Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MB20070924
Digital Electric WiFi Smoker 710
Fumoir électrique Wi-Fi numérique 710
Ahumador digital eléctrico con WiFi 710
Manual Code: 9807230001 | 230711-GH
loading

Resumen de contenidos para Masterbuilt MB20070924

  • Página 1 MB20070924 Digital Electric WiFi Smoker 710 Fumoir électrique Wi-Fi numérique 710 Ahumador digital eléctrico con WiFi 710 Manual Code: 9807230001 | 230711-GH...
  • Página 2 Welcome | Bienvenue | Bienvenido Assembly Images are shown fi rst. Please read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Les images de montage sont montrées en premier. Veuillez lire et suivre tous les avertissements et toutes les instructions avant de monter et d’utiliser l’appareil.
  • Página 3 A / 16 E / 4 B / 12 C / 4 F / 2 D / 4...
  • Página 9 Parts List TIME TEMP MP 1 MP 2 MP 3 MP 4 DESCRIPTION DESCRIPTION Rack Door (pre-assembled) Water Bowl Drip Pan Wood Chip Tray Digital Control Panel Left Rear Leg Grease Tray Left Front Leg Wood Chip Loader Right Front Leg Side Brace Right Rear Leg Rear Cross Brace...
  • Página 10 • Never use glass, plastic or ceramic cookware in smoker. Never place empty cookware in smoker while in use. • Accessory attachments not supplied by Masterbuilt® are NOT recommended and may cause injury. • Wood chip tray is HOT when smoker is in use. Use caution when adding wood chips.
  • Página 11 Warning Code: ELSM-02-230602-MSH WARNINGS AND IMPORTANT SAFEGUARDS • To disconnect, turn control panel OFF then remove plug from outlet. • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow smoker to cool completely before adding/removing racks, drip tray or water bowl.
  • Página 12 Warning Code: ELSM-02-230602-MSH STRUCTURAL PROXIMITY REQUIREMENTS Maintain a minimum distance of 10ft(3m) from rear, sides and 10 Feet 10 Feet top of grill to all overhead construction, walls, rails or other (3M) (3M) combustible construction materials. Maintain a minimum distance of 10ft(3m) from all combustible and flammable materials such as, wood, plants, grass, brush, 10 Feet...
  • Página 13 Operating Instructions CONTROL PANEL Power ON/Off Controller: 1. Press button to power controller ON. 2. Press and hold button to power controller OFF. Set Temperature: Meat Probe Jacks 1. Press button. Set Temperature From Fº to Cº : 2. Turn knob to desired temperature. 1.
  • Página 14 BLUETOOTH + WiFi Pairing Smoker with Smart Device(s): 1. Download the Masterbuilt app from the Apple App Store or Google Play Store onto your smart device(s). For more information go to masterbuilt.com/pages/app-device-requirements. 2. Once the download is complete, open the Masterbuilt app and follow the instructions for pairing your Bluetooth + WIFI smoker and smart device(s).
  • Página 15 Operating Instructions WOOD CHIP LOADER • Wood chip loader and wood chip tray MUST be in place when using smoker. This minimizes the chance of wood fl are ups. • Wood chips must be used in order to produce smoke and create the smoke fl avor. •...
  • Página 16 Operating Instructions PRE-SEASONING PRE-SEASON SMOKER PRIOR TO FIRST USE. Some smoke may appear during this time, this is normal. 1. Make sure water bowl is in place WITHOUT WATER. 2. Set temperature to 275°F (135°C) and run smoker for 3 hours. 3.
  • Página 17 Door not closed properly Close door and fasten latch securely Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at https://www.masterbuilt.com/pages/customer-support There is a gap between the door and Door alignment Contact Masterbuilt at the smoker when in use and door latch https://www.masterbuilt.com/pages/customer-support...
  • Página 18 1 year from the date of original retail purchase. The Mas- terbuilt® warranty does not cover paint fi nish as it may burn off during normal use. The Masterbuilt® warran- ty does not cover rust. Masterbuilt® requires proof of purchase for warranty claim, such as a receipt.
  • Página 19 FRENCH...
  • Página 20 Liste des pièces TIME TEMP MP 1 MP 2 MP 3 MP 4 DESCRIPTION DESCRIPTION Nº QTÉ Nº QTÉ Grille Porte (préassemblée) Cuvette d'eau Plateau ramasse-gouttes Panneau de commande Bac à copeaux de bois numérique Pied arrière gauche Bac à graisse Pied avant gauche Chargeur à...
  • Página 21 • L’utilisation d’accessoires non fournis par Masterbuilt® n’est PAS recommandée et peut provoquer des blessures. • Le bac à copeaux de bois est CHAUD quand le fumoir est en cours d’utilisation. Faites preuve de prudence lors de l’ajout de copeaux de bois.
  • Página 22 Code d’aver ssement : ELSM-02-230602-MSH AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ • Débarrassez-vous des cendres froides en les enveloppant dans du papier d’aluminium avant de les imbiber d’eau et de les jeter dans un contenant incombustible. • Ne rangez pas le fumoir avec des cendres CHAUDES présentes à l’intérieur. Procédez au rangement uniquement lorsque toutes les surfaces sont froides.
  • Página 23 Code d’aver ssement : ELSM-02-230602-MSH EXIGENCES CONCERNANT LA PROXIMITÉ AVEC LES STRUCTURES Gardez une distance minimale de 3 m (10 pi) entre l’arrière, les 3 m 3 m côtés et le dessus du gril et une structure surélevée, un mur, une (10 pi) (10 pi) rampe ou tout autre matériau de construction combustible. Maintenez une distance minimale de 3 m (10 pi) par rapport à...
  • Página 24 Mode d’emploi PANNEAU DE COMMANDE Mise en marche/Arrêt du contrôleur : 1. Appuyez sur le bouton pour mettre le contrôleur en marche. 2. Appuyez sur le bouton et tenez-le Prises pour thermomètre à viande enfoncé pour éteindre le contrôleur. Réglage de la température : Réglage de la température de °F à...
  • Página 25 BLUETOOTH + WiFi Appairage du fumoir à vos appareils intelligents : 1. Téléchargez l’appli Masterbuilt à partir de l’App Store de Apple ou du Google Play Store sur votre ou vos appareils intelligents. Pour de plus amples renseignements, rendez-vous à masterbuilt.com/pages/app-device-requirements.
  • Página 26 Mode d’emploi CHARGEUR À COPEAUX DE BOIS • Le chargeur à copeaux de bois et le bac à copeaux de bois DOIVENT être en place lors de l’utilisation du fumoir. Cela réduit au minimum les risques d’une poussée de fl amme. •...
  • Página 27 Mode d’emploi APPRÊTAGE APPRÊTEZ LE FUMOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. De la fumée peut apparaître pendant cette période, c’est normal. 1. Assurez-vous que la cuvette d'eau est en place ET SANS EAU. 2. Réglez la température à 275 °F (135 °C) et faites fonctionner le fumoir pendant 3 heures. 3.
  • Página 28 2. Débranchez le contrôleur de température l’alimentation en électricité, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. Err 2 Thermomètre à viande défectueux. Service à la clientèle de Masterbuilt https://www.masterbuilt.com/pages/customer- support Err 3 Surchauffe du fumoir. 1. Éteignez le fumoir. 2. Cherchez la cause de la surchauffe.
  • Página 29 La garantie de Masterbuilt® ne couvre pas la fi nition de peinture, car elle peut brûler au cours d’un usage normal. La garantie de Masterbuilt® ne couvre pas la rouille.
  • Página 30 SPANISH...
  • Página 31 Lista de partes TIME TEMP MP 1 MP 2 MP 3 MP 4 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN N.º CANT. N.º CANT. Rejilla Puerta (preensamblada) Tazón de agua Bandeja de goteo Bandeja de trozos de madera Panel de control digital Pata izquierda trasera Bandeja de grasa Pata izquierda delantera Cargador de trozos de madera...
  • Página 32 • Nunca use recipientes de vidrio, plástico o cerámica en el ahumador. Nunca coloque utensilios vacíos en el ahumador mientras esté en uso. • NO se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt®; estos podrían causar lesiones. • La bandeja de trozos de madera está CALIENTE cuando el ahumador está en uso. Use precaución cuando agregue trozos de madera.
  • Página 33 Código de advertencia: ELSM-02-230602-MSH ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES • Deseche las cenizas frías colocándolas en papel aluminio, remojándolas en agua y desechándolas en un contenedor no combustible. • No almacene el ahumador con cenizas CALIENTES dentro del ahumador. Almacene únicamente cuando todas las superfi cies estén frías.
  • Página 34 Código de advertencia: ELSM-02-230602- REQUISITOS DE PROXIMIDAD ESTRUCTURAL Mantenga una distancia mínima de 10 pies (3 m) de la parte 10 pies 10 pies trasera, lateral y superior de la parrilla con las construcciones (3 m) (3 m) aéreas, paredes, rieles u otros materiales de construcción combustibles.
  • Página 35 Instrucciones de operación PANEL DE CONTROL Controlador de encendido/apagado: 1. Presione el botón para encender el controlador. 2. Presione y mantenga presionado el Clavijas de la sonda para carne botón para apagar el controlador. Confi guración de la temperatura de grados Fº a Cº: Confi...
  • Página 36 Instrucciones de operación BLUETOOTH + WiFi Emparejamiento del ahumador con dispositivos inteligentes: 1. Descargue la aplicación de Masterbuilt desde la Apple App Store o Google Play Store a su(s) dispositivo(s) inteligente(s). Para mayor información, visite: masterbuilt.com/pages/app-device- requirements. 2. Una vez completada la descarga, abra la aplicación de Masterbuilt y siga las instrucciones para emparejar su ahumador Bluetooth + WIFI y su(s) dispositivo(s) inteligente(s).
  • Página 37 Instrucciones de operación CARGADOR DE TROZOS DE MADERA • El cargador de trozos de madera DEBE estar en su lugar cuando se use el ahumador. Esto minimiza la probabilidad de estallidos de la madera. • Se debe usar trozos de madera para producir humo y crear el sabor de ahumado. •...
  • Página 38 Instrucciones de operación CURADO PREVIO CURE PREVIAMENTE SU AHUMADOR ANTES DEL PRIMER USO. Algo de humo puede aparecer durante este momento, esto es normal. 1. Asegúrese que el tazón de agua esté en su lugar SIN AGUA. 2. Confi gure la temperatura a 275°F (135°C) y encienda el ahumador por 3 horas. 3.
  • Página 39 2. Desconecte el controlador de la fuente de alimentación, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo. Err 2 Mal funcionamiento de la sonda de Servicio al Cliente de Masterbuilt carne. https://www.masterbuilt.com/pages/customer- support Err 3 Sobrecalentamiento del ahumador. 1. Apague el ahumador.
  • Página 40 1 año a partir de la fecha de compra original. La garantía de Masterbuilt® no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de Masterbuilt®...