Danby DPA135E1WDB Manual Del Propietário
Danby DPA135E1WDB Manual Del Propietário

Danby DPA135E1WDB Manual Del Propietário

Aire acondicionado portátil
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORTABLE AIR CONDITIONER
Owner's Manual.............................1 - 21
CLIMATISEUR PORTABLE
Manuel du propriétaire.................22 - 42
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL
Manual del propietario.................43 - 63
*Trademark of Danby Products
* Marque de commerce de Danby Products
* Marca comerciales de Danby Products
*
*
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
www.Danby.com
MODEL • MODÈLE • MODELO
2023.02.09
DPA135E1WDB
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DPA135E1WDB

  • Página 44: Necesitas Ayuda

    3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  • Página 45: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Este aparato debe estar conectado a tierra. La Refrigerante infl amable utilizado. No dañe el puesta a tierra reduce el riesgo de descarga circuito de refrigerante.
  • Página 46: Lea Y Siga Todas Las Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cualquier persona involucrada en trabajar en el circuito de refrigerante debe tener un certifi cado 5. Presencia de extintor de incendios: Si se debe válido y vigente de una autoridad de evaluación realizar algún trabajo en caliente en el equipo acreditada de la industria que autorice su de refrigeración o en cualquier pieza asociada,...
  • Página 47 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Se aplicarán los siguientes controles a las Reparaciones a componentes sellados. instalaciones que utilizan refrigerantes infl amables: 1. Durante las reparaciones de componentes • El tamaño de carga está de acuerdo con el sellados, todos los suministros eléctricos se tamaño de la habitación dentro de la cual se deben desconectar del equipo en el que se...
  • Página 48 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cableado Traslado y evacuación Al entrar en el circuito de refrigerante para realizar Compruebe que el cableado no esté sujeto a reparaciones o para cualquier otro propósito, se desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, deben utilizar procedimientos convencionales.
  • Página 49 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Desmantelamiento Recuperación Antes de llevar a cabo este procedimiento, Cuando se retira refrigerante de un sistema, ya sea es esencial que el técnico esté completamente para servicio o cierre, se recomienda que todos los familiarizado con el equipo en todo su detalle.
  • Página 50: Herramientas Requeridas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS REQUERIDAS MONTAJE DEL KIT VENTANA 1. Destornillador Phillips de tamaño 1. Fije el adaptador de salida de aire y el adaptador del mediano deslizador de ventana en cualquiera de los extremos de la 2. cinta métrica o regla manguera de escape.
  • Página 51: Instalación Del Kit De Ventana

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTANA El kit de ventana se puede utilizar tanto en una ventana colgada como en una ventana corredera. Las imágenes de la derecha son para una ventana colgada, pero los pasos para una ventana corrediza son los mismos.
  • Página 52: Caracteristicas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS 1. Panel de control 2. Persiana 3. Receptor de control remoto 4. Mango (ambos lados) 5. Ruedas 6. Toma de aire 7. Escape de aire 8. Drenaje continuo 9. Toma de aire 10. Drenaje del condensador 11.
  • Página 53: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Indicador de temporizador 2. Indicador de conexión inalámbrica 3. Botón de temporizador 4. Indicador de ventilador alto 5. Indicador de ventilador bajo 6. Indicador de modo automático 7. Botón de ventilador 8. Panel de visualización 9.
  • Página 54: Función De Temporizador

    Para desactivar Sígueme, presione el botón Turbo y luego presione los botones de control de temperatura Visite https://www.danby.com/support/apps para hasta que el ícono Sígueme parpadee en la pantalla descargar la aplicación y conocer su funcionamiento. y luego presione el botón Turbo para confi rmar la...
  • Página 55: Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO VISUALIZACIÓN REMOTA 1. Botón de encendido La pantalla digital del control remoto mostrará una 2. botón turbo serie de símbolos. 3. Botones de control de temperatura 4. Botón de temporizador Frio 5. Botón de modo 6.
  • Página 56: Reemplazo De Las Baterías Remotas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS REMOTAS NORMAS DE CONTROL REMOTO Este equipo ha sido probado y cumple con los Este aire acondicionado viene con dos pilas AAA. límites para un dispositivo digital de Clase B, de Coloque las pilas en el control remoto antes de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Página 57: Activar La Aplicación

    SmartLife-SmartHome desde Google Play el código QR a continuación para activar la Store o IOS App Store. aplicación o ingrese el código Danby. Registre una nueva cuenta 1. Toque “registrarse” si nunca ha iniciado sesión antes. 2. Lea la política de privacidad y luego toque “Aceptar”. El texto de la política de privacidad puede variar según la ubicación.
  • Página 58: Iniciar Sesión

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Iniciar sesión Comandos de voz básicos Use el saludo para su dispositivo, ya sea “Alexa” o 1. Toque “Iniciar sesión con una cuenta existente”. “Hola Google” y luego use los siguientes comandos. 2. Introduce tu correo electrónico y contraseña. En el siguiente ejemplo, el acondicionador de 3.
  • Página 59: Agregar Un Dispositivo: Modo Cf (Conexión Rápida)

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Agregar un dispositivo: modo CF (conexión rápida) 1. Encienda el aparato que desea conectar. 2. Mantenga presionado el botón del ventilador y la fl echa hacia abajo en el panel de control al mismo tiempo para activar la conexión inalámbrica. La pantalla mostrará “CF” para mostrar que la conexión inalámbrica está...
  • Página 60: Agregar Un Dispositivo: Modo Ap (Punto De Acceso)

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Agregar un dispositivo: modo AP (punto de acceso) El aparato pasará por defecto al modo CF. Si tiene difi cultades para conectarse al modo CF, pruebe el modo AP en su lugar. Para cambiar al modo AP, presione el botón del ventilador 6 veces en 4 segundos, espere 10 segundos para que la pantalla muestre “AP”...
  • Página 61: El Drenaje Del Agua

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN EL DRENAJE DEL AGUA 2. Drenaje continuo Hay dos formas de drenar el agua: Durante el modo de secado, es posible que desee confi gurar la opción de drenaje continuo para 1. Drenaje del condensador que el aparato drene automáticamente el agua recolectada.
  • Página 62: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo o 1. Vacíe todo el agua del aparato. repararlo. 2. Haga funcionar el aparato en modo ventilador • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio durante medio día en una habitación caliente y detergente neutro.
  • Página 63: Solución De Problemas Y Preguntas Frecuentes

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN Appliance will not operate • Plug is not fully inserted into the wall outlet; ensure the unit is plugged in. • Blown fuse or circuit breaker; check the circuit breaker panel. Insuffi...
  • Página 64 EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.

Tabla de contenido