5.
Install quick connects on hot and cold outlets.
Note: To install the quick fittings, follow these simple steps:
A. Push quick connect housing firmly upwards onto spout tube until a click is heard.
B.Pull down on quick connect housing. If you cannot pull off, the quick connect is secure.
To disconnect (C):
Push up housing tight to clip. While holding assembly together, push down complete assembly to release from spout tube.
Instale las conexiones rápidas en los tubos de salida de agua caliente y fría.
Nota: Para instalar los empalmes rápidos, siga estas indicaciones:
A. Empuje firmemente hacia arriba la conexión rápida en el tubo del vertedor hasta que oiga un 'clic'.
B. Tire de la conexión rápida hacia abajo. Si no consigue sacarla, la conexión rápida está bien instalada.
Para desconectar (C):
Empuje la conexión rápida hacia arriba apretando el clip. Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sacarlo del tubo del vertedor.
Installer les connecteurs rapides aux tuyaux de sortie d'eau chaude et froide.
Remarque: Pour installer les connecteurs rapides, suivre les étapes ci-dessous:
A. Enfoncer fermement le boîtier du connecteur rapide sur le tuyau du bec jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
B. Tirer sur le boîtier du connecteur rapide pour vérifier qu'il est fixé solidement.
Pour enlever les connecteurs (C):
Pousser le boîtier contre la fixation. Tenir le tout et le tirer vers le bas pour dégager les connecteurs du tuyau du bec.
Spout Tube
Clip
Housing
1
A
6.
Apply pipe sealant tape to thread of the valve.
A. Attach water supply hoses to the faucet.
B. Attach water supply tubes to the faucet. To avoid twisting the
copper supply tube, use two wrenches, one to hold the fitting
stable, the other to tighten the nut to fitting.
Ponga cinta obturadora para tubos en la rosca de la válvula.
A. Sujete las mangueras de alimentación de agua al grifo.
B. Sujete los tubos de alimentación de agua al grifo. Para
evitar que el tubo de alimentación de cobre gire, utilice dos
llaves, una para sujetar el empalme y la otra para enroscar la
tuerca al empalme.
Appliquer du ruban d'étanchéité pour tuyau sur les filets de l'orifice
d'entrée.
A. Fixer les tuyaux d'alimentation flexibles au robinet.
B. Fixer les tuyaux d'alimentation rigides au robinet. Pour éviter de
tordre le tuyau d'alimentation en cuivre, utiliser deux clés, l'une
pour tenir le tuyau en place et l'autre pour visser l'écrou.
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft
Maintenance
cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
2
B
A
1
2
C
B