Página 1
batteur batidora mixer Handmixer handmixer MANUEL D’UTILISATION INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 11
Instrucciones de uso LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO Y GUÁRDELAS PARA CUANDO LAS NECESITE. Este electrodoméstico está diseñado exclusivamente • para uso doméstico. Se excluye cualquier otro uso (profesional, comercial, etc.). Use este electrodoméstico únicamente para •...
Página 12
Asegúrese de que los niños no jueguen con el No manipule el electrodoméstico ni el enchufe con • • electrodoméstico. las manos mojadas. ATENCIÓN: Riesgo de lesiones por uso indebido. Evite que el cable cuelgue del borde de la mesa •...
Página 13
Sólo se puede utilizar una espátula cuando el Su producto • aparato está parado. CONTENIDO DEL PAQUETE Para obtener instrucciones sobre el uso de los • accesorios y los ajustes de velocidad, consulte la 1 base de motor • 2 batidores de 4 varillas •...
Botón de expulsión de accesorios Compruebe que el selector de velocidad está en la posición «0» (apagado) y que la Botón de encendido/apagado y selector de velocidad batidora está desconectada. Botón «TURBO» Abertura para inserción de accesorios Batidores de 4 varillas (x 2) Ganchos para amasar (x 2) Batidor de globo Mezclador...
No utilice la batidora durante más de 1 minuto en • las condiciones más extremas (potencia máxima e ingredientes duros como zanahorias, nueces, etc.). Haga una pausa de al menos 30 minutos antes de volver a utilizar el electrodoméstico. Cuando termine de usarla, coloque el botón selector de velocidad en la posición «0» (apagado) para apagarla.
Página 25
Art. 8007935 must be subject to a specific type of removal for this type of waste. Recycling and Réf. Batteur MIOGO recovery systems are available in your area (waste removal) and by distributors. FABRIQUÉ EN R.P.C. / MADE IN CHINA / By taking your appliance at its end of life to a recycling facility, you will contribute FABRICADO EN R.P.C.