Página 57
BIENVENIDO AL UNIVERSO EUROCAVE Nuestra única voluntad es acompañar lo mejor posible su pasión por el vino en el transcurso de los años... Para ello, EuroCave despliega todo su saber hacer para reunir los criterios esenciales al servicio del vino: La temperatura Los dos enemigos del vino son las temperaturas extremas y los cambios bruscos de temperatura.
Página 58
ÍNDICE 1 - DESCRIPCIÓN 2 - INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 - ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 4 - PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y AHORRO ENERGÉTICO 5 - INSTALACIÓN I- Instalación II- Conexión de la botella de nitrógeno III- Puesta en servicio de la alimentación de nitrógeno IV- Primera utilización V- Instalación y puesta en servicio de las botellas de vino VI- Cambio de las botellas de vino...
Cable de alimentación Palanca de distribución del vino y grifo Sistema de cierre con llave (únicamente para (VoV3 Manual) o teclas de selección de las VoV3 Manual) dosis (VoV3 Electronic) Patas regulables 2 compartimentos de puesta a temperatura Estanterías...
Cuando adquiera un nuevo producto EuroCave (armario para vinos, climatizador para bodegas, Vin au Verre, Sowine Pro), puede confiar el reciclaje de su equipo viejo a su distribuidor EuroCave. Consulte a su distribuidor EuroCave para informarse sobre las modalidades de recogida de las que dispone la red EuroCave.
5 - INSTALACIÓN I. Instalación Cuando reciba el equipo, asegúrese después de desembalarlo de que el Vin au Verre no presenta ningún defecto en su aspecto exterior (golpes, deformaciones…). Después coloque el aparato en la ubicación deseada. Este emplazamiento deberá: ...
ATENCIÓN: AL AJUSTAR LA PRESIÓN, CUANTO MÁS APRIETE EL GRIFO, MÁS AUMENTARÁ LA PRESIÓN. III. Puesta en servicio de la alimentación de nitrógeno (únicamente en el modelo VoV3 Manual) Conecte el aparato enchufándolo a la toma de red. Antes de colocar las botellas de vino, compruebe el accionamiento de la electroválvula pulsando largamente el botón pulsador Piloto de aviso de nitrógeno.
Repita la operación para cada botella. Después de la colocación de cada botella, accione la palanca de distribución (VoV3 Manual) o pulse uno de los botones de mando (VoV3 Electronic). VI. Cambio de las botellas de vino ...
Cuando está funcionando, el valor indicado en el visualizador, si no se manipulan las teclas, es siempre la temperatura interior del compartimento. La regulación de la temperatura deseada para cada compartimento se efectúa del siguiente modo: VOV3 Manual VOV3 Electronic 1. Pulse la tecla , las letras "SET1"...
Ejemplos de posibles configuraciones 7 - PILOTO DE AVISO DE NITRÓGENO I. Modelo VOV3 Manuel El aparato está equipado con un piloto de aviso de nitrógeno que permite controlar la presión. De ese modo estará seguro de que el Vin au Verre tiene la presión correcta y de que las botellas de vino abiertas están protegidas de la oxidación.
Página 66
GSR PPEZI PSKS )YVS'EZI IRGIRHMHS
IP TMPSXS XMIRI UYI ETEKEVWI En caso de error persistente, contacte con su distribuidor EuroCave más próximo. 7M IP TMPSXS VSNS WMKYI IRGIRHMHS GSQTVYIFI PSW QERzQIXVSW HI PE FSXIPPE HI RMXVzKIRS 7M PEW EKYNEW HI PSW manómetros indican la cifra 0, significa que la botella de nitrógeno está...
Sea cual sea el modo de funcionamiento, es aplicable la información contenida en las presentes instrucciones. Para las características de las funciones VoVbox o Self-Service, remítase a las guías del usuario EuroCave Professional. Dosificación electrónica: 12cl El aparato está equipado con un sistema de dosificación electrónica. Se puede asignar a cada botella tres dosis configurables.
8 - CARACTERÍSTICAS DEL VIN AU VERRE ELECTRONIC II. Funcionamiento en modo manual Para activar el modo manual, es preciso girar la llave de bloqueo y dejar el aparato desbloqueado. El logo parpadeará lentamente cuando el aparato se encuentre en este modo de funcionamiento. El modo manual le permitirá: ...
Podrá sustituirlo con el kit de mantenimiento. Si no ha suscrito la prestación de mantenimiento, diríjase a su distribuidor EuroCave para comprar el kit de tubos necesario. Para cambiar los tubos de salida del vino: ...
Página 70
9 - MANTENIMIENTO DIARIO Y HABITUAL 2. Retirada del tubo (tubo flexible): -RGPMRI IP WMWXIQE HI EWTMVEGMzR HIP ZMRS GSR VzXYPE LEGME EHIPERXI 6IXMVI IP XYFS JPI\MFPI HIP WMWXIQE HI EWTMVEGMzR XMVERHS HI IWXI LEGME EXVjW 6IXMVI IP XYFS HI WY IQTPE^EQMIRXS tirando de este hacia abajo ...
Página 71
9 - MANTENIMIENTO DIARIO Y HABITUAL 13()03 :3: )0)'8632-' 1. Purgue el aparato: 6IXMVI PEW FSXIPPEW HIP ETEVEXS 4SRKE YRE FSXIPPE GSR EKYE WYGIWMZEQIRXI HIFENS HI GEHE GEFI^EP ] EGPEVI IP circuito. 6IXMVI PE FSXIPPE HI EKYE ] WYWXMX]EPE TSV YRE FSXIPPE ZEGuE ...
Página 72
:YIPZE E JMNEV PE GLETE GSR PSW XSVRMPPSW TPERSW :YIPZE E MRXVSHYGMV PE GLETE )963'%:) 4VSJIWWMSREP ] ZYIPZE E JMNEV ETVIXERHS PSW XSVRMPPSW LI\EKSREPIW ATENCIÓN, Si ha suscrito la prestación de mantenimiento de EuroCave Professional, este procedimiento deberá ser realizado por un técnico acreditado.
Asimismo, cualquier intervención en el circuito eléctrico deberá ser realizada por un electricista cualificado. Si el funcionamiento del aparato le parece anormal, póngase en contacto con su distribuidor EuroCave. -17-...
8 botellas de reserva a temperatura de servicio Capacidad en número de botellas mágnum 6 mágnums en servicio (únicamente para VoV3 manual) XMRXSW FPERGSW Y VSNSW Y FPERGSW Peso en vacío (kg) Electrónico con visualización de temperatura. 2 compartimentos interiores Regulación...
Página 111
The information in this document is subject to modification without prior notice. Photos are not contractually binding. EuroCave offers no guarantee on this equipment item if it is used for any specific purpose other than that for which it was designed.