Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
Cleaning the outer coating:
dirt or stains on the external surfaces of the mixer resulting from scale deposits should be removed by washing the unit with soapy water only. Scale deposits should be dissolved with vinegar then the surface
rinsed with clean water and rubbed dry with a soft cloth,
under no circumstances should the surface of the mixer should be cleaned with coarse cloths or cleaning agents containing abrasive materials or acids,
plastic or lacquered parts must not be cleaned with chemicals containing alcohol, disinfectants or solvents.
Regularly wipe the lower part of the rainshower head thoroughly (with your palm or a soft cloth), once every 1-2 months, in order to remove any dirt from the nozzles. Failing to do so may result
in damage to the casing of the rain shower head.
Reinigung der äußeren Oberflächen:
schmutz oder Flecken, welche durch Kalkablagerungen entstanden sind, können durch Abspülen mit
Seifenwasser entfernt werden, Kalk mit Essig lösen, danach die Oberfläche mit sauberem Wasser
abspülen und mit weichem Lappen trocknen,
die Armatur auf keinen Fall mit Scheuerlappen, -mittel oder säurehaltigen Reinigungsmitteln säubern,
für die Reinigung der Kunststoff- oder Lackteile keine Reinigungsmittel mit Alkohol, Desinfektions-
oder Lösungsmittel benutzen.
Die Kopfbrause muss regelmäßig (einmal im Monat bzw. in 2 Monaten) und gründlich von der
Unterseite abgewischt werden (mit der Hand oder einem weichen Tuch), um Verunreinigungen
zu entfernen, die sich in den Strahldüsen ansammeln. Das Unterlassen dieser Tätigkeit kann zur
Beschädigung der Strahlscheibe führen.
Limpieza de las superficies exteriores:
la suciedad o las manchas que se produjeron a causa de depositar el sarro en las superficies exteriores
de la batería hay que quitarlas lavando la batería sólo con el agua y el jabón, para diluir el sarro use
vinagre, después enjuague la superficie con el agua limpia y séquela con un trapo suave,
en cualquier caso no se puede limpiar la superficie de la batería con trapos ásperos o medios de
limpieza que contienen abrasivos y ácidos,
para limpiar las partes hechas de materias plásticas y barnizadas no se puede usar medios que
contienen alcohol, sustancias desinfectante o disolventes.
Periódicamente (1-2 veces al mes), limpie la parte inferior del rociador de ducha (con la mano o
con un paño suave) para eliminar la suciedad acumulada en las boquillas. La falta de limpieza
periódica puede provocar el deterioro de su suerficie.
Очистка наружных поверхностей:
загрязнение или пятна, возникшие в результате оседания камня на внешних поверхностях
смесителя, смывать исключительно водой с мылом, для растворения камня применять уксус,
затем промыть поверхность чистой водой и досуха вытереть мягкой тряпочкой,
ни в каком случае нельзя чистить поверхность смесителя шероховатыми тряпочками или
чистящими средствами с содержанием абразивных компонентов и кислот,
для чистки элементов, выполненных из пластмассы или лакированных, запрещается
использовать средства, содержащие алкоголь, дезинфицирующие средства или растворители.
Невыполнение этой операции может привести к повреждению кожуха дождевателя.
GUARANTEE:
The guarantee conditions are contained in a separate sheet.
IN THE EVENT OF A PROBLEM:
GARANTÍA:
Las condiciones de la garant
ía se encuentran
en otra hoja
EN CASO DE PROBLEMAS:
IOG 5700.22
GB
D
F
E
IT
RUS
ДУШЕВАЯ УСТАНОВКА - КОМПЛЕКТ • DESZCZOWNICA Z RAMIENIEM PRYSZNICOWYM - KOMPLETNA
GB
GARANTIE:
Die Garantiebedingungen sind auf einem separaten Blatt beigefügt.
SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns
E
GARANZIA:
Le condizioni di garanzia sono indicate sul foglio
separato.
NEL CASO IN CUI SI VERIFICHINO PROBLEMI:
PL
SHOWER HEAD WITH SHOWER ARM - COMPLETE SET
REGENBRAUSE MIT BRAUSEARM - KOMPLETT • BRAS DE DOUCHE COMPLET
BRAZO DE DUCHA COMPLETO • BRACCIO DOCCIA COMPLETO
D
Nettoyage des couches externes:
éliminer les salissures ou les taches apparues suite au dépôt du tartre sur les surfaces externes de la
robinetterie en la lavant uniquement avec de l'eau et du savon ; pour dissoudre le tartre, utiliser du
vinaigre, rincer ensuite la surface avec de l'eau propre et essuyer avec un chiffon sec et doux,
en aucun cas, il ne faut nettoyer la surface de la robinetterie avec des chiffons rugueux ou des produits
de nettoyage contenant des matériaux abrasifs et des acides,
il est interdit d'utiliser, pour le nettoyage des parties réalisées en matière plastique et vernies, des
produits contenant de l'alcool, des substances de désinfection ou des dissolvants.
Périodiquement (tous les 1-2 mois), essuyez soigneusement le fond du pommeau de douche (à
la main ou avec un chiffon doux) pour éliminer la saleté accumulée dans les buses. Le
manquement à cette opération peut conduire à l'endommagement du revêtement extérieur du
pommeau de douche.
E
Pulizia dei rivestimenti esterni:
eliminare lo sporco o le macchie formatesi in conseguenza dalla sedimentazione del calcare sulle
superfici esterne della batteria, lavando la batteria esclusivamente con acqua e sapone. Per lo
scioglimento del calcare usare l'aceto, in seguito sciacquare la superficie con acqua pulita ed
asciugare perfettamente con un panno morbido ed asciutto,
non è ammessa in alcun caso la pulizia della superficie della batteria con panni ruvidi o detergenti
di pulizia che contengono sostanze abrasive e acidi,
per la pulizia delle parti eseguite di materie plastiche e verniciate non è ammesso l'uso di
detergenti, che contengono alcol, sostanze disinfettanti o solventi.
Periodicamente (una volta ogni 1-2 mesi) è necessario pulire accuratamente la parte inferiore
della doccia a pioggia (con la mano o con un panno morbido) per rimuovere le impurità
accumulatesi negli ugelli. La mancata esecuzione di questa operazione può causare danni alla
guaina del soffione della doccia a pioggia.
RUS
Czyszczenie pow ok zewn trznych
brud lub plamy, powstałe w wyniku osadzania się kamienia na powierzchniach zewnętrznych baterii,
usuwać przemywając baterię wyłącznie wodą z mydłem, do rozpuszczania kamienia użyć octu,
następnie przepłukać powierzchnię czystą wodą i wytrzeć do sucha miękką szmatką,
w żadnym przypadku nie wolno czyścić powierzchni baterii chropowatymi ściereczkami lub środkami
czyszczącymi zawierającymi materiały ścierne i kwasy,
do czyszczenia części wykonanych z tworzywa sztucznego i lakierowanych nie wolno używać środków
zawierających alkohol, substancje dezynfekujące lub rozpuszczalniki.
Okresowo (raz na 1-2 miesiące) należy dokładnie przetrzeć od spodu deszczownicę (dłonią lub
miękką szmatką) w celu usunięcia zanieczyszczeń zgromadzonych w dyszach. Nie wykonywanie
tej czynności może doprowadzić do uszkodzenia płaszcza deszczownicy.
IT
ГАРАНТИЯ:
Гарантийные условия на отдельном листе.
ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ ПРОБЛЕМА:
4
ł
ę
:
D
GARANTIE:
Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée.
EN CAS DE PROBLEME:
RUS
GWARANCJA:
Warunki gwarancji są zawarte na osobnej kartce.
GDY POJAWI SIĘ PROBLEM:
GB
F
IT
PL
F
PL
Rev. 1 February 2020