Enlaces rápidos

ANDADOR
ESTRELLAS
INSTRUCCIONES DE USO
REF: 19325 - 19301 - 19318
ESTE PRODUCTO ES FABRICADO CONFORME
A LA NORMA EN 1273:2020
APLICABLE A LA BANDEJA DE JUEGOS
¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y
CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS
www.asalvo.com
loading

Resumen de contenidos para asalvo baby 19325

  • Página 1 ANDADOR ESTRELLAS INSTRUCCIONES DE USO REF: 19325 - 19301 - 19318 ESTE PRODUCTO ES FABRICADO CONFORME A LA NORMA EN 1273:2020 APLICABLE A LA BANDEJA DE JUEGOS ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS www.asalvo.com...
  • Página 2 Estimado Cliente: Gracias por adquirir un producto ASALVO. Nos alegra que haya elegido uno de nuestros productos, y esperamos que quede satisfecho con su uso. Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones de uso y guarde este manual en un lugar seguro. Si no hace esto, puede poner en peligro la salud de su bébé.
  • Página 3 3) MONTAJE DE LA BANDEJA DE JUGUETES: A) Colocación de las baterías: 1) Use un destornillador para desenroscar la tapa de la batería (Ver Figura 12). 2) Inserte dos pilas de 1,5 V en el interior, en la polaridad correcta (ver Fig13). 3) Vuelva a atornillar la tapa de la batería.
  • Página 4 Musical-control button 1) Para ajustar el andador a la posición deseada (3 posiciones disponibles), coloque una mano en la parte superior del andador, y gire el botón rojo del mecanismo de ajuste de altura por debajo de la bandeja superior. Con la otra mano empuje hacia arriba el botón para ajustar la altura.
  • Página 5 ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIAS • El cambio de pilas de la bandeja de juegos debe ser realizado por un adulto. • Las pilas no recargables no deben ser recargadas. • Las pilas recargables deben sacarse de la bandeja de juguetes antes de iniciar la carga.
  • Página 6 ADVERTENCIAS • ¡ADVERTENCIA! No deje nunca al niño desatendido. • ¡ADVERTENCIA! El montaje del artículo debe ser realizado por un adulto. • ¡ADVERTENCIA! Las piezas pequeñas solo deben ser montadas por adultos. • ¡ADVERTENCIA! El niño podrá desplazarse recorriendo mayor distancia y moverse más rápido cuando está...
  • Página 7 DATOS DEL FABRICANTE / IMPORTADOR: Estar Asalvo, S.L. · CIF: B91234286 P.I. Hacienda Dolores, Calle Dos, Nave 2, Alcalá de Guadaíra (Sevilla) Tfno: 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: [email protected] www.asalvo.com...
  • Página 8 BABY WALKER USE INSTRUCTIONS REF: 19325 - 19301 - 19318 ACCORDING TO EN1273:2020 APPLICABLE TO THE GAME TRAY IMPORTANT: IMPORTANT: A RETAIN FOR FUTURE REFERENCE, A RETAIN FOR FUTURE REFERENCE, PLEASE READ CAREFULLY PLEASE READ CAREFULLY www.asalvo.com...
  • Página 9 Dear Customer: Thank you for purchasing a product ASALVO. We’re glad you’ve use. Please read the instructions carefully and keep this manual in a safe place. If you do this, you can endanger the health of your baby. Pay special attention to the advice on cleaning and care product.
  • Página 10 3) ASSEMBLY OF TOY TRAY: A) Assembly of battery: 1) Use a screwdriver to unscrew the battery cover(See Fig 12). 2) Insert two 1.5V batteries inside, ensure correct polarity(see Fig13). 3) Screw battery cover back on. Unscrew(screw) 1.5V batteries battery cover Screw battery cover Battery cover...
  • Página 11 Musical-control button FUNCTION: 1)(See Fig1&2) To adjust walker to desired position (3 positions available),place one hand on the top of walker,and turn the red button on the height adjustment mechanism beneath the top tray by 90 degrees with other hand,then push up the button to adjust height position.
  • Página 12 BATTERIES WARNING ADVERTENCIAS • They should be changed by an adult. • Non- rechargeable batteries should not be recharged. • Rechargeable batteries should only be charged under adult supervision. • Rechargeable batteries should be taken out of the sound/vibration mechanism before being charged. •...
  • Página 13 WARNING • Never leave the child unattended. • The assembly of the article must be done by an adult • The child will be able to reach further and move faster than before when in the baby walking frame. • Prevent access to stairs, steps and uneven surface. •...
  • Página 14 Importer: Estar Asalvo, S.L. · CIF: B91234286 P.I. Hacienda Dolores, Calle Dos, Nave 2, Alcalá de Guadaíra (Sevilla) Tfno: 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: [email protected] www.asalvo.com...
  • Página 15 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT • Tenir compte du symbole du tissu textile. • Vérifiez régulièrement que les fermetures, les éléments de liaison, les systèmes de ceintures et les sutures fonctionnent parfaitement et sont en parfait état. • Nettoyez, entretenez et vérifiez régulièrement cet article. •...
  • Página 16 ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO • Osservare il contrassegno del tessuto. • Controllare regolarmente che fermi, elementi di collegamento, sistemi di cinghie e le cuciture funzionino perfettamente e siano in ottimo stato. • Pulire, manutenere e controllare regolarmente questo prodotto. •...
  • Página 17 HINWEISE ZUR ANWENDUNG UND WARTUNG DES PRODUKTS • Beachten Sie das Textil-Symbol. • Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Verschlüsse, Verbindungselemente, Gurtsysteme und Nähte in einwandfreiem Zustand sind. • Reinigen, pflegen und kontrollieren Sie diesen Artikel regelmäßig. • Waschen Sie das Gummipolster regelmäßig, um das korrekte Funktionieren zu gewährleisten.
  • Página 18 INSTRUÇÕES PARA USO E MANUTENÇÃO DO PRODUTO • Ter em conta o símbolo do material têxti. • Verifique regularmente se os fechos, os elementos de união, os sistemas de cintos e as costuras estão a funcionar bem e em perfeitas condições. •...

Este manual también es adecuado para:

1930119318