Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
XPLOR PRO 8950
N.° art. 53000176es
http://www.wp-suspension.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WP XPLOR PRO 8950

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES XPLOR PRO 8950 N.° art. 53000176es http://www.wp-suspension.com...
  • Página 3 ESTIMADO CLIENTE DE WP: En primer lugar, permítanos felicitarle por su decisión de adquirir un componente de tren de rodaje WP. Ahora ESTIMADO CLIENTE DE WP: es propietario de un tren de rodaje moderno y deportivo que, con el debido cuidado, le producirá satisfacción durante mucho tiempo.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Trabajos obligatorios ......11 Trabajos recomendados ..... 11 MANTENIMIENTO DEL CHASIS ..... 12 Levantar la motocicleta con un caballete elevador....... 12 Desmontar el amortiguador estándar .......... 12 Montar el amortiguador WP PRO COMPONENTS ....... 12 Quitar la motocicleta del caballete elevador ..........12...
  • Página 5: Representación 1

    Todas las tareas marcadas con este símbolo requieren conocimientos especiales y capaci- dad de comprensión técnica. Por su propia seguridad, le aconsejamos que acuda a un WP Authorized Center para llevar a cabo estas tareas. Estos centros cuentan con mecánicos que han recibido una instrucción específica y disponen de las herramientas especiales necesarias...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    2 INDICACIONES DE SEGURIDAD Definición del uso conforme a lo previsto Este componente del tren de rodaje está concebido y construido para soportar los esfuerzos que se presentan habitualmente bajo condiciones regulares de competición. Información Este componente del tren de rodaje solo puede utilizarse en circuitos cerrados fuera de las vías públi- cas.
  • Página 7: Seguridad De Funcionamiento

    El componente del tren de rodaje únicamente se debe utilizar en perfecto estado técnico, de acuerdo con el uso previsto, pensando en la seguridad y respetando el medio ambiente. Se ha de encargar inmediatamente a un WP Authorized Center que elimine cualquier fallo que pueda poner en peligro la seguridad.
  • Página 8: Montaje Correcto

    Un montaje correcto de forma análoga a los componentes originales y según las instrucciones del fabricante del vehículo es imprescindible para poder garantizar un máximo de seguridad y funcionalidad. Por este motivo se recomienda encargar el montaje del componente del tren de rodaje a un WP Authorized Center.
  • Página 9: Indicaciones Importantes 3

    Recambios, accesorios En aras de su seguridad, utilice únicamente recambios y accesorios homologados o recomendados por WP y encargue su montaje a un WP Authorized Center. WP no responde de los daños resultantes de la utilización de otros productos. Algunos recambios y accesorios se incluyen entre paréntesis en las descripciones pertinentes. Su WP Authori- zed Center le asesorará...
  • Página 10: Números De Serie

    4 NÚMEROS DE SERIE Número de artículo del amortiguador El número de artículo del amortiguador está grabado en la parte inferior de este. Información El número de artículo del amortiguador consta de un número de ocho dígitos con una letra en la sexta posición.
  • Página 11: Puesta En Servicio 5

    PUESTA EN SERVICIO 5 Indicaciones para la primera puesta en servicio Advertencia Peligro de accidente Los cambios en el ajuste del tren de rodaje pueden alterar considerablemente el comportamiento durante la conducción. Los cambios extremos en el ajuste del tren de rodaje pueden empeorar considerablemente el com- portamiento durante la conducción y sobrecargar algunos componentes.
  • Página 12: Instrucciones Para La Conducción

    6 INSTRUCCIONES PARA LA CONDUCCIÓN Trabajos de inspección y cuidado antes de cada puesta en servicio Información Antes de cada uso, comprobar siempre el componente del tren de rodaje en cuanto a estado y seguri- dad de funcionamiento. El componente del tren de rodaje solo se puede utilizar en estado técnico impecable. –...
  • Página 13: Programa De Servicio 7

    PROGRAMA DE SERVICIO 7 Información adicional Todos los trabajos derivados de los trabajos obligatorios o recomendados, deben encargarse por separado y se facturan por separado. Dependiendo de las condiciones de uso locales, puede que en el lugar donde se utiliza la máquina rijan otros intervalos de mantenimiento diferentes.
  • Página 14: Mantenimiento Del Chasis

    Desmontar el amortiguador estándar – Desmontar el amortiguador estándar según las instrucciones del fabricante del vehículo. H03314-10 Montar el amortiguador WP PRO COMPONENTS – Montar el amortiguador según las instrucciones del fabri- cante del vehículo. H03314-11 Quitar la motocicleta del caballete elevador Indicación...
  • Página 15 MANTENIMIENTO DEL CHASIS 8 – Retirar la motocicleta del caballete elevador según las ins- trucciones del fabricante del vehículo. – Retirar el caballete elevador. H03151-01...
  • Página 16: Adaptar El Tren De Rodaje

    9 ADAPTAR EL TREN DE RODAJE Comprobar el reglaje básico del tren de rodaje para el peso del conductor – A fin de garantizar una respuesta ideal de la motocicleta y evitar deterioros en la horquilla, el amortiguador, el bascu- lante y el chasis, hay que adaptar el reglaje básico de los componentes del tren de rodaje al peso del conductor.
  • Página 17: Ajustar La Amortiguación De La Compresión Lowspeed Del Amortiguador

    El amortiguador contiene nitrógeno bajo compresión elevada. – Preste atención a la descripción facilitada. (Su WP Authorized Center le ayudará con mucho gusto.) Información El reglaje del nivel de compresión Lowspeed actúa durante la compresión lenta o normal del amortigua- dor.
  • Página 18: Ajustar La Amortiguación De La Extensión Lowspeed Del Amortiguador

    Peligro de lesiones Si el amortiguador se desmonta de forma incorrecta, saldrán despedidas partes de este. El amortiguador contiene nitrógeno bajo compresión elevada. – Preste atención a la descripción facilitada. (Su WP Authorized Center le ayudará con mucho gusto.) – Girar el tornillo de ajuste en sentido horario hasta que se note la última muesca.
  • Página 19: Ajustar La Amortiguación De La Extensión Highspeed Del Amortiguador

    Peligro de lesiones Si el amortiguador se desmonta de forma incorrecta, saldrán despedidas partes de este. El amortiguador contiene nitrógeno bajo compresión elevada. – Preste atención a la descripción facilitada. (Su WP Authorized Center le ayudará con mucho gusto.) – Girar el tornillo de ajuste en sentido horario hasta que se note la última muesca.
  • Página 20: Controlar El Recorrido Estático De La Suspensión

    9 ADAPTAR EL TREN DE RODAJE Controlar el recorrido estático de la suspensión – Determinar la cota con la rueda trasera descargada. pág. 17) – Solicitar a otra persona que mantenga la motocicleta en posi- ción vertical. – Medir de nuevo la separación entre el eje trasero y el punto fijo.
  • Página 21: Ajustar El Pretensado Del Muelle Del Amortiguador

    Peligro de lesiones Si el amortiguador se desmonta de forma incorrecta, saldrán despedidas partes de este. El amortiguador contiene nitrógeno bajo compresión elevada. – Preste atención a la descripción facilitada. (Su WP Authorized Center le ayudará con mucho gusto.) – Medir la longitud total del muelle tensado y anotar el valor. –...
  • Página 22 9 ADAPTAR EL TREN DE RODAJE – Ajustar la amortiguación de la extensión Highspeed del amor- tiguador. ( pág. 17)
  • Página 23: Datos Técnicos 10

    DATOS TÉCNICOS 10 10.1 Amortiguador Número de artículo del amortiguador 18.15.0T.67 Amortiguador XPLOR PRO 8950 Amortiguación de la compresión Lowspeed TE 150i 16 clics FE 250/350/450/501 TE 250i/300i 15 clics Amortiguación de la compresión Highspeed 40 clics Amortiguación de la extensión Lowspeed 25 clics Amortiguación de la extensión Highspeed...
  • Página 24: Agentes De Servicio

    11 AGENTES DE SERVICIO Aceite del amortiguador (SAE 2,5) (50180751S1) Norma / clasificación – SAE ( pág. 23) (SAE 2,5) Prescripción – Hay que utilizar exclusivamente aceites conformes con la norma indicada (consultar las indicaciones en la etiqueta del recipiente), que posean las propiedades exigidas.
  • Página 25: Normas 12

    NORMAS 12 Las clases de viscosidad SAE fueron definidas por la Society of Automotive Engineers, y se utilizan para clasi- ficar los aceites según su viscosidad. La viscosidad describe solamente una propiedad del aceite, y no es un indicador para su calidad.
  • Página 26: Índice De Abreviaturas

    13 ÍNDICE DE ABREVIATURAS aprox. aproximadamente ART. N.º Número de artículo etc. etcétera Nº Número p.ej. por ejemplo véase...
  • Página 27: Índices

    Desmontar la versión estándar ..12 Montar la versión WP PRO COMPONENTS . . 12 Número de artículo ....8 Datos técnicos...
  • Página 28 *53000176es* 53000176es 05/2019 WP Suspension GmbH 5230 Mattighofen | Austria http://www.wp-suspension.com...

Tabla de contenido