Costway BC10139 Manual Del Usuario página 8

Hamaca mecedora para bebé
PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
1. Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
2. Używanie produktu na podwyższonej powierzchni, takiej jak stół, jest
niebezpieczne.
3. Ten produkt nie jest przeznaczony do długich okresów snu.
4. Zawsze używaj systemu zabezpieczającego.
5. Maksymalna waga to 9 kg.
6. Nie używaj produktu, gdy dziecko potrafi już samodzielnie siedzieć
7. Nigdy nie używaj drążka do przenoszenia produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Ten produkt nie zastępuje łóżeczka ani łóżka.
Jeśli Twoje dziecko potrzebuje snu, należy je umieścić w odpowiednim
łóżeczku lub łóżku.
Nie używaj produktu, jeśli jakiekolwiek części są uszkodzone lub ich brakuje.
Nie używaj żadnych akcesoriów ani części zamiennych innych niż zalecane
przez producenta.
Instrukcja jak dbać o produkt oraz jak go czyścić lub prać.
14
CARE AND CLEANING :/PFLEGE UND REINIGUNG:
/ENTRETIEN ET NETTOYAGE : /CUIDADO Y LIMPIEZA:
/CURA E PULIZIA:/CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:
EN
Use a damp cloth and mild soap for cleaning, do not immerse the rocker in water.
DE
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und milde Seife, tauchen Sie die
Babywippe nicht in Wasser.
FR
Utilisez un chiffon humide et un savon doux pour le nettoyage, ne plongez pas le
produit dans l'eau.
ES
Utilice un paño húmedo y jabón suave para la limpieza, no sumerja la hamaca
mecedora en agua.
IT
Per la pulizia utilizzare un panno umido e sapone neutro, non immergere il
bilanciere in acqua.
PL
Do czyszczenia używaj wilgotnej ściereczki z dodatkiem łagodnego detergentu.
Nie zanurzaj bujaka w wodzie.
Toy bar
/Spielzeugstange
/Barre à jouets
/Barra de juguetes
/Barra portagiochi
/Pałąk z zabawkami
01
02
Rocker
/Babywippe
/Hamac
/Hamaca
/Dondolo curvo
/Bujak
15
loading

Este manual también es adecuado para:

41362859