Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
Manual do utilizador
Mode d'emploi
ESP
Gracias por elegir nuestro aire acondicionado. Lea cuidadosamente este manual del usuario
antes de su puesta en marcha. Para cualquier duda, por favor, póngase en contacto con
PAG. 2
nuestro servicio técnico.
P
Obrigado por escolher o nosso ar condicionado de qualidade. Leia atentamente este manual
do utilizador antes da primeira utilização. Contacto o serviço de assistência técnica se precisar
PAG. 20
de ajuda.
F
Merci d'avoir choisi notre climatiseur de qualité. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
avant de l'utiliser. En cas de question, veuillez contacter le service technique.
PAG. 35
TAC_V1.0_2017_TACESPF2017
Aire acondicionado portátil
Ar condicionado portátil
Climatiseur portable
|
TAC-0917
www.haverland.com
TAC-1217
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haverland TAC-0917

  • Página 1 Aire acondicionado portátil Ar condicionado portátil Climatiseur portable TAC-0917 TAC-1217 Manual de Instrucciones Manual do utilizador Mode d’emploi Gracias por elegir nuestro aire acondicionado. Lea cuidadosamente este manual del usuario antes de su puesta en marcha. Para cualquier duda, por favor, póngase en contacto con PAG.
  • Página 2 ÍNDICE   -­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­   Medidas  importantes  de  seguridad     -­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­   Descripción   -­ -­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­   Preparación  para  el  uso   -­ -­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­   Descripción  del  panel  de  control   -­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­   Accionamiento  desde  el  panel  de  control  -­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­   Descripción  del  mando  a  distancia  ...
  • Página 3: Medidas De Seguridad Importantes

    El  aparato  debe  instalarse  de  conformidad  con  la  legislación  nacional  que  regula  los  equipos  e instalaciones  eléctricas. • Si  el  aparato  necesita  reparación,  póngase  únicamente  en  contacto  con  un  Servicio  Técnico autorizado  Haverland.  Las  reparaciones  efectuadas  por  personal  no  autorizado  pueden  ser peligrosas. • Este  aparato  debe  ser  utilizado  exclusivamente  por  adultos.
  • Página 4: Conexiones Eléctricas

    Información  importante  para  la  correcta  eliminación  del  producto  de  acuerdo  con  la  Directiva  2002/96/EC.   Al  final  de  su  vida  útil,  el  producto  no  debe  desecharse  con  los  residuos  domésticos.  Debe   llevarse  a  un  centro  de  recogida  selectiva  especial  de  los  organismos  municipales  o  a  un   distribuidor  que  preste  este  servicio.
  • Página 5: Descripción

    DESCRIPCIÓN   1        Rejilla  de  salida  de  aire   2   Panel  de  control   3   Ruedas   4   Rejilla  de  entrada   5   Receptor  del  mando  a  distancia   6   Asas   7  ...
  • Página 6: Preparación Para El Uso

    PREPARACIÓN  PARA  EL  USO   Las  siguientes  instrucciones  le  permitirán  preparar  su   acondicionador  de  aire  para  el  funcionamiento  más  eficiente.   Antes  de  utilizarlo,  asegúrese  de  que  las  rejillas  de  entrada  y   salida  de  aire  no  estén  obstruidas.   AIRE  ACONDICIONADO  SIN  INSTALACIÓN  ...
  • Página 7: Descripción Del Panel De Control

    DESCRIPCIÓN  DEL  PANEL  DE  CONTROL   A:  Botón  de  ON/OFF  (encendido/apagado)   B:  Botón  de  selección  de  MODO  (MODE)   C:  Botón  de  selección  de  velocidad  de  VENTILADOR  (FAN)   D:  La  operación  programada  aumenta  la  temperatura     E:  La  operación  programada  disminuye  la  temperatura     F:  Led  modo  FRIO  (COOL)  ...
  • Página 8: Operación

    Operación ACCIONAMIENTO  DESDE  EL  APARATO ENCENDIDO  DEL  APARATO:   • Enchúfelo  a  la  red  eléctrica. Aparecen  dos  líneas  en  la  pantalla  que  indican  que  el  aparato  está  en  espera. • Pulse  el  botón   hasta  que  el  aparato  se  encienda.  Aparecerá  la  última  función  activa  utilizada  antes  de   apagar  el  aparato.
  • Página 9: Modo Calor (Heat) (Solo En El Modelo Con Calefacción)

    Operación MODO  CALOR  (HEAT)  (solo  en  el  modelo  con  calefacción)   Pulse  varias  veces  el  botón  de  MODO  ( hasta  que  se  encienda  la  luz  del  modo  CALOR  ((   MODE)   HEAT) +   Seleccione  la  temperatura  deseada  (13  -­  27°C)  pulsando  los  botones   /  -­...
  • Página 10: Descripción Del Mando A Distancia

    DESCRIPCIÓN  DEL  MANDO  A  DISTANCIA 1.   Indicador  de  modo   2.   Indicador  de  Sleep  (Sueño).   3.   Indicador  de  Powerful  (Potencia  máxima).   4.   Selección  del  Timer  (Temporizador).   5.   Indicador  de  Auto-­speed  (Velocidad  automática).   6.
  • Página 11: Colocación O Sustitución De Las Baterías

    COLOCACIÓN  O  SUSTITUCIÓN  DE  LAS  BATERÍAS   • Retire  la  tapa  de  la  parte  trasera  del  mando  a  distancia;; • Coloque  las  dos  baterías  R03  "AAA"  1.5V  en  la  posición  correcta  (ver las  instrucciones  en  el  interior  del  compartimento  de  las  baterías);; •...
  • Página 12: Modo De Calefacción

    MODO  DE  CALEFACCIÓN -   Pulse  el  botón  “ON/  OFF"  para  encender  el  aparato.   -   Pulse  el  botón  “ ” para  seleccionar  el  modo  HEAT  (Calor).    “ -   Para  seleccionar  la  velocidad  del  ventilador,  pulse  repetidamente  el  botón  “ ” Sólo  el  modelo  de  calefacción  tiene  esta  función.
  • Página 13: Autodiagnóstico

    ARRANQUE  PROGRAMADO   -   Encienda  el  aparato  y  ajuste  el  modo  de  funcionamiento,  por  ejemplo:  modo  de  refrigeración,  25   ° C,   v elocidad  del   ventilador  alta.   -   Pulse  el  botón  "ON/  OFF"  para  cambiar  a  STANDBY  (En  espera).   -...
  • Página 14: Consejos Para Un Uso Correcto

    CONSEJOS  PARA  UN  USO  CORRECTO   Para  obtener  el  mejor  rendimiento  de  su  acondicionador  de  aire,  siga  estas   recomendaciones:   -­   Cierre  las  ventanas  y  puertas  de  la  habitación  cuyo  aire  va   acondicionar  (fig.1).  Al  instalar  el  acondicionador  de  aire  de  forma   semipermanente,  debe  dejar  ligeramente  abierta  una  puerta  (con  1  ...
  • Página 15: Drenaje Intermitente (Figuras 4 Y 5)

    DRENAJE  INTERMITENTE  (figuras  4  y  5)   Apague  el  acondicionador  de  aire,  y  luego  vacíe  el  depósito  quitando  el  tapón  de  drenaje  y  permitiendo  que  el • agua  caiga  sobre  la  bandeja  de  drenaje.  La  bandeja  de  drenaje  no  podrá  recoger  todo  el  contenido  del depósito  de  agua.
  • Página 16: Limpieza De La Carcasa

    LIMPIEZA   Antes  de  la  limpieza  o  mantenimiento,  apague  el  aparato  pulsando  el  botón   en  el  panel  de  control  o   mando  a  distancia,  espere  unos  minutos  y  después  desconéctelo  de  la  toma  de  corriente.   LIMPIEZA  DE  LA  CARCASA   Debe  limpiar  el  aparato  con  un  paño  ligeramente  húmedo  y  después  secarlo  con  un  paño  seco.
  • Página 17: Inicio De Las Comprobaciones De La Estación

    INICIO  -­  FIN  DE  OPERACIONES  DE  LA  ESTACIÓN  (del  año)   INICIO  DE  LAS  COMPROBACIONES  DE  LA  ESTACIÓN   Asegúrese  de  que  el  cable  de  alimentación  y  el  enchufe  están  en  buen   estado  y  que  la  toma  de  tierra  es  eficiente.   Siga  de  forma  precisa  las  instrucciones  de  instalación.
  • Página 18: Detección Y Solución De Problemas

    DETECCIÓN  Y  SOLUCIÓN  DE  PROBLEMAS   PROBLEMA   CAUSA   SOLUCIÓN   • No  hay  corriente • Espere. El  acondicionador  de  aire  no  se   • No  está  enchufado  a  la  red. • Enchúfelo  a  la  red  eléctrica.   enciende •...
  • Página 51: Garantia

    Pour la réparation de l’appareil, le consommateur devra s’adresser au Service d’Assistance Technique en contactant le + 34 91 324 40 60 (Horaire : du lundi au vendredi, de 9 h à 20 h) ou envoyer un email à [email protected] en sollicitant l’information nécessaire de la démarche à suivre.
  • Página 52 Teléfono Atención al Cliente: 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h) E-mail: [email protected] Marsan Industrial, S.A. Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km. 2,2 28925 Alcorcón (Madrid) España Marsan Industrial, S.A. se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso...

Este manual también es adecuado para:

Tac-1217

Tabla de contenido