Hanwha Vision SBP-300KM1 Guia De Inicio Rapido

Enlaces rápidos

Corner Mount Adaptor
Pole Mount Adaptor
SBP-300PMB1 (DARK GRAY)
Package
SBP-300KM1/SBP-300KMW1
STAINLESS BOLT
(M10XL30) / 4EA
SPRING WASHER / 4EA
PLAIN WASHER / 4EA
CORNER MOUNT ADAPTOR
SBP-300PM1/SBP-300PMW1/SBP-300PMB1
STAINLESS BOLT
(M10XL30) / 4EA
SPRING WASHER / 4EA
STAINLESS STEEL
MOUNT STRAP
/ 2EA
PLAIN WASHER / 4EA
Product Overview
ENG
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : This is an adaptor that is used to install the Wall Mount
Adaptor in a corner of the wall.
SBP-300PM1/SBP-300PMW1/SBP-300PMB1 : This product is used to install the Wall
Mount Adaptor onto a pole of at least 80 mm in diameter.
FRA
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : Adaptateur permettant d'installer l'adaptateur de
fixation murale dans l'angle du mur.
SBP-300PM1/SBP-300PMW1/SBP-300PMB1 : Ce produit permet de monter l'adaptateur
de fixation murale sur un pylône d'au moins 80 mm de diamètre.
SBP-300KM1 (IVORY)
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : Das ist ein Adapter, der zur Montage des Wandadapters
GER
SBP-300PM1 (IVORY)
in einer Wandecke verwendet wird.
SBP-300KMW1(WHITE)
SBP-300PM1/SBP-300PMW1/SBP-300PMB1 : Dieses Produkt dient zum Montieren des
Wandadapters an einem Mast mit einem Durchmesser von mind. 80 mm.
SBP-300PMW1 (WHITE)
SPA
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : Éste es un adaptador que se utiliza para instalar el
adaptador de montaje en pared en una esquina de un muro.
SBP-300PM1/SBP-300PMW1/SBP-300PMB1 : Este producto se utiliza para instalar el
Adaptador de montaje en pared en un poste de al menos 80 mm de diámetro.
ITA
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : Questo è un adattatore utilizzato per installare
l'adattatore per montaggio a parete in un angolo della parete.
SBP-300PM1/SBP-300PMW1/SBP-300PMB1 : Questo prodotto è utilizzato per installare
l'adattatore per montaggio a parete su un palo di almeno 80 mm di diametro.
RUS
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : этот переходник используется для установки
настенного адаптера в углу.
SBP-300PM1/SBP-300PMW1/SBP-300PMB1 : этот продукт используется для
установки настенного кронштейна на столб, минимальный диаметр которого
составляет 80 мм.
POL
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : Ta przystawka używana jest do montowania Przystawki
ściennej w kącie pomiędzy ścianami.
SBP-300PM1/SBP-300PMW1/SBP-300PMB1 : Ten produkt jest używany do montażu
przystawek ściennych na słupie o średnicy co najmniej 80 mm.
TUR
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : Bu, Duvar Montaj Adaptörünü duvar köşelerine monte
etmek için kullanılan bir adaptördür.
SBP-300PM1/SBP-300PMW1/SBP-300PMB1 : Bu ürün, Duvara Montaj Adaptörünü en az
80 mm çapa sahip bir direğe monte etmek için kullanılır.
POR
SBP-300KM1/SBP-300KMW1: Este é um adaptador usado para instalar o
Adaptador de montagem de parede em um canto da parede.
SBP-300PM1/SBP-300PMW1/SBP-300PMB1: Este produto é usado para instalar
o Adaptador de montagem de parede em um poste com pelo menos 80 mm
de diâmetro.
JAP
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : ウォール・マウント・アダプタを壁の隅に設置す
るために使用するアダプタです。
SBP-300PM1/SBP-300PMW1/SBP-300PMB1 : この製品を使用して、ウォール・
マウント・アダプタを直径が80mmを超える柱に設置します。
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 :这是用于在墙角安装墙上安装适配器 的适配器。
CHI
SBP-300PM1/SBP-300PMW1/SBP-300PMB1 :本产品用于将墙上安装适配器
安装到直径至少为 80 毫米的柱子上。
KOR
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : 본 제품은 벽의 모서리부에 Wall Mount Adaptor을
설치 시 사용하는 Adaptor 입니다.
SBP-300PM1/SBP-300PMW1/SBP-300PMB1 : 본 제품은 80mm이상의 원기둥에
Wall Mount Adaptor 를 설치 시 사용하는 Adaptor 입니다.
POLE MOUNT ADAPTOR
Installation Precautions
`
Make sure that the installation place can endure at least 4 times of the total weight of
ENG
the Corner/Pole Mount Adaptor, Wall Mount Adaptor, Hanging Mount Adaptor, and
Camera.
`
Each anchor bolt to use must be capable of withstanding an extraction force of 700 kg.
`
When installing the product outdoors, use interlocking devices made of stainless steel.
`
This product is designed to use M10 Anchor Bolts (Nuts) for the installation.
`
If you install the Corner Mount Adaptor on a concrete wall, it is recommended to use
M10 Anchor Bolts (Nuts) along with plain and spring washers.
`
Assurez-vous que l'emplacement de l'installation peut supporter au moins 4 fois le
FRA
poids total de l'adaptateur de fixation sur pylône/d'angle, de l'adaptateur de fixation
murale, de l'adaptateur pour fixation suspendue et de la caméra.
`
Chaque boulon utilisé doit pouvoir résister à une force d'extraction de 700 kg.
`
Si vous installez le produit à l'extérieur, utilisez des dispositifs de verrouillage en acier
inoxydable.
`
Pour installer ce produit, vous avez besoin de boulons d'ancrage M10 (écrous à river).
`
Si vous fixez l'adaptateur de fixation murale ㅁ un mur en béton, nous vous conseillons
d'utiliser des boulons d'ancrage M10 (écrous à river) avec rondelles de ressort et plates.
`
GER
Stellen Sie sicher, dass der Montageort das 4-fache Gesamtgewicht der Eck-/
Masthalterung, des Wand- bzw. Hängeadapters und der Kamera tragen kann.
`
Jeder Ankerbolzen muss einer Ausziehkraft von 700 kg standhalten können.
`
Wenn das Produkt im Freien montiert wird, müssen Verriegelungseinrichtungen aus
Edelstahl verwendet werden.
`
Bei der Montage dieses Produkts benötigt man Ankerbolzen und Muttern (M10).
`
Wenn Sie die Eckhalterung an einer Betonwand befestigen, wird die Verwendung von
M10 Ankerbolzen (Muttern) und von Unterleg- bzw. Spannscheiben empfohlen.
`
SPA
Asegúrese de que el lugar de instalación puede soportar al menos 4 veces el peso total
del adaptador de montaje en esquina/poste, el adaptador de montaje en pared, el
adaptador de montaje en suspensión y la cámara.
`
Cada perno de anclaje debe tener la capacidad de soportar una fuerza de extracción de
700 kg.
`
Al instalar el producto en exteriores, utilice dispositivos de interbloqueo de acero
inoxidable.
`
Este producto se ha diseñado para utilizar tornillos de anclaje M10 (tuercas) para la
instalación.
`
Si instala el adaptador de montaje en esquina en un muro de hormigón, se recomienda
utilizar pernos de anclaje M10 (tuercas) junto con arandelas planas y de muelle.
`
Assicurarsi che il punto prescelto per l'installazione possa sopportare un peso 4 volte
ITA
superiore a quello totale di adattatore per montaggio ad angolo/su palo, adattatore
per montaggio a parete, adattatore per montaggio sospeso e videocamera.
`
Ogni bullone di ancoraggio da utilizzare deve poter resistere ad una forza di estrazione
di 700 kg.
`
Per installare il prodotto all'aperto, utilizzare dispositivi di ancoraggio in acciaio
inossidabile.
`
Questo prodotto è progettato per utilizzare bulloni (dadi) di ancoraggio M10 per
l'installazione.
`
Se si installa l'adattatore per montaggio ad angolo su un muro di cemento, si
raccomanda di utilizzare bulloni (dadi) di ancoraggio M10 con rondelle piane ed
elastiche.
`
RUS
Убедитесь, что место установки выдерживает вес примерно в 4 раза больший
общего веса углового адаптера/для крепления к колонне, а также навесного
адаптера и камеры.
`
Каждый используемый крепежный болт должен выдерживать силу
извлечения, равную 700 кг.
`
Если продукт устанавливается вне помещения, необходимо использовать
устройство блокировки из нержавеющей стали.
`
Для установки этого продукта используются крепежные болты (гайки) M10.
`
При установке углового адаптера на бетонной стене рекомендуется
использовать крепежные болты (гайки) M10, а также плоские и пружинные
шайбы.
loading

Resumen de contenidos para Hanwha Vision SBP-300KM1

  • Página 1 Product Overview Installation Precautions SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : This is an adaptor that is used to install the Wall Mount Make sure that the installation place can endure at least 4 times of the total weight of Adaptor in a corner of the wall.
  • Página 2 Installation Upewnij się, że miejsce instalacji może utrzymać ciężar czterokrotnie większy od łącznej wagi Przystawki do montażu na słupie/przystawki kątowej, Przystawki SBP-300KM1/SBP-300KMW1 SBP-300PM1/SBP-300PMW1/SBP-300PMB1 ściennej, Przystawki wiszącej i Kamery. Każda kotwa musi mieć zdolność wytrzymania siły wyciągania 700 kg. 1 Mark and drill 8 holes into the Corner Mount Adaptor where you will insert 1 Select a pole to install and confirm the installation height.

Este manual también es adecuado para:

Sbp-300pm1Sbp-300kmw1Sbp-300pmw1Sbp-300pmb1