Resumen de contenidos para La Casa de las Chimeneas FusionFire Serie
Página 1
Chimenea de Vapor FusionFireTM Manual de Instalación y de Usuario Rev. 7 Copyright 2017-2018, todos los derechos reservados U.S. y patentes extranjeras pendientes...
Página 2
Modelos El manual cubre los siguientes modelos: FusionFire 60 Versión 1 3.0.1 Contenido Conexiones de energía eléctrica ..... 11 3.0.1.1 Conectar: Solo flama (sin calefacción) 3.4.4.1 Introducción..........4 3.4.4.2 General ............ 4 3.0.1.2 Conectar: Flama y calefacción ....11 3.4.4.3 Tecnología ..........
Página 3
Este producto está garantizado durante 2 años a partir de la fecha de instalación, según lo establecido en los términos y condiciones de venta entre La Casa de las Chimeneas y su distribuidor local. Esta garantía será inválida, en la medida en que lo permita la ley, si el aparato no ha sido instalado y operado como se detalla en las Instrucciones de Instalación y Uso.
Página 4
• FauxFire® tecnología es un sistema de Introducción simulación de llama patentado que utiliza vapor y técnicas de iluminación para crear un efecto de llama realista. Este documento proporciona información de uso e instrucciones de instalación para el producto de 1.2.2 Características básicas y opcionales chimenea eléctrica FusionFire\8482.
Página 5
8. Utilice este aparato sólo como se describe en este manual. Cualquier otro Instrucciones uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas. 2.1 Información Importante 9. No intente realizar ajustes eléctricos o mecánicos, ni reparaciones sin los ADVERTENCIA: La instalación, ajuste, alteración, servicios de personal cualificado.
Página 6
2.2.2 Inicio usando la interfaz del teclado D – Cuando el depósito de agua sea bajo, el indicador Abra el panel de visualización empujando hacia “Add Water” se encenderá para advertir que se debe abajo sobre el pequeño rectángulo situado en la añadir más agua para continuar la operación.
Página 7
E – Cuando sea necesario reemplazar el filtro de agua, aparecerá el indicador “Change Water Filter.” F – Si la ventana de visualización de la chimenea (vidrio) se deja abierta o no se ha cerrado correctamente, el indicador de “View Window Open”...
Página 8
Película protectora/cartón de protección Instrucciones de Instalación Dejar la película protectora/cartón aplicada de fábrica en todas las superficies frontales hasta que esté lista para el funcionamiento de la chimenea 3.1 General (véase la Figura 4). Esto protegerá de la contaminación por polvo y arañazos durante la Un electricista calificado debe añadir uno (o dos al instalación.
Página 9
3.2.2 Dimensiones del Producto Número de Área de Dimensión Dimensión Modelo visualización Caja Marco 24” x 31¾” x 32” x FusionFire 60 60” 73.86” 74¼” Página | 9...
Página 10
3.2.2.1 Dibujo del producto Consulte el dibujo detallado del producto en la Figura 5. Se muestra una vista frontal del conjunto junto con un detalle de la almohadilla de configuración del panel frontal y el conjunto de visualización. Figura 6 3.3 Preparación Hay una conexión de alimentación (o dos conexiones de alimentación si se utiliza el...
Página 12
3.3.1 Marco para empotrar en muro Preparar la abertura enmarcada de acuerdo con la tabla y las figuras de abajo. Tenga en cuenta que la abertura debe ser lo suficientemente profunda para soportar la profundidad de 14” del conjunto de la chimenea sin tocar una obstrucción. Modelo Altura Ancho...
Página 13
3.3.2 Conexiones de energía eléctrica 3.3.2.2 Conectar: Flama y calefacción Las pequeñas fuentes de energía de convertidores Dos 120 Volt 20 Amp, líneas dedicadas de enchufables de pared NO deben usarse para nuevo a la caja de interruptores (2 carreras alimentar la chimenea debido a los mayores de Solid Romex 12/2 CU NM-B requerimientos de energía de esta chimenea.
Página 14
e instalar la brida del conducto de ventilación en su lugar para utilizar para la conexión del conducto. Una longitud de conducto de ventilación y la brida del conducto de ventilación, a la que se adjunta, se incluyen con el kit de accesorios de la chimenea (se vende por separado).
Página 15
Asegúrese de que la palanca deslizante de ventilación de vapor (mostrada en la Figura 11) en el panel frontal está en la posición cerrada. Esto hará que el ventilador interno para forzar el vapor a través de la ventilación en lugar de la parte frontal de la chimenea.
Página 16
Figura 13 3.4.3 Conectando la chimenea Conectarse a fuentes de agua y eléctricas utilizando los tipos de conexiones que se describen a continuación. 3.4.3.1 Conexiones de agua Conexión de entrada de agua fría: Conexión de entrada de agua fría: Para la opción de llenado automático, utilice el tubo de 12”...
Página 17
3.4.3.2 Hacer Conexiones eléctricas Sensor de fuga de agua: Conecte el cable del sensor de fugas de agua, que previamente estaba conectado a la estera de goma, y enrutarlo a la placa de control. Conecte el conector en el extremo del cable al conector de detección de fugas (Figura 16) en el tablero de control.
Página 18
mayores o iguales a 115 voltios de corriente alterna. Luego, corte la energía en el panel del interruptor. Página | 18...
Página 19
Verificación de conexiones terrestres: Utilice un multímetro para verificar que las superficies 2. Conecte el multímetro entre la barra de metálicas de las chimeneas están correctamente conexión a tierra de cobre y la conexión de puestas a tierra utilizando el siguiente alambre verde en el terminal de tornillo de procedimiento: entrada de corriente alterna de la chimenea,...
Página 20
3. Conectar el multímetro entre la barra de cobre Asimismo, conectar el multímetro y la parte metálica del panel frontal de la chimenea, como se muestra en las figuras alternativamente entre la barra de cobre y las 20a y 20b. Verificar que la lectura es de 0 partes laterales de metal, metal trasero, barra ligera y metal de caldera de la chimenea.
Página 21
3.4.4 Terminando el muro 3.4.5 Procedimiento final de puesta en marcha Asegúrese de que el cartón protector y la película Asegúrese de que todas las conexiones y la protectora están en su lugar antes de completar la propia chimenea limpiado instalación de yeso.
Página 22
Si se utiliza la opción de conexión directa de las instalaciones de agua (recomendada), conectar el Se iniciará en el modo de calentamiento, se muestra suministro de agua y corregir posibles fugas antes el texto " Initializing… Please Standby” (se muestra de seguir adelante.
Página 23
Un temporizador de cuenta atrás muestra el tiempo restante mientras se calienta. Tan pronto como la chimenea esté lista para funcionar (después de unos 3 minutos), verá una pantalla de "Ready" (véase la Figura 26) junto con el tiempo total de funcionamiento que se ha acumulado para la chimenea.
Página 24
Conecte el circuito al calentador, encienda el calentador y verifique que el consumo de corriente en ese circuito es de 16 Amperios o menos. Figura27 3.4.5.3 Instalación de Medios de Cama de Fuego El paquete Chimenea incluye una bolsa de 10 Lb. de medios de vidrio decorativos.
Página 25
3.5 Peguntas Frecuentes de Instalación Preguntas Frecuentes P. ¿Cómo se programa el control remoto? R. El mando a distancia viene pre-programado y listo para usar. No es necesaria ninguna programación. P. ¿A qué distancia se puede utilizar el control remoto de la chimenea? R.
Página 26
3.6 Solución de problomas Siga los procedimientos descritos a continuación para diagnosticar y resolver problemas. Nota: Siempre retire la energía del sistema en la caja de interruptores antes de reemplazar los componentes eléctricos. Para reiniciar el sistema, apague la energía en la caja del vaso durante 30 segundos y luego restaure.
Página 27
Conexión perdida con en el Compruebe las funciones tablero de control con control remoto. si es funcional, compruebe las conexiones de cableado en la tarjeta de control El código de fallo 07 “BOILER Volver a llenar la caldera Chimenea se apaga por OVER TEMPERATURE”...
Página 28
www.lacasadelaschimeneas.com.mx P ag e | 23...