SENSEA OPALE 22 S 60 2P Manual Del Usuario página 4

Ocultar thumbs Ver también para OPALE 22 S 60 2P:
FR
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble d'éclairage doit être solidement fixé au mur à l'aide du dispositif
de fixation fourni. Vérifier la pertinence et la solidité du mur afin de s'assurer que le mur puisse supporter la charge du meuble
d'éclairage et résister aux forces générées au niveau des xations. Un montage mal e ectué peut provoquer la chute du meuble
d'éclairage et des blessures graves sur les personnes. En cas de doute concernant l'installation, demandez conseil à un vendeur
spécialisé ou contactez un professionnel.
*Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées au type de matériau de votre mur. Celles-ci ne sont pas incluses. Pour obtenir des
conseils sur les vis et ferrures adaptées à votre mur, adressez-vous à un vendeur spécialisé.
ES
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de vuelco, este armario de luz debe jarse rmemente a la pared mediante el disposi-
tivo de jación suministrado. Veri que la idoneidad y resistencia de la pared afin de garantizar que la pared pueda soportar
la carga del armario de luz y resistir las fuerzas generadas en las jaciones. Una instalación incorrecta puede provocar la
caída de la luminaria y lesiones graves a las personas. En caso de duda sobre la instalación, consulte a un distribuidor
especializado o póngase en contacto con un profesional.
*Utilice tornillos, arandelas y tacos adecuados al tipo de material de la pared. No están incluidos.
Para obtener asesoramiento sobre los tornillos y accesorios adecuados para su pared, póngase en contacto con un
distribuidor especializado.
PT
AVISO: Para evitar o risco de tombar, este armário luminoso deve ser colocado em segurança fixed na parede utilizando o dispositivo
fixing fornecido. Veri car a adequação e resistência da parede afin garantir que a parede pode suportar a carga do armário luminoso e
suportar as forças geradas nas xações. Uma instalação incorrecta pode resultar na queda da xação da luz e em ferimentos graves
nas pessoas. Em caso de dúvida sobre a instalação, consulte um revendedor especializado ou contacte um pro ssional.
*Utilizar parafusos, anilhas e tampões adequados para o tipo de material da parede. Estes não estão incluídos. Para aconselhamento
sobre quais os parafusos e acessórios adequados para a sua parede, por favor contacte um revendedor especializado.
IT
AVVERTENZA: per evitare il rischio di ribaltamento, l'apparecchio deve essere ssato saldamente alla parete con il dispositivo di
ssaggio in dotazione. Veri care l'idoneità e la resistenza della parete e assicurarsi che questa sia in grado di sostenere il carico
dell'apparecchio e di sopportare le forze generate dai ssaggi. Un'installazione errata può provocare la caduta dell'apparecchio e
gravi lesioni alle persone. In caso di dubbi sull'installazione, rivolgersi a un rivenditore specializzato o a un professionista.
*Utilizzare viti, rondelle e tasselli adatti al tipo di materiale della parete. Questi non sono inclusi. Per sapere quali viti e raccordi sono
adatti alla vostra parete, rivolgetevi a un rivenditore specializzato.
EL
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθεί ο κίνδυνο ανατροπή , αυτό το φωτιστικό σώ α πρέπει να στερεωθεί ε ασφάλεια στον τοίχο
χρησι οποιώντα την παρεχό ενη διάταξη στερέωση . Ελέγξτε την καταλληλότητα και την αντοχή του τοίχου afin βεβαιωθείτε ότι ο
τοίχο
πορεί να υποστηρίξει το φορτίο του φωτιστικού θαλά ου και να αντέξει τι δυνά ει που δη ιουργούνται στι στερεώσει . Η
λανθασ ένη εγκατάσταση πορεί να έχει ω αποτέλεσ α την πτώση του φωτιστικού σώ ατο και τον σοβαρό τραυ ατισ ό ατό ων.
Εάν έχετε α φιβολίε σχετικά ε την εγκατάσταση, ζητήστε τη συ βουλή ενό ειδικού αντιπροσώπου ή επικοινωνήστε ε έναν
επαγγελ ατία.
*Χρησι οποιήστε βίδε , ροδέλε και βύσ ατα που είναι κατάλληλα για τον τύπο του υλικού του τοίχου. Αυτά δεν περιλα βάνονται.
Για συ βουλέ σχετικά ε το ποιε βίδε και εξαρτή ατα είναι κατάλληλα για τον τοίχο σα , επικοινωνήστε ε έναν εξειδικευ ένο
έ πορο.
PL
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka przewrócenia się, ta szafa oświetleniowa musi być bezpiecznie fiksowana na ścianie
za pomocą dostarczonego fiksera. Sprawdzić przydatność i wytrzymałość ściany afinalnej, czy ściana jest w stanie
utrzymać obciążenie szafki oświetleniowej i wytrzymać siły powstające przy mocowaniach. Nieprawidłowy montaż
może spowodować upadek oprawy oświetleniowej i poważne obrażenia osób. W razie wątpliwości co do montażu należy
zapytać specjalistycznego sprzedawcę lub skontaktować się z fachowcem.
*Używaj śrub, podkładek i kołków odpowiednich do rodzaju materiału, z którego wykonana jest ściana.
Nie są one dołączone do zestawu. Aby uzyskać poradę, jakie śruby i złącza są odpowiednie dla danej ściany, należy skon-
taktować się ze specjalistycznym sprzedawcą.
4
loading

Este manual también es adecuado para:

Opale 22 s 80 3pOpale 22 s 100 3pOpale 22 s 120 4p