Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE iNstrUccioNEs
MANUAL DE iNstrUçÕEs
iNstrUctioN MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
C
e
p
i
l
l
o
E
l
é
c
C
e
p
i
l
l
o
E
l
é
c
P
l
a
i
n
a
E
l
é
t
P
l
a
i
n
a
E
l
é
t
H
a
n
d
P
l
a
n
H
a
n
d
P
l
a
n
Cat. N° CE750
t
r
i
c
o
t
r
i
c
o
r
i
c
a
r
i
c
a
e
r
e
r
Español
5
Português 11
English
17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER CE750

  • Página 1 é é é MANUAL DE iNstrUccioNEs MANUAL DE iNstrUçÕEs iNstrUctioN MANUAL Cat. N° CE750 Español Português 11 English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C...
  • Página 3 FIG. D FIG. E FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I FIG. K FIG. J...
  • Página 4 FIG. L...
  • Página 5: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL • 5 ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico comuníquese antes a las oficinas locales para transportar o colgar la herramienta eléctrica, o con el Centro de Servicio más cercano a usted. ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 6: Normas Específicas De Seguridad

    6 • ESPAÑOL de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello 6. Seguridad Eléctrica largo partes móviles. La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe de aspiración o captación de polvo, asegúrese siempre que la tensión de la red corresponda al que éstos estén montados y que sean utilizados...
  • Página 7: Pautas De Seguridad/Definiciones

    ESPAÑOL • 7 ► Si la herramienta se traba durante el funcionamiento, ¡Advertencia! El uso de esta herramienta puede generar asegúrese de APAGARLA inmediatamente. o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias ► Asegúrese de que la herramienta esté configurada para serias y permanentes y otros tipos de lesión.
  • Página 8: Características (Fig. A)

    8 • ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS (Fig. A) CEPILLADO (Figs. D, E y F) 1. Interruptor ¡Advertencia! Espere hasta que la cuchilla se detenga 2. Botón de bloqueo en encendido antes de apoyar la herramienta sobre una superficie. Una 3. Perilla de ajuste de profundidad/mango delantero cuchilla expuesta puede embragar con la superficie y llevar a 4.
  • Página 9: Pata De Apoyo (Fig. J)

    Nota: La CE750 posee dos cuchillas, una en cada lado del CORREA DE TRANSMISIÓN (Fig. L) tambor de las cuchillas. Toda operación o ajuste debe efectuarse ¡Advertencia! Apague y desenchufe la herramienta antes...
  • Página 10: Especificaciones

    10 • ESPAÑOL ESPECIFICACIONES CE750 Potencia 750W Velocidad 16500/min Profundidad máx. de corte 2,0mm (5/64”) Capacidad de ranura 12mm (15/32”) Largo de la zapata 29cm (11-½”) Ancho de corte 82,5mm (3-¼”) Canales de corte angular 1,5mm / 2,0mm / 2,5mm Cable SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 11: Regras Gerais De Segurança

    PORTUGUÊS • 11 nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker móveis. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco mais próximo de sua localidade.
  • Página 12 12 • PORTUGUÊS antes de proceder qualquer ajuste, trocar acessórios 7. Rótulos da Ferramenta ou guardar ferramentas elétricas. Estas medidas A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos: de prevenção de segurança reduzem o risco de uma Leia o ..
  • Página 13 PORTUGUÊS • 13 ► Não utilize a ferramenta em ambientes perigosos. Não DIRETRIZES DE SEGURANÇA/DEFINIÇÕES utilize a ferramenta perto de substâncias infamáveis, É importante ler e compreender este manual. A informação em locais úmidos ou molhados, ou exposta à chuva. contida é...
  • Página 14: Conselho De Rebaixo

    Precaução! Deixe a ferramenta atingir a velocidade máxima antes de aplicá-la sobre a superfície de trabalho. Nota: A CE750 tem duas lâminas, uma a cada lado do tambor Levante a ferramenta da superfície de trabalho antes de de lâminas. Toda operação ou ajuste deve ser efetuado em desligá-la.
  • Página 15: Correia De Transmissão (Fig. L)

    é a mais próxima de sua localidade. a. Ajuste à profundidade de corte desejada. b. Coloque a ranhura (14) sobre a borda do material. ESPECIFICAÇÕES CE750 c. Exerça pressão sobre parte dianteira da sapata de forma Potência 750W que a ranhura fique rente à...
  • Página 16: Solução De Problemas

    16 • PORTUGUÊS SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Alerta! Pela sua própria segurança, desligue o interruptor e retire o plugue da alimentação, antes de ajustar a plaina. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO A ferramenta não liga. Cabo desconectado. Conecte o carregado em uma tomada que funcione. Fusível queimado.
  • Página 17: General Safety Rules

    ENGLISH • 17 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, Note: The term "Residual Curent Device (RCD)" can be replaced by "Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)" first contact your local Black & Decker office or by "Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)". or nearest authorized service center.
  • Página 18 18 • ENGLISH possible loss of control and serious injury. tools operation. If damaged, have the power tool ► To reduce the risk of injury, user must read and repaired before use. Many accidents are caused understand instruction manual before operating planer. by poorly maintained power tools.
  • Página 19: Safety Guidelines - Definitions

    ENGLISH • 19 often you do this type of work. Minimum Gage for Cord Sets To reduce your exposure to these chemicals: Volts Total Length of Cord in Feet ► work in a well ventilated area, and work with 120V 0-25 26-50 51-100...
  • Página 20 Several shallow passes (rather than one deep one) will produce a smoother finish. Note: The CE750 has two blades, one on each side of the blade drum. Any operation or adjustment should be made to PLANING (Figs.
  • Página 21 Your tool has been designed to operate over a long period or visit us at www.BlackandDecker-la.com of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. SPECIFICATIONS CE750 Power 750W Warning! Before performing any maintenance, switch off Speed 16500/min and unplug the tool.
  • Página 22 22 • ENGLISH Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Marcos Sastre 1998 Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42...

Tabla de contenido