Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
PRODUCT CODE: 206565 206930 206954
HERITAGE KETTLE
1
loading

Resumen de contenidos para Haden 206565

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL PRODUCT CODE: 206565 206930 206954 HERITAGE KETTLE...
  • Página 2 Slovenian ............. Czech ..............Slovak ..............Hungarian ............Polish ..............Romanian ............How Can We Help? The Haden team is always interested in what you have to say, so why not get in touch? Email us [email protected] Visit us www.haden.com...
  • Página 3 Unpack the kettle (8) and all accessories. Remove all packaging materials and check all of the components for completeness and signs of damage. If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer. • Kettle • Base • These operating instructions www.haden.com www.haden.com...
  • Página 4 Key to symbols Technical Details DANGER! This symbol, together with the word ‘Danger’, Product Code: 206565 206930 206954 indicates an impending dangerous situation which, if not Voltage: 220-240V ~ 50/60Hz prevented, can lead to serious injuries or even death. Power:...
  • Página 5 There is a risk of Do not put any objects on the base (7). • suffocation. Store the device out of reach of children. • Only operate the kettle on a flat, stable and fire-proof surface. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 6 Remove the protective film. Keep • Only plug the base (7) into a power socket that is properly the packaging material away from children and dispose of it in an installed and easily accessible and whose mains voltage environmentally-friendly manner. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 7 Otherwise, applicable European and national policies. This product’s there is a risk of electric shock and a fire hazard due to conformity has been verified. The declarations and short circuits. documents are stored with the manufacturer. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 8 Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Dieser Wasserkocher ist ein Haushaltsgerät und dient Bezeichnung 206565 206930 206954 ausschließlich zum Erhitzen von Wasser. Er darf nicht außerhalb Spannungsversorgung: 220-240V ~ 50/60Hz von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen Leistungsaufnahme: 2520 - 3000W genutzt werden. Der Wasserkocher ist nicht für den Betrieb in Länge des Netzkabels:...
  • Página 9 Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch EIN/AUS • Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. • Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und dem Netzkabel (6) fernzuhalten.device and the power cord (6). www.haden.com www.haden.com...
  • Página 10 Gerüche feststellen, schalten Sie den Wasserkocher sofort aus • Kochen Sie Wasser nur mit geschlossenem Deckel (1). und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Andernfalls kann das Wasser überkochen und Verbrennungen Fällen darf der Wasserkocher nicht weiter verwendet werden, www.haden.com www.haden.com...
  • Página 11 3. Schließen Sie den Deckel (1). Lassen Sie das Wasser einmal Flüssigkeiten. Sollte Flüssigkeit in die Basis (7) gelangt sein, aufkochen und schütten Sie es weg. ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 12 Tuch. Achten Sie darauf, dass sich am Kessel (8) und an der Basis (7) keine Spülmittelreste befinden, wenn Sie den Kessel (8) wieder in Betrieb nehmen. Trocknen Sie Kessel (8) und Basis (7) vor der nächsten Verwendung gut ab. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 13 Utilisation conforme Caractéristiques techniques Cette bouilloire est un appareil électroménager qui doit être Désignation: 206565 206930 206954 exclusivement utilisé pour chauffer de l’eau. Il ne doit en aucun Alimentation: 220-240V ~ 50/60Hz cas être employé hors des espaces fermés et dans des régions Puissance absorbée :...
  • Página 14 Veuillez tenir les enfants de moins de 8 ans à l’écart de l’appareil et du câble d’alimentation (6). DANGER ! L’emballage n’est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique. Il existe un risque d’étouffement ! Conservez l’appareil hors de portée des enfants. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 15 Assurez-vous que le câble d’alimentation (6) ne peut pas être • endommagé par des bords tranchants ou des points chauds. Après chaque utilisation, veuillez toujours enrouler le câble AVERTISSEMENT relatif aux dommages matériels d’alimentation (6) et le remettre dans le range-cordon sous le socle (7). www.haden.com www.haden.com...
  • Página 16 Versez dans la bouilloire (8) 0,5 l d’eau minimum. Il y a un risque • d’incendie si la quantité d’eau n’est pas suffisante. Respectez une distance d’au moins 50 cm autour de la bouilloire • par rapport aux matériaux combustibles et inflammables. Il existe un risque d’incendie! www.haden.com www.haden.com...
  • Página 17 Assurez-vous qu’il n’y a pas de résidus de détergent sur la bouilloire (8) et sur le socle (7) avant de remettre la bouilloire (8) en service. Séchez bien la bouilloire (8) et le socle (7) avant de les réutiliser. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 18 Datos técnico Uso previsto Este hervidor de agua es un electrodoméstico y se debe utilizar Modelo: 206565 206930 206954 exclusivamente para calentar agua. No se debe utilizar fuera Alimentación eléctrica: 220-240V ~ 50/60Hz de espacios cerrados ni en regiones de clima tropical. Tampoco...
  • Página 19 8 años. ¡PELIGRO! El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe riesgo de asfixia. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 20 Asegúrese de que el cable de alimentación (6) no haya resultado • dañado por bordes afilados o puntos calientes. Tras su uso, ADVERTENCIA de daños materiales enrolle de nuevo el cable de alimentación (6) alrededor del enrollacables situado bajo la base (7). www.haden.com www.haden.com...
  • Página 21 Llene la jarra (8) con un mínimo de 0,5 l de agua. Si vierte muy • poca agua existe peligro de incendio por sobrecalentamiento. Mantenga una distancia mínima de 50 cm entre el hervidor de • agua y materiales inflamables o combustibles. Existe peligro de incendio www.haden.com www.haden.com...
  • Página 22 Asegúrese de que no queden restos de detergente ni en la jarra (8) ni en la base (7) cuando ponga de nuevo la jarra (8) en funcionamiento. Seque bien la jarra (8) y la base (7) antes de su siguiente uso. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 23 Gebruik volgens de voorschriften Datos técnico Deze waterkoker is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en dient Productmodel: 206565 206930 206954 uitsluitend voor het verwarmen van water. Het apparaat mag niet Voeding: 220-240V ~ 50/60Hz buiten besloten ruimten en niet in tropische klimaatzones worden...
  • Página 24 Kinderen die jonger dan 8 jaar zijn dienen uit de buurt van het • apparaat en het netsnoer (6) te worden gehouden. GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Deze leveren verstikkingsgevaar op. Berg het apparaat buiten het bereik van kinderen op. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 25 Zorg ervoor dat het netsnoer (6) niet beschadigd kan raken door • WAARSCHUWING voor materiële schade scherpe randen of hete oppervlakken. Wikkel het netsnoer (6) na gebruik steeds om de kabelspoel onder de voet (7). • Zorg ervoor dat het netsnoer (6) niet bekneld raakt of platgedrukt wordt. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 26 Vul de waterkoker (8) met minimaal 0,5 liter water. Als u te wein- • ig water gebruikt, ontstaat er brandgevaar door oververhitting. Neem een afstand van tenminste 50 cm rondom de waterkoker • in acht ten opzichte van ontvlambare en brandbare materialen. Er bestaat brandgevaar. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 27 Let erop dat er geen resten van afwasmiddel op de water- koker (8) en de voet (7) zijn achtergebleven wanneer u de water- koker (8) weer gebruikt. Droog de waterkoker (8) en de voet (7) goed af voor het eerstvolgende gebruik. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 28 Destinazione d’uso Specifiche tecniche Il bollitore è un apparecchio destinato esclusivamente all’uso do- Nome: 206565 206930 206954 mestico per scaldare l’acqua. L’utilizzo del dispositivo è vietato Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz all’aperto e in regioni caratterizzate da climi tropicali. Il bollitore...
  • Página 29 8 anni. PERICOLO! Il materiale da imballaggio non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con i sacchetti in plastica. Pericolo di soffocamento. Conservare il dispositivo al di fuori della portata dei bambini. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 30 (6) nello scomparto posto sotto la base (7) dopo l’utilizzo. Assicurarsi che il cavo di alimentazione (6) non venga stretto o • ATTENZIONE ai danni materiali schiacciato. Scollegare sempre dalla rete elettrica il dispositivo in caso non • www.haden.com www.haden.com...
  • Página 31 • utilizzare il bollitore.hervidor de agua. eccessivamente ridotta di acqua può causare il surriscaldamento dell’apparecchio e il conseguente pericolo di incendio. • Mantenere una distanza di almeno 50 cm dal bollitore per i materiali infiammabili. Pericolo di incendio. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 32 Assicurarsi che sul bollitore (8) e sulla base (7) non rimangano depositati residui di detergente una volta rimesso in funzione il bollitore (8). Asciugare accuratamente il bollitore (8) e la base (7) prima di riporli per il prossimo utilizzo. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 33 Normale anvendelsesformål Specifiche tecniche Denne elkedel er et husholdningsapparat og er udelukkende Betegnelse: 206565 206930 206954 beregnet til opvarmning af vand. Den må ikke bruges uden for Spændingsforsyning: 220-240V ~ 50/60Hz lukkede rum eller i områder med tropisk klima. Elkedlen er...
  • Página 34 Børn under 8 år må ikke have adgang til elkedlen og strømledningen (6). TÆND/SLUK FARE! Emballage er ikke egnet som legetøj til børn. Børn må ikke lege med plasticposerne. Der er risiko for kvælning! Opbevar apparatet uden for børns ræk- kevidde. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 35 Elkedlens tilslutning til lysnettet skal afbrydes, når den ikke • ADVARSEL om tingskade er under opsyn, før den samles eller skilles ad, og inden den rengøres. • Træk kun i strømstikket – aldrig i strømledningen (6) – for at www.haden.com www.haden.com...
  • Página 36 Fyld elkedlen (8) med min. 0,5 l vand. Hvis du hælder for lidt vand i, er der risiko for brand på grund af overophedning. • Sørg for, at der er en afstand på mindst 50 cm til antændelige og brændbare materialer rundt omkring elkedlen. Brandfare. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 37 Sørg for, at der ikke er rester af opvaskemiddel på elkedlen (8) og basen (7), når du igen tager elkedlen (8) i brug. Tør elkedlen (8) og basen (7) grundigt, før de anvendes igen. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 38 Predvidena uporaba Tehnični podatk Ta kuhalnik vode je gospodinjski pripomoček in se uporablja Oznaka: 206565 206930 206954 izključno za segrevanje vode. Naprave ni dovoljeno uporabljati izven Električno napajanje: 220-240V ~ 50/60Hz zaprtih prostorov in na območjih tropskih podnebnih pasov. Kuhalnik Poraba električne moči:...
  • Página 39 Otrokom, mlajšim od 8 let, je treba preprečiti dostop do naprave • in električnega kabla (6). VKLOP/IZKLOP NEVARNOST! Embalažni material ni otroška igrača. Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami. Obstaja nevarnost zadušitve. Napravo shranjujte nedosegljivo otrokom www.haden.com www.haden.com...
  • Página 40 Napravo vedno izklopite iz električnega omrežja, ko je ne • nadzorujete, pred estavljanjem, razstavljanjem ali čiščenjem. Ko izključite električni vtič iz vtičnice, vedno povlecite za vtič in • nikoli za električni kabel (6). Če na kuhalniku vode ali na električnem kablu (6) opazite • www.haden.com www.haden.com...
  • Página 41 Okoli kuhalnika vode ohranite razdaljo najmanj 50 cm od vnetljivih • in gorljivih materialov. Obstaja nevarnost požara Znova ponovite korake od 1 do 3. Znova vstavite filter za vodni kamen (9). Tako je vrč (8) očiščen. Kuhalnik vode je zdaj pripravljen za uporabo. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 42 Zunanjost vrča (8) in podstavek (7) očistite z rahlo navlaženo krpo. Pri trdovratni umazaniji na navlaženo krpo nanesite nekaj detergenta. Pred uporabo vrča (8) se prepričajte, da v vrču (8) in na podstavku (7) ni ostankov detergenta. Vrč (8) in podstavek (7) pred naslednjo uporabo dobro osušite www.haden.com www.haden.com...
  • Página 43 Použití v souladu s určeným účelem Technické údaje Tato rychlovarná konvice je domácí spotřebič určený výhradně Označení modelu: 206565 206930 206954 k ohřevu vody. Nesmí být používán mimo uzavřené prostory a v Elektrické napájení: 220-240V ~ 50/60Hz tropických klimatických regionech. Tato rychlovarná konvice není...
  • Página 44 ES 1935/2004 byly shledány zdravotně nezávadnými pro styk s potravinami. NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ děti. Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení. Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 45 Napájecí kabel (6) po použití vždy naviňte na navíjení kabelu umístěné pod podstavcem (7). • Ujistěte se, že napájecí kabel (6) nemůže být přiskřípnut nebo zmáčknut. • Přístroj musí být vždy odpojen z elektrické sítě v případě, že je bez www.haden.com www.haden.com...
  • Página 46 Konvici (8) plňte minimálně 0,5 l vody. Pokud nalijete příliš málo • vody, hrozí nebezpečí požárů v důsledku přehřátí. Snadno vznětlivé a hořlavé materiály udržujte ve vzdálenosti • minimálně 50 cm od rychlovarné konvice. Mohlo by dojít ke vzniku požáru. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 47 V případě odolného znečištění přidejte na navlhčený hadřík trochu mycího prostředku. Dříve než konvici (8) znovu použijete k ohřevu, přesvědčte se, že na konvici (8) a podstavci (7) neulpěly zbytky mycího prostředku. Před dalším požitím konvici (8) a podstavec (7) dobře osušte. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 48 Používanie v súlade s určením Technické údaje Táto rýchlovarná kanvica je prístroj do domácnosti a je určený Modelové označenie: 206565 206930 206954 výlučne na ohrievanie vody. Zariadenie sa nesmie používať mimo Prevádzkové napätie: 220-240V ~ 50/60Hz uzavretých priestorov ani v oblastiach s tropickým podnebím.
  • Página 49 Uchovávajte prístroj a sieťový kábel (6) mimo dosahu detí mladších • 1935/2004 určilo, že sú zdravotne nezávadné pri styku ako 8 rokov. s potravinami. NEBEZPEČENSTVO! Obaly nie sú hračkou pre deti. ZAP./VYP Nedovoľte deťom hrať sa s umelohmotnými vreckami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Uchovávajte prístroj mimo dosahu detí. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 50 (6) na držiak kábla zospodu podstavca (7). Zaistite, aby nedošlo k privretiu alebo stlačeniu sieťového kábla (6) • • Ak nie je prítomný dozor, a tiež pred zložením, rozobratím alebo čistením vždy odpojte spotrebič od elektrickej siete. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 51 Tým je kanvica (8) vyčistená. Rýchlovarnú kanvicu tak možno začať vody, hrozí prehriatie kanvice a s tým spojené nebezpečenstvo používať. požiaru. Dbajte, aby bola medzi kanvicou a zápalnými či horľavými • materiálmi vo všetkých smeroch vzdialenosť aspoň 50 cm. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 52 Ak sú nečistoty odolnejšie, naneste na navlhčenú utierku malé množstvo čistiaceho prostriedku. Pri ďalšom použití rýchlovarnej kanvice (8) sa uistite, že na povrchu kanvice (8) a podstavca (7) neostali zvyšky čistiaceho prostriedku. Pred ďalším použitím riadne vysušte kanvicu (8) aj podstavec (7). www.haden.com www.haden.com...
  • Página 53 Rendeltetésszerű használat Technické údaje Ez a vízforraló egy háztartási készülék, amely kizárólag víz Megnevezés: 206565 206930 206954 melegítésére szolgál. A készülék nem alkalmas kültéri használatra Hálózati feszültség: 220-240V ~ 50/60Hz és nem használható trópusi éghajlati övezetben. A vízforraló nem Teljesítményfelvétel: 2520 - 3000W céges, illetve nem iparszerű...
  • Página 54 A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a szempontból nem adnak okot aggodalomra, ha hálózati kábeltől (6). élelmiszerekkel érintkeznek. VESZÉLY! A csomagolóanyag nem játék. Gyerekeknek BE/KI tilos a műanyag zacskókkal játszani. Fennáll a fulladás veszélye. Tárolja a készüléket gyerekektől elzárva. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 55 érintkezés miatt. Használat után mindig csévélje fel a hálózati IGYELEMFELHÍVÁS a készülék károsodására kábelt (6) a talp (7) alján levő kábeltartóra. • Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel (6) nem csípődött vagy szorult-e be. • Ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, összeszerelés www.haden.com www.haden.com...
  • Página 56 A forralóedényt (8) legalább 0,5 l vízzel töltse meg. Ha túl kevés Ezután használhatja a vízforralót. vizet tölt bele, a túlmelegedés miatt tűzveszély áll fent. • A gyúlékony és éghető anyagoktól tartson legalább 50 cm-es távolságot a vízforraló körül. Tűzveszély áll fenn.nebezpečenstvo požiaru. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 57 A forralóedény (8) ismételt üzembe helyezése előtt ügyeljen arra, hogy a forralóedénynél (8) és a talpon (7) ne maradjon mosogatószer. A forralóedényt (8) és a talpat (7) alaposan szárítsa meg a következő használat előtt. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 58 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Dane techniczne Czajnik jest urządzeniem przeznaczonym do użytku domowego Oznaczenie: 206565 206930 206954 i służy wyłącznie do podgrzewania wody. Nie można go używać Zasilanie: 220-240V ~ 50/60Hz poza pomieszczeniami zamkniętymi i w tropikalnych strefach Pobór mocy: 2520 - 3000W klimatycznych.
  • Página 59 Chronić urządzenie i przewód zasilania (6) przed dostępem dzieci • odpowiednie do kontaktu z żywnością. poniżej 8. roku życia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Opakowanie nie jest zabawką. Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi torbami. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Istnieje ryzyko uduszenia. Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 60 Należ y upewnić się , ż e przewód zasilania (6) nie znajduje OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi się w pobliż u ostrych krawę dzi lub ź ródeł ciepła, które mogą spowodować jego uszkodzenie. Po ka żdym uż yciu urzą dzenia umieś cić przewód zasilania (6) w schowku na przewód www.haden.com www.haden.com...
  • Página 61 3. Zamknąć pokrywkę (1). Zagotować wodę jednokrotnie, a następnie wylać Powtórzyć jednokrotnie kroki od 1 do 3. Ponownie umieścić filtr NIEBEZPIECZEŃSTWO pożaru antyosadowy (9). Po wykonaniu tych czynności dzbanek (8) jest czysty. Teraz czajnik nadaje się do użycia. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 62 Należy uważać, aby podczas kolejnego użycia dzbanka (8) na dzbanku (8) ani na podstawie (7) nie znajdowały się resztki płynu do mycia naczyń. Dzbanek (8) i podstawę (7) należy dobrze osuszyć przed kolejnym użyciem. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 63 Utilizarea prevăzută Date tehnice Acest Fierbător este un dispozitiv de uz casnic și este destinat doar Desemnare: 206565 206930 206954 încălzirii apei. Nu trebuie utilizat în afara încăperilor închise sau în Sursa de Alimentare: 220-240V ~ 50/60Hz regiuni cu climat tropical. Fierbătorul nu este destinat utilizării...
  • Página 64 Copiii cu vârsta sub opt ani trebuie ținuți departe de aparat și de • ON/OFF cablul de alimentare (6). PERICOL! Materialul de ambalare nu este o jucărie. Copiii nu trebuie să se joace cu pungile de plastic. Există riscul desufocare. Depozitați dispozitivul în afara razei de acțiune a copiilor. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 65 și dezasamblare sau curățare. • Nu puneți niciun obiect pe bază (7). Nu scoateți niciodată ștecherul din priza de alimentare trăgând • Utilizați Fierbătorul numai pe o suprafață plană, stabilă și • de cablul de alimentare(6); scoateți întotdeauna doar ștecherul www.haden.com www.haden.com...
  • Página 66 În caz contrar, există riscul de electrocutare și de incendiu din cauza unor scurtcircuite. Scoateți Fierbătorul și toate accesoriile din ambalaj și verificați dacă livrarea este completă. Îndepărtați folia protectoare. Păstrați materialul de ambalare departe de copii și aruncați-l într-un mod ecologic. www.haden.com www.haden.com...
  • Página 67 Marca de certificare Acest produs îndeplinește cerințele specificate în politicile europene și naționale aplicabile. conformitatea produsului a fost verificată. Declarațiile și documentele sunt stocate cu producător. www.haden.com www.haden.com...

Este manual también es adecuado para:

206930206954