KRUG+PRIESTER IDEAL 2270 CC Instrucciones De Uso página 16

• Wartung und Pflege •
• Maintenance and cleaning • Maintenance et entretien •
• Onderhoud • Manutenzione e pulizia •
• Limpieza y mantenimiento • Driftstörning och rengöring •
Streifenschnitt/Straight cut/
Coupe fibres/Stroken/Taglio a Strisce/
Coupe fibres/Strimlor
No. 9000 611
A
1.
Partikelschnitt/Particle cut/Coupe croisée/
Snippers/Taglio a frammento/
Corte en particulas/Partikel
2270 08-2022 9700013 20220912zm
DE Bei jedem gefüllten Auffangbehälter oder
EN If the sheet capacity reduces or after the
2.
FR Lors de chaque changement de
NL Bij teruglopende kapaciteit of na elke
No. 9000 631
B
IT Se la capacita di introduzione dei fogli si
16
bei nachlassender Schneidleistung
Schneidwerk ölen! Bei allen
Aktenvernichtern Öler (A) verwenden,
alternativ bei CC-Schneidwerken die
Ölblätter (B) verwenden!
Bestell Nr. siehe Seite 24.
shred bin is emptied oil the shredding
mechanism! (see picture)
With straight cut use the oiler (A)
With particle cut use the oiler or oil
sheets (B)
Order no. see page 24.
réceptacle ou lorsque les performances du
destructeur vous semblent un peu
diminuées, il faut lubrifler le bloc de
coupe! (voir illustration).
Pour les modèles coupe fibres, utiliser le
flacon d'huile (A)
Pour les modèles coupe croisée, utiliser le
flacon d'huile (A) ou les feuilles de papier
paraffinées (B).
Référence de commande : voir page 24.
volle afvalbak, het snijwerk olien.
(zie afbeelding)
Bij stroken snijden gebruik oliesysteem (A).
Bij snippers snijden gebruik
oliesysteem of olievellen (B).
Bestelnr. zie pagina 24.
riduce, o dopo lo svuotamento del cestino,
raccomandiamo di oliare il meccanismo di
taglio. (vedi disegno)
Per i modelli taglio a striscia utilizzare
l'oliatore (A).
Per i modelli taglio a frammento
utilizzare l'oliatore o i fogli lubrificanti (B)
Per i codici vedere pagina 24.
loading