Enlaces rápidos

SH-SI01
SMART SIREN
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuchl
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
LAV
Lietošanas pamācība
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD
Gebruiksaanwijzing
NOR
Brukermanual
POL
Instrukcja obsługi
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual
A N O R D I C B R A N D
1
loading

Resumen de contenidos para Nordic DELTACO SH-SI01

  • Página 1 SH-SI01 A N O R D I C B R A N D SMART SIREN Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuchl Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Página 2 A N O R D I C B R A N D at bekræfte. Lydstyrken kan ikke justeres under en alarm. Montering Tak, fordi du valgte Deltaco! Drej beslaget mod uret for at fjerne det. 1. Rød lysdiode (alarm) 2. Sirene 3.
  • Página 3 A N O R D I C B R A N D Kontakt os via e-mail: [email protected]. Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco entschieden haben! Tilslut Micro USB-kablet til enheden og til USB- strømadapteren. Tilslut USB-strømadapteren til en stikkontakt. Indstil en alarm Brug appen til at indstille alarmen.
  • Página 4 A N O R D I C B R A N D Lautstärke Drehen Sie das Gerät im Uhrzeigersinn, um es an der Halterung zu befestigen. Um die Lautstärke einzustellen, können Sie entweder die App verwenden oder die Taste drücken. Mit jedem Drücken wird die Lautstärke um eine Stufe eingestellt.
  • Página 5 A N O R D I C B R A N D Reinigung und Instandhaltung Red LED flashes slowly = No network connection. Red LED flashes twice = Confirmation of being Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder set to muted. Schleifmittel. Blue LED flashes quickly = Low battery.
  • Página 6 A N O R D I C B R A N D Cleaning and maintenance Do not use cleaning solvents or abrasives. Do not clean the inside of the device. Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
  • Página 7 A N O R D I C B R A N D Sinine valgusdiood vilgub kiirelt = aku tühjenemas. Sinine valgusdiood vilgub aeglaselt = toiteadapter lahti ühendatud / puudub USB-toide. Toode kasutab varuakut. Helitugevus Helitugevuse reguleerimiseks saate kasutada kas Pöörake seadet klambrile kinnitamiseks rakendust või vajutada nuppu.
  • Página 8 A N O R D I C B R A N D 8. Sisestage seadme nimi. Punainen vilkkuvalo kahdesti = äänet Puhastamine ja hooldus vaimennettuna. Nopea sininen vilkkuvalo = vara-akku on vähissä. Ärge kasutage puhastuslahusteid ega Hidas sininen vilkkuvalo = virransyöttö puuttuu, abrasiivseid vahendeid.
  • Página 9 A N O R D I C B R A N D 8. Anna laitteelle nimi. Puhdistus ja kunnossapito Älä käytä puhdistus- tai hankausaineita. Älä puhdista laitteen sisäpintoja. Jos tuote toimii virheellisesti, se tulee vaihtaa uuteen. Korjaaminen on kielletty. Ulkopinnat on mahdollista pyyhkiä pehmeällä Asenna laite kiinnikkeeseen kääntämällä...
  • Página 10 A N O R D I C B R A N D La LED rouge clignote lentement = aucune connexion réseau. La LED rouge clignote deux fois = confirmation de la mise en mode muet. La LED bleue clignote rapidement = batterie faible.
  • Página 11 A N O R D I C B R A N D 6. Si la LED / lampe ne clignote pas : réinitialisez A riasztást az alkalmazásból tudja leállítani. A l'appareil. babrálás elleni védelem riasztásának időtartama Si l'indicateur d'état clignote: confirmez dans és hangereje nem módosítható.
  • Página 12 A N O R D I C B R A N D Telepítés és használat 1. Töltse le és telepítse a „Deltaco smart home” alkalmazást az Apple vagy a Google Play alkalmazásáruházából a mobileszközére. 2. Indítsa el a „Deltaco smart home” alkalmazást. 3.
  • Página 13 A N O R D I C B R A N D 3. Poga 4. Zilā LED diode 5. USB Micro-B uzlādes pieslēgvieta Aizsardzība pret sagrozīšanu Pēc ierīces ieslēgšanas un pievienošanas strāvai tā automātiski pēc minūtes aktivizēs aizsardzību pret sagrozīšanu. Lūdzu, ņemiet to vērā, veicot Piestipriniet kronšteinu pie sienas vai nu ar ierīces uzstādīšanu, lai izvairītos no trauksmes skrūvēm, vai 3M uzlīmi.
  • Página 14 A N O R D I C B R A N D Atiestatīšana Nospiediet un apmēram 5 sekundes turiet nospiestu pogu, lai atiestatītu. Apstiprinot LED Ačiū, kad renkatės „Deltaco“! diode mirgo sarkanā krāsā. Ierīci nevar atiestatīt trauksmes laikā. Instalēšana un izmantošana 1.
  • Página 15 A N O R D I C B R A N D Garsumas Sukite prietaisą pagal laikrodžio rodyklę, kad pritvirtintumėte jį prie dangtelio. Norėdami nustatyti garsumą, galite arba naudoti mobiliąją aplikaciją, arba spausti mygtuką. Kiekvienas spustelėjimas pakeičia garsumą vienu lygmeniu. Iš viso yra keturi lygmenys: nutildytas garsas, nedidelis, vidutinis ir didelis garsas.
  • Página 16 A N O R D I C B R A N D Valymas ir priežiūra Rode LED knippert twee keer = Bevestiging dat het geluid gedempt is. Nenaudokite tirpiklių ar abrazyvinių medžiagų. Blauwe LED knippert snel = Laag energieniveau. Nevalykite prietaiso vidaus. Blauwe LED knippert langzaam = Stroomadapter Nebandykite taisyti prietaiso.
  • Página 17 A N O R D I C B R A N D Als de indicator wel knippert: bevestig de app. 7. Bevestig het Wi-Fi netwerk en wachtwoord. 8. Voer de apparaatnaam in. Reiniging en onderhoud Gebruik geen oplos- of schuurmiddelen. Reinig het apparaat van binnenkant niet.
  • Página 18 A N O R D I C B R A N D aktywuje on ochronę przed naruszeniem integralności. Należy wziąć to pod uwagę podczas montowania produktu, aby uniknąć aktywacji alarmu. Wszelkie próby przemieszczenia produktu spowodują aktywację alarmu (zarówno diodowego, jak i dźwiękowego) trwającego 3 minuty.
  • Página 19 A N O R D I C B R A N D Reset Aby zresetować naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około 5 sekund. Dioda LED potwierdzi ¡Gracias por elegir Deltaco! czynność miganiem na czerwono. Nie można zresetować produktu podczas alarmu. Instalacja i użytkowanie 1.
  • Página 20 A N O R D I C B R A N D volumen un nivel. Hay 4 niveles de volumen: silenciado, bajo, medio y alto. Cuando está configurado como silenciado, el LED rojo parpadeará dos veces. Cuando suena una alarma, el volumen no es ajustable. Montaje Conecte el cable Micro USB con el dispositivo y con el adaptador de corriente USB.
  • Página 21 A N O R D I C B R A N D No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo Blå lysdiod blinkar snabbt = Svagt batteri. no funciona correctamente, reemplácelo por un Blå lysdiod blinkar långsamt = Frånkopplad nuevo dispositivo. strömadapter/ingen ström från USB.
  • Página 22 A N O R D I C B R A N D Rengöring och underhåll Använd inte rengöringsmedel eller slipmedel. Rengör inte enhetens insida. Försök inte reparera enheten. Om enheten inte fungerar som den ska så kan du ersätta den med en ny enhet.
  • Página 23 A N O R D I C B R A N D Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, DistIT FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Services AB declares that the radio equipment type Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som...
  • Página 24 A N O R D I C B R A N D atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE adresu: La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l'article Atitikties deklaraciją (angl. "Declaration of Conformity) 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le soussigné, galima atsisiųsti iš...
  • Página 25 A N O R D I C B R A N D DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA A declaração UE de conformidade simplificada a que se Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU- refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT Services AB direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles declara que o presente tipo de equipamento de rádio...
  • Página 26 A N O R D I C B R A N D votre municipalité ou du détaillant où vous avez acheté votre produit. Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is not to be treated as regular Trier l’emballage comme carton et disposer du produit household waste but must be returned to a collection point dans les déchets d’équipements électriques et...
  • Página 27 A N O R D I C B R A N D Eliminação de dispositivos elétricos e eletrónicos da Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur Directiva CE 2012/19/EU. Este produto não deve ser volgens EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag niet tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar devolvido a um ponto de recolha para reciclagem de...
  • Página 28 DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...