Product
R
Identi cation
Label
A
B
C
†
D
E
*
◊
F
◊
G
H
* Option for single hole mount
I
◊ Option for three hole mount
J
† Only for side spray models
x3
K
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water
shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el
agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en
eau a bien été coupée.
L
M
†
N
†
O
†
P
†
Q
Opción para montaje de un solo agujero
Option pour installation sur 1 ouverture
Opción para montaje de 3 agujeros
Option pour installation sur 3 ouvertures
Sólo para modelos con rociador lateral
Uniquement pour les modèles avec
rince-légumes latéral
Parts List
A. Faucet Body
I.
B. Faucet Body Gasket
J. Mounting Nut
C. Outlet Hose
K. Mounting Screws (x3)
†
D. Spout Base
L. Aerator Tool (Select
E. Gasket - Single Hole
Mount
M. Side Spray
*
F. Deck Plate
N. Hose Guide
◊
G. Deck Plate Gasket
O. Hose Guide Gasket
◊
H. Hot Supply Line
P. Mounting Nut
Lista de piezas
A. Cuerpo de la mezcladora
I.
B. Empaque del cuerpo de
J. Tuerca de montaje
la mezcladora
K. Tornillos de montaje
C. Manguera de salida
†
D. Base del surtidor
L. Herramienta del
E. Empaque - Montaje de
un solo agujero
*
F. Placa de cubierta
M. Rociador lateral
◊
G. Empaque de la placa de
N. Guía de la manguera
O. Empaque de la Guía de
cubierta
◊
H. Línea de suministro
P. Tuerca de Montaje
caliente
Liste des pièces
A. Corps du robinet
J. Écrou de montage
B. Joint d' é tanchéité de
K. Vis de montage (x3)
corps de robinet
L. Outil pour aérateur
C. Tuyau de sortie
†
D. Base du bec
M. Rince-légumes latéral
E. Joint d'étanchéité
N. Guide-tuyau
- Installation sur 1
O. Joint d' é tanchéité du
ouverture
*
F. Plaque de comptoir
P. Écrou de montage
◊
G. Joint d' é tanchéité de la
Q. Conduite d'alimenta-
plaque de comptoir
◊
H. Conduite d'alimenta-
R. Étiquette
tion d'eau chaude
I.
Rondelle
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
2
Q. Cold Supply Line
Washer
R. Product Identification
Label
Models)
*
Option for single hole
mount
†
†
◊
Option for 3 hole mount
Only for side spray
†
†
†
models
Arandela
Q. Línea de suministro fría
R. Etiqueta de
identificación del
(x3)
producto
aireador (modelos
*
Opción para montaje de
selectos)
un solo agujero
†
◊
Línea de suministro
caliente
†
†
Sólo para modelos con
la manguera
rociador lateral
†
†
Option pour installa-
*
tion sur 1 ouverture
Option pour installa-
◊
(certains modèles)
tion sur 3 ouvertures
Uniquement pour les
†
†
†
modèles avec rince-
légumes latéral
guide-tuyau
†
†
tion d'eau froide
d'identification de
produit
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier