DEUTSCH
Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden
Schritte zur Einrichtung und Inbetriebnahme
dieses Geräts. Weitere Installationsanweisungen
und Spezifikationen finden Sie im Handbuch,
verfügbar auf manhattanproducts.com.
Windows XP, Mac & Linux
1 Der passende Treiber wird nicht
automatisch installiert, bitte laden Sie ihn
herunter auf manhattanproducts.com/
barcode/205146 und folgen Sie zur Installation
den Bildschirmanweisungen.
2 Schließen Sie den Konverter an das/die seriellen
Gerät(e) sowie an einen USB-Port Ihres PCs an.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1 Schließen Sie den Konverter an das/die seriellen
Gerät(e) sowie an einen USB-Port Ihres PCs an.
2 Erlauben Sie Vista/7/8/8.1/10 die automatische
Suche nach Updates im Internet.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der PC mit dem
Internetverbunden ist. Vista/7/8/8.1/10 lädt
verfügbare Updates automatisch herunter und
installiert den passenden Treiber für Ihr System.
(Befinden sich die Updates bereits in Ihrem
System, wird Vista/7/8/8.1/10 diese erkennen).
Registrieren Sie Ihr Produkt auf register.
manhattanproducts.com/r/205146 oder
scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
Esta guia presenta los pasos básicos para su
configuración y operación de este dispositivo. Para
instrucciones y especificaciones detalladas, consulte
el manual de usuario en manhattanproducts.com.
Windows XP, Mac & Linux
1 La instalación del controlador no es automática,
por favor visite manhattanproducts.com/
barcode/205146 descargué el controlador más
apropiado, incluyendo las instrucciones.
2 Conecte el convertidor al dispositivo serial
y conectelo al puerto USB de la PC.
Windows Vista/7/8/8.1/10
3 Conecte el convertidor al dispositivo serial
y conectelo al puerto USB de la PC.
4 Permita que Vista/7/8/8.1/10 busque
automáticamente actualizaciones en Internet.
Nota: Asegúrese de que el equipo está conectado
a la Internet. Vista/7/8/8.1/10 descargará
automáticamente cualquier actualización
adecuada (s) e instale el controlador adecuado que
se requiere para el funcionamiento del adaptador.
Registre el producto en register.
manhattanproducts.com/r/205146 o
escanee el código QR en la cubierta.
FRANÇAIS
Ce guide décrit les bases pour configurer et utiliser
cet appareil. Pour des instructions et spécifications
détaillées, veuillez lire le manuel de l'utilisation,
disponible sur manhattanproducts.com.
Windows XP, Mac & Linux
1 L'installation du pilote n'est pas automatique.
Accédez à la page manhattanproducts.com/
barcode/205146 et téléchargez le pilote approprié
le plus récent, avec les instructions d'installation.
2 Connectez le Convertisseur au(x) dispositif(s)
série et un port USB de votre ordinateur.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1 Connectez le Convertisseur au(x) dispositif(s)
série et un port USB de votre ordinateur.
2 Permettez Vista/7/8/8.1/10 de rechercher
automatiquement des mises à jour à l'Internet.
Remarque: Vérifiez que l'ordinateur a
l'accès Internet. Vista/7/8/8.1/10 télécharge
automatiquement des mises à jour appropriées
et installe le pilote requis pour l'emploi du
convertisseur. Si les mises à jour se trouvent déjà
sur votre système, Vista/7/8/8.1/10 va les détecter.)
Enregistrez votre produit sur register.
manhattanproducts.com/r/205146 ou scannez
le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI
Poniższa instrukcja zawiera podstawowe informacje
dotyczące instalacji urządzenia. Pełną specyfikację
znajdą Państwo na stronie manhattanproducts.com.
Windows XP, Mac & Linux
1 Instalacja sterownika nie jest automatyczna,
należy przejść do strony manhattanproducts.com/
barcode/205146 i pobrać najnowszy sterownik,
zgodny z wersją posiadanego systemu, paczka
będzie również zawierać instrukcję instalacji.
2 Podłącz konwerter do wolnego portu USB.
Podłącz do portów szeregowych konwertera
urządzenia, z których chcesz korzystać.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1 Podłącz konwerter do wolnego portu USB.
Podłącz do portów szeregowych konwertera
urządzenia, z których chcesz korzystać.
2 Zezwól, aby system Vista/7/8/8.1/10
automatycznie wyszukał aktualizacje sterownika
w trybie on-line.
Uwaga: Upewnij się, że komputer jest
podłączony do Internetu w trakcie instalacji,
tak aby system Vista/7/8/8.1/10 mógł wyszukać
wszystkie dostępne aktualizacje sterownika.
Zarejestruj produkt na register.
manhattanproducts.com/r/205146 lub
zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
Questa guida fornisce le Informazioni basilari
per installare e far funzionare la periferica. Per
Informazioni dettagliate in merito all'installazione
e alle specifiche, fare riferimento al manuale
d'istruzione disponibile su manhattanproducts.com.
Windows XP, Mac & Linux
1 Poiché l'installazione del driver non è automatica,
si prega di visitare il sito manhattanproducts.com/
barcode/205146 e scaricare il driver più
recente, incluse le istruzioni di installazione.
2 Collegare il convertitore alla/le periferica/
che seriale/ i e alla porta USB del computer.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1 Collegare il convertitore alla/le periferica/
che seriale/ i e alla porta USB del computer.
2 Permettere a Vista/7/8/8.1/10 di ricercare
automaticamente gli aggiornamenti su Internet.
Nota: Assicurarsi che il computer sia connesso
a Internet. Vista/7/8/8.1/10 automaticamente
scaricherà gli aggiornamenti appropriate e
installerà gli adeguati driver necessari per un
corretto funzionamento. (Se gli aggiornamenti
necessari sono già disponibili nel vostro
sistema, Vista/7/8/8.1/10 li troverà.)
Registra il tuo prodotto su register.
manhattanproducts.com/r/205146 o scansiona
il codice QR presente sulla copertina.
SLOVENSKY
Táto príručka popisuje základné kroky pre nastavenie
a používanie tohto zariadenia. Špecifikácie a
podrobné inštrukcie nájdete v užívateľskom manuáli
alebo na stránke manhattanproducts.com.
Windows XP, Mac & Linux
1 Inštalácia ovládača nie je automatická, preto
navštívte stránku manhattanproducts.com/
barcode/205146 a stiahnite si najnovší vhodný
ovládač vrátane pokynov na inštaláciu.
2 Pripojte konvertor ku sériovému zariadeniu
(zariadeniam) a ku USB portu počítača.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1 Pripojte konvertor ku sériovému zariadeniu
(zariadeniam) a ku USB portu počítača.
2 Povoľte operačnému systému Vista/7/8/8.1/10, aby
automaticky vyhľadal aktualizácie na Internete.
Poznámka: Uistite sa, že je váš počítač pripojený
k Internetu. Vista/7/8/8.1/10 automaticky stiahne
všetky potrebné aktualizácie a nainštaluje
ovládače potrebné pre prevádzku adaptéra.
(Ak sa potrebné aktualizácie už nachádzajú vo
vašom systéme, Vista/7/8/8.1/10 ich nájde).
Produkt si zaregistrujte na register.
manhattanproducts.com/r/205146
alebo oskenujte QR kód z obalu.
УКРАЇНСЬКА
Даний посібник містить основну інформацію
про установку та налаштування пристрою.
Ця інструкція представляє основні етапи
встановити і користуватися надалі пристроєм. Для
специфікації і докладні інструкції см. в керівництві
користувача на manhattanproducts.com.
Windows XP, Mac & Linux
1 Встановлення драйвера не відбувається
автоматично, тому відвідайте
manhattanproducts.com/barcode/205146 та
завантажте останній відповідний драйвер,
включаючи інструкції з встановлення.
2 Підключіть конвертер в доступний порт USB.
Підключіть бажаний пристрій котрий ви хочете
використовувати до послідовного порту.
Windows Vista/7/8/8.1/10
1 Підключіть конвертер в доступний порт USB.
Підключіть бажаний пристрій котрий ви хочете
використовувати до послідовного порту.
2 Дозвольте системі Vista/7/8/8.1/10 провести
автоматичну інсталяцію драйвера в
режимі он-лайн (примітка: необхідний
доступ до Internet) і система сама підбере
необхідний драйвер та встановить його.
Зареєструйте свій товар на register.
manhattanproducts.com/r/205146 або
проскануйте QR-код на упакованні.