Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

IT
Affilatrice elettrica per catene da motosega
MANUALE D'ISTRUZIONE
Attenzione: non usare l'apparecchio senza aver letto
il manuale istruzioni.
ES
Afiladora eléctrica para cadenas de motosierra
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Atención: no utilice la unidad sin haber leído el
manual de instrucciones.
SV
Elektrisk slipmaskin för sågkedjor
BRUKSANVISNING
Observera! Läs igenom bruksanvisningen innan
slipmaskinen används.
MODEL #12C1000
ELECTRIC CHAIN GRINDER
230 V~ 50 Hz
1
Bench chain grinder
OWNER'S MANUAL
Attention: do not use the grinder before you have
read the owner's manual in full.
13
Elektrische Schleifmaschine für Motorsägeketten
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Achtung: Vor dem Gebrauch des Geräts unbedingt
diese Bedienungsanleitungen lesen!
25
Ostrzarka elektryczna do łańcuchów pił motorowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Uwaga: nie używać urządzenie bez uprzedniego
przeczytania instrukcji obsługi.
www.carltonproducts.com
!
EN
DE
17
PL
29
5
FR
Meuleuse électrique pour chaînes de scie à moteur
MANUEL D'UTILISATION ET ENTRETIEN
Attention : ne pas utiliser l'appareil sans avoir
préalablement lu le manuel d'utilisation et entretien.
NL
Elektrische kettingslijpmachine
GEBRUIKSAANWIJZING
Attentie: Gebruik de machine niet voordat u de
gebruiksaanwijzing volledig gelezen heeft.
RO
Maşină electrică de ascuţit lanţuri de motoferăstrău
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Atenţie: nu utilizaţi aparatul înainte de a citi manualul
de instrucţiuni.
9
21
33
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carlton 12C1000

  • Página 1 MODEL #12C1000 ELECTRIC CHAIN GRINDER 230 V~ 50 Hz Affilatrice elettrica per catene da motosega Bench chain grinder Meuleuse électrique pour chaînes de scie à moteur MANUALE D’ISTRUZIONE OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET ENTRETIEN Attenzione: non usare l’apparecchio senza aver letto Attention: do not use the grinder before you have Attention : ne pas utiliser l’appareil sans avoir...
  • Página 15: Garantía

    7. datos tÉcnicos - No fuerce la unidad a una velocidad superior a la prevista. Modelo 12C1000 - Nunca detenga la rotación del esmeril con las manos. Aún después de haber Tensión 230V~ 50Hz apagado el motor.
  • Página 16 9. disPositiVos de seguridad 15. informaciones sobre la cadena La unidad posee los dispositivos de seguridad que se ilustran a continuación: Es necesario controlar toda la cadena antes del esmerilado para asegurarse su - Protecciones del esmeril: reparan al operador contra las eventuales partes del buen estado.
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    24.5 rotación de la morsa diente izQuierdo (fig. 20-22) Pruebe siempre un esmeril apenas montado a la velocidad de funcionamiento durante por lo menos un minuto antes de realizar el esmerilado, manteniéndose - Afloje la manopla M20. apartado y controlando que otras personas no estén cerca de la unidad. - Gire la morsa en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 18: Esmerilado De La Cadena

    31. inconVenientes, causas y soluciones - esmerilar todos los dientes del mismo lado y después, regulando la mor- sa como se indica en los apartados anteriores, afile los dientes del lado Antes de realizar cualquier intervención en la unidad, realice las operaciones opuesto.
  • Página 43 grinding WHeel grinding file size file size WidtH WHeel (inches) (mm) 1/8" / 3,2mm 13C1032 5/32 1/8" / 3,2mm 13C1032 5/32 1/8" / 3,2mm 13C1032 5/32 1/8" / 3,2mm 13C1032 11/64 1/8" / 3,2mm 13C1032 3/16 1/8" / 3,2mm 13C1032 3/16 1/8"...
  • Página 45 (RH cutter) (LH cutter) 1/4”...
  • Página 46 1/8” 3,2 mm rH cutter lH cutter cW rotation ccW rotation rH + lH cutters 0°...
  • Página 47 6 mm rH + lH cutters 0°...
  • Página 48 230V~ 50Hz 12c1000 spare Parts serie COPACT OR_20/06/2011...
  • Página 50 notes...
  • Página 51 notes...
  • Página 52 notes...
  • Página 53 notes...
  • Página 54 notes...

Tabla de contenido