Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

EN
DE
FR
ES
IT
Magnetic Cabinet Sensor Light
NL
User Guide
Model Puyo
BRCLPUYO20SV133 / BRCLPUYO20BK225C2
BRCLPUYO20BK140 / BRCLPUYO20SV218C2
BRCLPUYO40SV119 / BRCLPUYO40BK201C2
BRCLPUYO40BK126 / BRCLPUYO40SV195C2
BRCLPUYO60BK720 / BRCLPUYO60SV744
EN - DE - ES - FR - IT - NL
www.brendz.com
loading

Resumen de contenidos para brendz Puyo

  • Página 1 User Guide Magnetic Cabinet Sensor Light Model Puyo BRCLPUYO20SV133 / BRCLPUYO20BK225C2 BRCLPUYO20BK140 / BRCLPUYO20SV218C2 BRCLPUYO40SV119 / BRCLPUYO40BK201C2 BRCLPUYO40BK126 / BRCLPUYO40SV195C2 BRCLPUYO60BK720 / BRCLPUYO60SV744 EN - DE - ES - FR - IT - NL www.brendz.com...
  • Página 2 Specifications: Accessories: Input: DC5V Self-adhesive USB-C cable: Power: 0,5 - 2W metal plates: Material: AL + ABS Sensor: Dimmable: Stepless Color temperature (CCT): 3000K 4000K 6000K Overview: 1. Switch 5. PIR sensor 2. Charging status LED 6. Aluminium body 3. USB-C Charging port 7.
  • Página 3 Product information: This product features the following functionalities: • Built-in polymer lithium battery. • Indicator light (no.2). Red: The battery is charging. Green: The battery is charged • Three modes: ON - OFF - AUTO. • Three colour temperatures: cold white – neutral white – warm white. •...
  • Página 4 Installation: 1. Clean the surface where you want to place the light. 2. Remove the plastic covers from adhesive tape on the metal plates (place the plates first on the magnetic parts on the back of the light should they have moved during transport). 3.
  • Página 5 Safety warnings • Do not install in an environment with high humidity, bright light, cold or hot air flow near the inlet and outlet, so as not to affect the sensitivity of the lamp. • Use an adapter with an output voltage of 5V/1A to charge the product. •...
  • Página 6 Spezifikationen Zubehör: Eingabe: DC5V Selbstklebende USB-C-Kabel: Kraft: 0,5 - 2W Metallplatten: Material: Al + ABS Sensor: Dimmbar: stufenlos Farbtemperatur (CCT): 3000k 4000k 6000k Überblick 1. Schalter 5. PIR -Sensor 2. Ladestatus LED 6. Aluminiumgehäuse 3. USB-C-Ladeanschluss 7. ABS -Diffusor 4. Dim- und CCT -Schalter...
  • Página 7 Produktinformation: Dieses Produkt verfügt über die folgenden Eigenschaften: • Eingebaute Polymer-Lithiumbatterie. • Indikatorlicht (Nr. 2). Rot: Die Batterie lädt. Grün: Die Batterie ist aufgeladen. • Drei Modi: AN - AUS - Auto. • Drei Farbtemperaturen: kaltweiß - neutrallweiß - warmweiß •...
  • Página 8 Installation: 1. Reinigen Sie die Oberfläche, an der Sie das Licht platzieren möchten. 2. Entfernen Sie die Kunststoffabdeckungen von Klebeband auf den Metallplatten (legen Sie die Platten zuerst auf den Magnetteilen auf der Rückseite des Lichts, wenn sie sich während des Transports bewegt haben).
  • Página 9 Sicherheitswarnungen • Installieren Sie nicht in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit, hellem Licht, kaltem oder heißem Luftstrom in der Nähe des Einlasss und der Auslass, um die Empfindlichkeit der Lampe nicht zu beeinflussen. • Verwenden Sie einen Adapter mit einer Ausgangsspannung von 5 V/1a, um das Produkt aufzuladen.
  • Página 10 Especificaciones: Accesorios: Entrada: DC5V Placas de metal Cable USB-C: Potencia: 0,5 - 2W autoadhesivas: Material: AL + ABS Sensor: Regulable: Infinito Temperatura de color (CCT): 3000K 4000K 6000K Descripción general: 1. Interruptor 5. Sensor PIR 2. LED de estado de carga 6.
  • Página 11 Información del Producto: Este producto cuenta con las siguientes funcionalidades: • Batería de litio polímero incorporada. • Luz indicadora (núm.2). Rojo: La batería se está cargando. Verde: La batería está cargada • Tres modos: ENCENDIDO - APAGADO - AUTO. • Tres temperaturas de color: blanco frío - blanco neutro - blanco cálido •...
  • Página 12 Instalación: 1. Limpie la superficie donde desea colocar la luz. 2. Retire las cubiertas de plástico de la cinta adhesiva en las placas de metal (coloque las placas primero en las partes magnéticas en la parte trasera de la luz en caso de que se hayan movido durante el transporte). 3.
  • Página 13 Advertencias de seguridad • No instale en un entorno con alta humedad, luz brillante, flujo de aire frío o caliente cerca de la entrada y la salida, para no afectar la sensibilidad de la lámpara • Utilice un adaptador con una tensión de salida de 5V/1A para cargar el producto •...
  • Página 14 Accessoires: Spécifications : Entrée: DC5V Plaques métalliques Câble USB-C: Puissance: 0,5 - 2W autoadhésives : Matériau : AL + ABS Capteur: Variable : Sans étapes Température de couleur (CCT): 3000K 4000K 6000K Aperçu: 1. Interrupteur 5. Capteur PIR 2. LED d’état de charge 6.
  • Página 15 Informations sur le produit : Ce produit présente les fonctionnalités suivantes : • Batterie au lithium-polymère intégrée. • Lumière indicatrice (n°2). Rouge: La batterie est en charge. Vert: La batterie est chargée • Trois modes : ON - OFF - AUTO. •...
  • Página 16 Installation: 1. Nettoyez la surface où vous souhaitez placer la lumière. 2. Retirez les couvercles en plastique de la bande adhésive sur les plaques métalliques (placez d’abord les plaques sur les parties magnétiques à l’arrière de la lumière si elles ont bougé pendant le transport).
  • Página 17 Avertissements de sécurité • Ne pas installer dans un environnement à forte humidité, à lumière vive, avec un flux d’air froid ou chaud près de l’entrée et de la sortie, afin de ne pas affecter la sensibilité de la lampe. •...
  • Página 18 Specifiche: Accessori: Ingresso: DC5V Piastre metalliche Cavo USB-C: Potenza: 0,5 - 2W autoadesive: Materiale: Al + ABS Sensore: Dimmerabile: Senza gradini Temperatura colore (CCT): 3000K 4000k 6000K Panoramica: 1. Interruttore 5. Sensore PIR 2. LED stato di carica 6. Corpo in alluminio 3.
  • Página 19 Informazioni sul prodotto: Questo prodotto offre le seguenti funzionalità: • Batteria al litio-polimero integrata. • Spia luminosa (n.2). ROSSO: La batteria è in carica. Verde: La batteria è carica • Tre modalità: ON - OFF - AUTO. • Tre temperature colore: bianco freddo – bianco neutro – bianco caldo •...
  • Página 20 Installazione 1. Pulire la superficie dove si desidera posizionare la luce. 2. Rimuovere i coperchi in plastica dal nastro adesivo sulle piastre metalliche (posizionare prima le piastre sulle parti magnetiche sul retro della luce se si sono spostate durante il trasporto). 3.
  • Página 21 Avvertenze di sicurezza • Non installare in un ambiente con alta umidità, luce intensa, flusso d’aria fredda o calda vicino all’ingresso e all’uscita, in modo da non influenzare la sensibilità della lampada. • Utilizzare un adattatore con una tensione di uscita di 5V/1A per caricare il prodotto.
  • Página 22 Specificaties: Accessoires: Input: DC5V Zelfklevende USB-C-kabel: Power: 0,5 - 2W metalen platen: Materiaal: AL + ABS Sensor: Dimbaar: straploos Kleurtemperatuur (CCT): 3000K 4000k 6000k Overzicht 1. Schakelaar 5. PIR -sensor 2. Laadstatus LED 6. Aluminium lichaam 3. USB-C laadpoort 7. ABS -diffuser 4.
  • Página 23 Productinformatie: Dit product heeft de volgende functionaliteiten: • Ingebouwde polymeer lithiumbatterij. • Indicatorlicht (nr. 2). Rood: de batterij wordt opgeladen Groen: de batterij is opgeladen • Drie modi: ON - UIT - Auto. • Drie kleurtemperaturen: koud wit - neutraal wit - warm wit. •...
  • Página 24 Installatie: 1. Maak het oppervlak schoon waar u de lamp wilt plaatsen. 2. Verwijder de plastic hoesjes van de kleefband op de metalen plaatjes (plaats de plaatjes eerst op de magnetische delen aan de achterkant van de lamp, mochten ze zijn verschoven tijdens het transport). 3.
  • Página 25 Veiligheidswaarschuwingen • Installeer niet in een omgeving met hoge luchtvochtigheid, fel licht, koude of hete luchtstroom of in de buurt van de in- en uitlaat, om de gevoeligheid van de lamp niet te beïnvloeden. • Gebruik een adapter met een uitgangsspanning van 5V/1A om het product op te laden.
  • Página 26 Contact information [email protected] +31 (0)493-326 626 (Mo - Fri / 08.30 - 17.00) Available in Dutch, English and German www.brendz.com...