Wichtige Hinweise
Den Einbau des Gerätes und der Zubehöre darf nur ein zuge-
lassener Fachbetrieb vornehmen. Dabei gilt:
Dieses Zubehör nur in Verbindung mit passendem Grund-
B
zubehör AZ/AZB ... verwenden.
Im Austauschfall: Verwendbarkeit des Zubehörs prüfen.
B
Installationsanleitung des Gerätes und der verwendeten
B
Zubehöre beachten.
Zulässige Verbrennungsluft-/Abgasrohrlängen beachten.
B
Important Notes
The appliance and its accessories may only be fitted by an
approved installer.
Please also observe the following:
This accessory kit should only be used in conjunction with
B
the matching basic accessory kit AZ/AZB ...
When replacing, check compatibility of accessory kit.
B
Follow the installation instructions for the appliance and the
B
accessories used.
Make sure air/flue duct lengths are within the permissible
B
limits.
Indications importantes
L'installation de l'appareil et des accessoires doit être effec-
tuée par un professionnel qualifié. Veuillez respecter les
points suivants :
N'utiliser ces accessoires qu'en combinaison avec les piè-
B
ces originales AZ/AZB ...
En cas de remplacement : contrôler si les accessoires peu-
B
vent être utilisés.
Observer les instructions d'installation de l'appareil et des
B
accessoires utilisés.
Respecter la longueur maximale admise du conduit d'éva-
B
cuation.
Avvertenze importanti
L'installazione dell'apparecchio, e dei relativi accessori, deve
essere effettuata da installatori autorizzati. Durante l'installa-
zione degli accessori fare attenzione a quanto segue:
Questo accessorio deve essere utilizzato soltanto con
B
l'apposito accessorio AZ/AZB ...
In caso di sostituzione controllare se l'accessorio può
B
essere utilizzato.
Osservare le istruzioni d'installazione dell'apparecchio e
B
degli accessori impiegati.
Osservare le lunghezze dei condotti aria comburente e di
B
scarico fumi.
Indicaciones importantes
La instalación del aparato y el montaje de los accesorios
deberá realizarse por un instalador autorizado, debiéndose
considerar que:
Este accesorio especial sea empleado exclusivamente con
B
los accesorios básicos respectivos AZ/AZB ...
Al efectuarse una sustitución se compruebe que el acce-
B
sorio sea el adecuado.
Se observen las instrucciones de instalación del aparato y
B
de los accesorios empleados.
Se respeten las longitudes prescritas en los conductos de
B
aire de admisión y de evacuación.
2
Indicações importantes
A montagem do aparelho e dos acessórios deve ser realizada
por um instalador aprovado. Para isto é válido:
Este acessório só deve ser utilizado com os apropriados
B
acessórios básicos AZ/AZB ...
No caso de substituição: Controlar se o acessório pode
B
ser utilizado.
Observar as instruções de instalação do aparelho e dos
B
acessórios utilizados.
Observar o comprimento admissível de tubos de ar de
B
combustão/de gás de escape.
Belangrijke aanwijzing
Montage van het toestel en de toebehoren zoals rookgasaf-
voer/luchttoevoer materiaal dient door een erkend intallatuer
te geschieden.
De toebehoren alleen met de juiste standaard toebehoren
B
AZ/AZB ... toepassen
Bij vervanging: controleren of het bestaande materiaal toe
B
te passen is.
Aanwijzing in het installatievoorschrift van het toestel en de
B
te monteren toebehoren opvolgen.
De toegestane lengte's van rookgasafvoer/luchttoevoer in
B
acht nemen.
VIGTIG!
Monteringen af kedlen og tilbehør skal foretages af en autori-
seret installatør og samtidig gælder følgende:
Dette tilbehør må kun anvendes i forbindelse med pas-
B
sende grundtilbehør AZ/AZB ...
I tilfælde af udskiftning: Kontroler tilbehørets anvendelse.
B
Venligst følg installationsvejledning for kedel og det
B
anvendte tilbehør.
Kontroller den tilladelige forbrændings-/aftrækslængde.
B
Önemli Uyarılar
Cihazların ve aksesuarların montajı mutlaka yetkili tesisatçı
bayi tarafından yapılmalıdır. Bunun için :
Bu aksesuar sadece uygun olan ana aksesuar AZ/
B
AZB ... ile beraber kullanılmalıdır.
Değişim durumlarında aksesuarın kullanılabilirliğini
B
kontrol ediniz.
Cihazın ve kullanılan aksesuarların montaj kılavuzunu
B
dikkate alınız.
Gerekli olan yanma havasına / atıkgaz borusu
B
uzunluğuna dikkat ediniz
Σηµαντικές οδηγίες
Η εγκατάσταση της συσευής και των εξαρτηµάτων
πρέπει να γίνει απ έναν εξουσιοδοτηµένο
εγκαταστάτη. Κατά την εγκατάσταση ισχύει:
Χρησιµοποιείτε αυτ το εξάρτηµα µ νο σε
B
συνδυασµ µε το κατάλληλο βασικ εξάρτηµα AZ/
AZB ...
Σε περίπτωση αντικατάστασης: Ελέγξτε την
B
καταλληλ τητα του εξαρτήµατος.
Τηρείτε τις οδηγίες εγκατάστασης της συσκευής
B
και των χρησιµοποιούµενων εξαρτηµάτων.
Τηρείτε τα επιτρεπτά µήκη των αγωγών του αέρα
B
και των καυσαερίων.
6 720 604 507 (01.06)