Página 1
XP 600 XP 1000 XP 2000 XP 2100 XP 3000 XP 3100 XP 5000 XP 5100 POWER AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE POTENCIA 功率放大器 XP 5100 User’s Manual Manual del Usuario 使用手册...
DIAGRAMAS DE BLOQUE....25 线路图......25 Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso PHONIC保留不预先通知即可更新本手册的权利 V1.0 11/28/2008...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
In a rack, it is best to mount units one above the other, with at least a unit of space at least between two amplifiers. This provides efficient airflow and support. XP 600/1000/2000/2100/3000/3100/5000/5100...
7. DISPlAY leave the power connected to the amplifier, try to improve ventila- When the power is on, the PHONIC logo at the top of the front tion, and reduce the gain. Without power, the fan cannot oper- panel will light up in green.
Speakon connector. Spade lugs and bare wires switch is not included on the XP5000 or XP5100. should both be screwed down tightly to avoid a short circuit. The Speakon connector for channel 1 includes channel 1, channel 2 XP 600/1000/2000/2100/3000/3100/5000/5100...
Página 7
This switch is not included on the XP5000 or XP5100. 1 8 . M O D E S W I T C H E S ( X P 5 0 0 0 / X P 5 1 0 0 o n l y ) XP 600/1000/2000/2100/3000/3100/5000/5100...
Connectors (each channel) Input: XLR & 1/4” TRS jacks Output: Speakon & binding posts Indicators Power: Amber Phonic logo; Parallel: Green backlight icon; Bridged: Red backlight icon; CLIP/LIM: Red LED; PROTECT: Yellow LED Green LED for -10dB, -20dB and -40dB Signal Lights Front panel controls CH1 &...
Página 9
41x (36dB) Input Impedance 20k ohms balanced, 10k ohms unbalanced Indicators Power-On: Amber Phonic logo; Parallel: Green backlight icon; Bridged: Red back- light icon; CLIP/LIM: Red LED; PROTECT: Yellow LED Green LED for -10dB, -20dB and -40dB Signal Lights Connectors Input XLR, 1/4”TRS jacks and barrier strip...
Gracias por elegir el amplificador de potencia de la serie XP de usted debe familiarizarse con los requisitos de enfriamiento. Phonic. La unidad está diseñada para proporcionar una buena El aire fluye de adelante hacia atrás, así que es importante combinación de energía, claridad de audio, confiabilidad y...
7. DISPlAY tiempo para alcanzar a una temperatura suficientemente baja Cuando la energía está prendida, el logo de PHONIC en la para recomenzar. parte superior del panel frontal se encenderá en verde.
Esta función reducirá la distorsión y protegerá los altavoces. Este interruptor no está incluido en Se proporciona un par de conectores binding posts y Speakon XP5000 o XP5100. versátiles para la conexión de salida a cada canal. Los altavoces XP 600/1000/2000/2100/3000/3100/5000/5100...
Página 14
Usted también puede activar el LED de Bridge Mono seteando el interruptor DIP 9 a la derecha y el interruptor DIP 6 a la izquierda. La carga de altavoz en el modo bridge mono debe ser arriba de 4 ohms. XP 600/1000/2000/2100/3000/3100/5000/5100...
Entrada: jacks XLR & 1/4” TRS Salida: Speakon & binding posts Indicadores Energía: logo de Phonic ámbar; Paralelo: Icono de contraluz verde; Bridge: Icono de contraluz rojo; CLIP/LIM: LED Rojo; PROTECCIÓN: LED Amarillo LED Verde para -10dB, -20dB y -40dB Luces de Señal Controles de panel frontal Perillas de GANANCIA de CH1 &...
20 k ohms balanceada, 10 k ohms desbalanceada Indicadores Energía-Encendido: logo de Phonic ámbar; Paralelo: Icono de contraluz verde; Bridge: Icono de contraluz rojo; CLIP/LIM: LED Rojo; PROTECCIÓN: LED Amarillo, LED Verde para -10dB, -20dB y -40dB Luces de Señal Entrada de Conectores Jacks XLR, 1/4”...
Página 17
请勿遮盖任何散热口。确实依照本使用手册来安装本机。 请勿将本机安装在任何热源附近。例如:暖气、电暖气、炉灶或其它发热的装置(包括功率 扩大机)。 请注意极性或接地式电源插头的安全目的。极性电源插头有宽窄两个宽扁金属插脚。接地式 电源插头有两支宽扁金属插脚和第三支接地插脚。较宽的金属插脚(极性电源插头)或第三支 接地插脚(接地式电源插头)是为安全要求而制定的。如果随机所附的插头与您的插座不符, 请在更换不符的插座前,先咨询电工人员。 10. 请不要踩踏或挤压电源线,尤其是插头、便利插座、电源线与机身相接处。 11. 本机只可以使用生产商指定的零件/配件。 12. 本机只可以使用与本机搭售或由生产商指定的机柜、支架、三脚架、拖架 或桌子。在使用机柜时,请小心移动已安装设备的机柜,以避免机柜翻倒 造成身体伤害。 13. 在雷雨天或长期不使用的情况下,请拔掉电源插头。 14. 所有检查与维修都必须交给合格的维修人员。本机的任何损伤都须要检修,例如: 电源线或插 头受损,曾有液体溅入或物体掉入机身内,曾暴露于雨天或潮湿的地方,不正常的运作,或曾 掉落等。 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 这个三角形闪电标志是用来警告用户,装置内的非绝缘危险电压足以造成使人触 电的危险性。 这个三角形惊叹号标志是用来警告用户,随机使用手册中有重要操作与保养维修 说明。 警告: 为减少火灾或触电的危险性,请勿将本机暴露于雨天或潮湿的地方。 注意: 任何未经本使用手册许可的操控,调整或设定步骤都可能产生危险的电磁幅射。 PHONIC CORPORATION...
DIMENSIONS DIMENSIONES 尺寸 XP2000/2100/3000/3100 442.4/17.42 482.6/19 XP600/1000 442.4/17.42 482.6/19 measurements are shown in mm/inches Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas. 尺寸是以毫米mm/英寸inch表示。 XP 600/1000/2000/2100/3000/3100/5000/5100...
Página 24
DIMENSIONS DIMENSIONES 尺寸 XP 5000 / 5100 measurements are shown in mm/inches Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas. 尺寸是以毫米mm/英寸inch表示。 XP 600/1000/2000/2100/3000/3100/5000/5100...
BlOCK DIAGRAMS DIAGRAMAS DE BlOQUE 线路图 XP 600/1000/2000/2100/3000/3100/5000/5100...
Página 26
XP5000 XP 600/1000/2000/2100/3000/3100/5000/5100...
Página 27
XP5100 XP 600/1000/2000/2100/3000/3100/5000/5100...
Página 28
Gear. También, puede ponerse en contacto directa- www.phonic.com and click on Get Gear. 可 查 询 Phonic地 区 经 销 商 的 联 系 方 mente con Phonic y le ayudaremos a encontrar un You may also contact Phonic directly and 式。您也可直接联系Phonic公司,我...