Lenco CD-500 Manual De Usuario
Lenco CD-500 Manual De Usuario

Lenco CD-500 Manual De Usuario

Reproductor de cd portátil con radio dab+/fm y bluetooth
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

Model : CD-500
User Manual –Portable CD player with DAB+/ FM radio and Bluetooth
Gebruikshandleiding –Draagbare cd-speler met DAB+-/FM-radio en Bluetooth
Bedienungsanleitung – Tragbarer CD-Player mit DAB+/UKW-Radio und Bluetooth
Mode d'emploi – Lecteur CD portable équipé d'une radio DAB+/ FM et de la
fonction Bluetooth
Manual de usuario – Reproductor de CD portátil con radio DAB+/FM y Bluetooth
Manuale dell'utente - Lettore CD portatile con radio DAB+/FM e Bluetooth
Brugervejledning – Bærbar CD-afspiller med DAB+/FM radio og Bluetooth
Bruksanvisning – bärbar CD-spelare med DAB+/FM-radio och Bluetooth
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenco CD-500

  • Página 1 Model : CD-500 User Manual –Portable CD player with DAB+/ FM radio and Bluetooth Gebruikshandleiding –Draagbare cd-speler met DAB+-/FM-radio en Bluetooth Bedienungsanleitung – Tragbarer CD-Player mit DAB+/UKW-Radio und Bluetooth Mode d’emploi – Lecteur CD portable équipé d’une radio DAB+/ FM et de la fonction Bluetooth Manual de usuario –...
  • Página 83: Español

    Español CD-500 PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA: No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una estantería, deje una separación de 5 cm (2") alrededor de todo el dispositivo.
  • Página 84 11. Este dispositivo debe estar conectado a una fuente de alimentación conforme a lo indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor o su empresa eléctrica local. 12.
  • Página 85 ● Si hubiera algún problema, desconecte el cable de CA y solicite su mantenimiento al personal cualificado. ● No pise ni pellizque el adaptador de corriente. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de los enchufes y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados sobre el adaptador de corriente, ya que podría dañarlo. ¡Mantenga todo el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, pueden sufrir lesiones graves.
  • Página 86: Instalación

    ● Arrojar una pila al fuego o a un horno caliente, o aplastarla o cortarla con medios mecánicos, puede resultar en una explosión. ● Dejar una pila en un entorno con temperaturas muy altas puede resultar en una explosión o fuga del líquido o gas inflamable.
  • Página 87 Advertencia Producto láser de clase 1 CLASS 1LASER PRODUCT PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 CAUTION PRECAUCIÓN INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE CUANDO ESTÁ ABIERTO Y INTERLOCKS DEFEATED. LOS ENCLAVAMIENTOS DESACTIVADOS. AVOID EXPOSURE TO BEAM EVITE LA EXPOSICIÓN AL RAYO This product conatins a low power laser device.
  • Página 88: Salida De Auriculares

    Parte SUPERIOR y LATERAL SALIDA DE AURICULARES Conexión para auriculares externos. BBS ENCENDIDO / APAGADO Interruptor del refuerzo de graves ENCENDIDO / APAGADO. VOLUMEN + Aumenta el nivel del volumen. VOLUMEN - Disminuye el nivel del volumen. PANTALLA LCD a color Muestra el estado de funcionamiento y la información del aparato.
  • Página 89: Interruptor Deslizante De Apertura De La Puerta Del Cd

    DAB / FM / CD: Manténgalo pulsado para encender la función BT TX. Vuelva a mantenerlo pulsado para apagar la función BT TX. SUSPENSIÓN / MODE Modo de suspensión o apagado: Pulse para encender el aparato Encendido: Manténgalo pulsado para activar el modo de suspensión (con la visualización de la hora y la fecha). Esta función solo funciona cuando el dispositivo no se está...
  • Página 90: Parte Inferior

    PARTE INFERIOR 17. INTERRUPTOR DESLIZANTE DE BLOQUEO ENCENDIDO/APAGADO Para evitar pulsar los botones por accidente durante el funcionamiento, el aparato tiene una función de bloqueo de los botones. Coloque el INTERRUPTOR DE BLOQUEO en la posición de ENCENDIDO. Para desbloquear los botones, deslícelo a la posición de APAGADO CARGA DEL APARATO Antes de su uso, se recomienda cargar el aparato durante, al menos, 2 horas.
  • Página 91: Funcionamiento En Dab

    Control del volumen Pulse el botón VOLUME + / - para cambiar el nivel del volumen. El reproductor de CD cuenta con una protección auditiva para limitar el nivel del volumen y avisarle cuando esté demasiado alto. Cuando se le solicite, deberá pulsar el botón ENTER para confirmar que desea aumentar el volumen y, a continuación, pulsar el botón VOLUME + para aumentar aún más el nivel del volumen.
  • Página 92: Otras Funciones Del Menú Dab

    Recuperación de Presintonías DAB Almacenadas Pulse el botón PRESET, se mostrará «Preset Recall (recuperación de presintonías)». Pulse el botón para seleccionar el número de presintonía que desea recuperar. Pulse el botón ENTER para recuperarla. Mostrar la Información de la Emisora DAB Hay varios tipos de información proporcionados por la emisora de radio.
  • Página 93: Funcionamiento De La Radio Fm

    Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú. Pulse el botón hasta que se resalte «Prune (reducir)» y luego pulse el botón ENTER. Pulse el botón para seleccionar «Yes (sí)» y luego pulse el botón ENTER para eliminar las emisoras inválidas del aparato.
  • Página 94: Funcionamiento Del Cd

    Ajustes de búsqueda Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú. Pulse el botón para resaltar «Scan setting (ajustes de búsqueda)» y luego pulse el botón ENTER. Pulse el botón para resaltar «Strong stations only (solo emisoras con señal fuerte)» o «All stations (todas las emisoras)».
  • Página 95 En el caso de un disco MP3, si vuelve a pulsar el botón PLAY MODE, todas las pistas de la carpeta actual se reproducirán repetidamente. Cuando vuelva a pulsar el botón PLAY MODE, todas las pistas se reproducirán repetidamente. Cuando vuelva a pulsar el botón PLAY MODE, todas las pistas se reproducirán de forma aleatoria. Cuando vuelva a pulsar el botón PLAY MODE, el aparato volverá...
  • Página 96: Funcionamiento De La Transmisión Por Bluetooth

    Pulse el botón PLAY MODE para guardar la pista deseada. Repita los pasos 2-3 para programar hasta 24 pistas en un CD (o 99 pistas en un disco MP3). Pulse el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA para comenzar la reproducción de las pistas programadas. Para borrar la reproducción programada, pulse el botón de PARADA dos veces o cambie a otro modo.
  • Página 97: Funcionamiento Del Menú Del Sistema

    Se conectarán automáticamente y el sonido se transmitirá al altavoz Bluetooth. Vuelva a mantener pulsado el botón BT TX para desactivar la función de transmisión por Bluetooth. Nota: Tenga en cuenta que necesitará más tiempo para conectarse a un dispositivo por primera vez. Durante el emparejamiento, se recomienda no encender otros dispositivos Bluetooth a menos de 10 metros, aparte del dispositivo que quiere emparejar.
  • Página 98 Ajuste del tiempo Este ajuste le permite establecer 4 modos de visualización diferentes. Son los siguientes:  Ajustar Time/Date (Hora/Fecha)  Actualización automática  Configurar 12/24 horas  Set date format (Configurar formato de fecha) Ajustar Time/Date (Hora/Fecha): Encienda el aparato en el modo DAB o FM. Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú.
  • Página 99 Pulse el botón MENU varias veces para salir del control del menú. Establecer el formato de 12/24 horas Encienda el aparato en el modo DAB o FM. Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú. Pulse el botón hasta que se resalte «System (sistema)»...
  • Página 100: Ahorro De Batería

    Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú. Pulse el botón hasta que se resalte «System (sistema)» y luego pulse el botón ENTER. Pulse el botón hasta que se resalte «SW version (versión de software)» y luego pulse el botón ENTER para mostrar el número de versión del software.
  • Página 101: Especificaciones Técnicas

    GARANTÍA Lenco ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local. Nota importante: No es posible enviar directamente a Lenco los productos que necesiten reparación.
  • Página 102: Eliminación Del Antiguo Dispositivo

    (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por el presente, Commaxx declara que el equipo de radio tipo [Lenco CD-500] cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://commaxx-certificates.com/doc/cd-500_doc.pdf...

Tabla de contenido