 months 200 hours Cada 600 horas o 6 meses / Every 6 months 600 hours...