Schluter LIPROTEC-ERP Instrucciones Breves

Pulsador giratorio
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

LIPROTEC
CLASSIC Control
Schlüter
-LIPROTEC-ERP
®
Drehtaster
DE
Kurzanleitung > 6
Rotary Button
EN
Quick Start Guide > 14
Instructions abrégées de
FR
l'interrupteur rotatif > 22
Draaiknop
NL
korte handleiding > 30
Przełącznik obrotowy
PL
Skrócona instrukcja > 38
Döner Anahtar
TR
Hızlı Başvuru Kılavuzu > 48
Guia rápido do
PT
botão rotativo > 56
Istruzioni brevi
IT
Pulsante rotante > 64
Instrucciones breves del
ES
pulsador giratorio > 72
Otočné tlačítko
CS
stručný návod > 80
Forgókapcsoló
HU
rövid útmutatója > 88
Drejekontakt
DA
kort vejledning > 96
Vridknapp
SV
Kort anvisning > 104
Krátky návod
SK
k otočnému tlačidlu > 112
loading

Resumen de contenidos para Schluter LIPROTEC-ERP

  • Página 1 LIPROTEC CLASSIC Control Schlüter -LIPROTEC-ERP ® Drehtaster Istruzioni brevi Kurzanleitung > 6 Pulsante rotante > 64 Rotary Button Instrucciones breves del Quick Start Guide > 14 pulsador giratorio > 72 Instructions abrégées de Otočné tlačítko l’interrupteur rotatif > 22 stručný návod > 80 Draaiknop Forgókapcsoló...
  • Página 3 LIPROTEC...
  • Página 5 LIPROTEC...
  • Página 6 1. Über diese Kurzanleitung Diese Kurzanleitung gilt ausschließlich für den Schlüter ® Drehtaster für LIPROTEC-Systeme mit Bluetooth- Receiver und ist lediglich eine Ergänzung der Haupt- anleitungen „Bedienungsanleitung Bluetooth-Receiver“, „Be dienungsanleitung LIPROTEC-EASY“ und „Gebrauchs- anleitung LED-Streifen“. Diese Kurzanleitung enthält nicht alle wichtigen Informationen und Hinweise, die einen sicheren Be- trieb des LIPROTEC-Systems ermöglichen.
  • Página 7 LIPROTEC 2. Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr durch fehlen- de Informationen! Die Hauptanleitungen enthalten wichtige und sicherheitsrelevante Informationen, die in dieser Kurzanleitung nicht enthalten sind. Wenn diese Informationen nicht be- kannt sind, können Sach- und Personen- schäden die Folge sein. - Erst Hauptanleitungen lesen, dann Drehtaster einsetzen.
  • Página 8 4. Einbauen 4.1 Adapterplatte anbringen Bildanleitung » „I“ auf Seite 2 Der Drehtaster wird über die Adapterplatte an der Wand be- festigt. Die Adapterplatte kann entweder an die Wand geklebt oder über Schrauben in der Wand befestigt werden. Die Lö- cher für die Schrauben an der Adapterplatte passen auch auf übliche Schalterfassungen.
  • Página 9 LIPROTEC 3. An den markierten Stellen Bohrungen mit einem 5-mm- Bohrer vornehmen (Bohrtiefe: 40 mm). 4. Mitgelieferte Dübel in die Bohrlöcher eindrücken. 5. Falls nötig, Adapterplatte passend zur Stärke des Schal- terrahmens ausrichten (nur wenn nicht das mitgelieferte Drehtastergehäuse verwendet wird). 6.
  • Página 10 5. Bedienen 5.1 Drehtaster einlernen Damit das LIPROTEC-System über den Drehtaster gesteuert werden kann, muss dieser zunächst eingelernt werden. Auch wenn der Drehtaster seine Verbindung verliert, kann er wie im Folgenden beschrieben neu eingelernt werden. Bildanleitung » „IV“ auf Seite 5 1.
  • Página 11 LIPROTEC 5.2 LIPROTEC-System per Drehtaster bedienen Mittels Drehtaster können alle LED-Module/-Streifen gemein- sam gesteuert werden, die an den Bluetooth-Receiver ange- schlossen sind. Der Bluetooth-Receiver muss dabei auf den Drehtaster eingelernt sein. Favoriten über Drehtaster anwählen Durch Drehen des Drehknopfs können die eingestellten Favo- riten nacheinander durchgeschaltet werden.
  • Página 12 6. Technische Daten Technische Daten Drehtaster Art.-Nr. LT ERPZ BW Sendefrequenz [MHz] Sendeleistung < 7 [dBm] Maße (H x B x 70 x 70 x 20 T) [mm] Maße Glas (H x 64 x 64 x 3 B x T) [mm] Gewicht [g] Reichweite, >...
  • Página 13 LIPROTEC 7. Entsorgung UMWELTHINWEIS! Umweltschäden durch falsche Entsorgung! Bei falscher Entsorgung können Elektro- geräte und Batterien in die Umwelt ge- langen und schwere Umweltschäden verursachen. - Elektrogeräte und Batterien niemals über den Hausmüll entsorgen. - Bei der Entsorgung die örtlichen Be- stimmungen beachten.
  • Página 14 1. About this quick start guide This quick start guide applies solely to the Schlüter rotary ® button for LIPROTEC systems with Bluetooth receiv- er and is merely an addition to the main manual “Bluetooth Receiver Operating Instructions”, “LIPROTEC-EASY Oper- ating Instructions”...
  • Página 15 LIPROTEC 2. For your safety WARNING! Risk of injury due to missing information! The main manuals contain important safety information that is not contained in this quick start guide. Property damage and personal injury could be a conse- quence of not knowing such information. - First read the main manuals, then use the rotary button.
  • Página 16 4. Installation 4.1 Attaching the adapter plate Illustrated instructions » “I” on page 2 The rotary button is attached to the wall by means of the adapter plate. The adapter plate can either be stuck to the wall with adhesive or fastened to the wall using screws. The holes for the screws on the adapter plate also match those for standard switch fittings.
  • Página 17 LIPROTEC 2. Mark the locations of the two drilled holes, horizontally next to each other and 60 mm apart. 3. Use a 5-mm drill bit to drill holes at the marked locations (drilling depth: 40 mm). 4. Push the wall plugs provided into the drilled holes. 5.
  • Página 18 5. Operation 5.1 Teaching the rotary button To use the rotary button to control the LIPROTEC system, you first need to teach the rotary button. Even if the rotary but- ton loses its connection, it can be taught again as described below.
  • Página 19 LIPROTEC 5.2 Operating the LIPROTEC system with the rotary button You can use the rotary button to jointly control all the LED modules/strips that are connected to the Bluetooth receivers. The Bluetooth receiver have to be taught for the rotary button. Selecting Favourites using the rotary button You can cycle through the set Favourites by turning the rotary button.
  • Página 20 6. Technical data Technical data for the rotary button Item no. LT ERPZ BW Transmit frequency [MHz] Transmission < 7 power [dBm] Dimensions (H x W x D) 70 x 70 x 20 [mm] Dimensions of glass 64 x 64 x 3 (H x W x D) [mm] Weight [g]...
  • Página 21 LIPROTEC 7. Disposal ENVIRONMENTAL WARNING! Environmental damage due to incorrect disposal! If disposed of incorrectly, electrical equip- ment and batteries can be released into the environment and cause severe envi- ronmental damage. - Never dispose of electrical equip- ment and batteries with the household waste.
  • Página 22 1. Concernant les présentes instructions abrégées Les présentes instructions abrégées s’appliquent exclusive- ment à l’interrupteur rotatif Schlüter pour les systèmes ® LIPROTEC avec le récepteur Bluetooth et ne sont qu’un complément des instructions principales « Instructions d’uti- lisation pour le récepteur Bluetooth », « Instructions d’utilisa- tion LIPROTEC-EASY »...
  • Página 23 LIPROTEC 2. Pour votre sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en raison d’informations manquantes ! Les instructions principales contiennent des informations importantes, notamment pour la sécurité, qui ne sont pas conte- nues dans ces instructions abrégées. Si ces informations ne sont pas connues, cela peut entraîner des dommages maté- riels et corporels.
  • Página 24 4. Montage 4.1 Installation de la plaque adaptatrice » « I » à la page 2 Instructions en images L’interrupteur rotatif est fixé au mur à l’aide de la plaque adap- tatrice. La plaque adaptatrice peut être soit collée, soit fixée au mur à l’aide de vis. Les trous pour les vis de la plaque adaptatrice s’adaptent également aux douilles d’interrupteur habituelles.
  • Página 25 LIPROTEC Fixation de la plaque adaptatrice avec des vis 1. S’assurer que le mur est plan à l’endroit de la fixation et qu’il permet une profondeur de perçage de 40 mm. 2. Faire deux repères horizontaux sur un même plan avec un espacement de 60 mm.
  • Página 26 2. Placer la plaque de l’interrupteur rotatif dans le boîtier de l’interrupteur rotatif et appuyer. > Le boîtier et la plaque adaptatrice de l’interrupteur rotatif sont installés. 5. Commande 5.1 Programmer l’interrupteur rotatif Pour que le système LIPROTEC puisse être commandé par l’interrupteur rotatif, il doit d’abord être programmé.
  • Página 27 LIPROTEC L’interrupteur rotatif est programmé. Le récepteur Bluetooth peut maintenant être commandé avec l’interrupteur rotatif programmé. 5.2 Commander le système LIPROTEC avec l’interrupteur rotatif Au moyen de l’interrupteur rotatif, tous les modules/rubans LED connectés au récepteur Bluetooth peuvent être com- mandés ensemble.
  • Página 28 6. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l’interrupteur rotatif N° d’article LT ERPZ BW Fréquence d’émission [MHz] Puissance d’émission < 7 [dBm] Dimensions (H x L x P) 70 x 70 x 20 [mm] Dimensions du verre 64 x 64 x 3 (H x L x P) [mm] Poids [g]...
  • Página 29 LIPROTEC 7. Élimination INFORMATIONS SUR L’ENVI- RONNEMENT ! Dommages environnementaux dus à une mauvaise élimination ! En cas d’élimination incorrecte, les ap- pareils électriques et les piles peuvent se retrouver dans l’environnement et causer de graves dommages environnementaux. - Ne jamais jeter les appareils électriques et les piles avec les ordures ména- gères.
  • Página 30 1. Over deze beknopte handleiding Deze beknopte handleiding geldt uitsluitend voor de Schlüter -draaiknop voor LIPROTEC-systemen met ® Bluetooth-receiver en is slechts een aanvulling op de hoofdhandleidingen "Handleiding Bluetooth-receiver", "Hand- leiding LIPROTEC-EASY" en "Gebruikshandleiding LED- strips". Deze beknopte handleiding bevat niet alle belangrij- ke informatie en aanwijzingen die een veilig gebruik van het LIPROTEC- systeem mogelijk maken.
  • Página 31 LIPROTEC 2. Voor uw veiligheid WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel door ontbre- kende informatie! De hoofdhandleidingen bevatten be- langrijke en voor de veiligheid relevan- te informatie, die niet in deze beknopte handleiding staat. Als deze informatie niet bekend is, kunnen lichamelijk letsel en materiële schade het gevolg zijn.
  • Página 32 4. Monteren 4.1 Adapterplaat aanbrengen Handleiding met afbeeldingen » “I” op pagina 2 De draaiknop wordt met de adapterplaat aan de wand beves- tigd. De adapterplaat kan aan de wand worden vastgekleefd of met schroeven aan de wand worden bevestigd. De gaten voor de schroeven op de adapterplaat passen ook op gang- bare schakelaarfittingen.
  • Página 33 LIPROTEC 3. Op de gemarkeerde punten met een boor van 5 mm boor- gaten aanbrengen (boordiepte: 40 mm). 4. De meegeleverde pluggen in de boorgaten duwen. 5. Indien nodig, de adapterplaat passend bij de dikte van het schakelaarframe uitlijnen (alleen als de meegeleverde draaiknopbehuizing wordt gebruikt).
  • Página 34 5. Bedienen 5.1 Draaiknop koppelen Om het LIPROTEC-systeem met de draaiknop te kunnen be- sturen, moet deze eerst worden gekoppeld. Ook als de draai- knop de verbinding verliest, kan deze zoals hierna beschre- ven opnieuw worden gekoppeld. Handleiding met afbeeldingen » “IV”...
  • Página 35 LIPROTEC 5.2 LIPROTEC-systeem met de draaiknop bedienen Met de draaiknop kunnen alle LED-modules/-strips die op de Bluetooth-receiver zijn aangesloten tegelijkertijd worden be- stuurd. De Bluetooth-receiver moet daarbij aan de draaiknop gekoppeld zijn. Favorieten selecteren met de draaiknop Door draaien aan de draaiknop kunnen de ingestelde favorie- ten achtereenvolgens worden doorlopen.
  • Página 36 6. Technische gegevens Technische gegevens draaiknop Art.-nr. LT ERPZ BW Zendfrequentie [MHz] Zendvermogen < 7 [dBm] Afmetingen (H x B x D) 70 x 70 x 20 [mm] Afmetingen glas (H x B x D) 64 x 64 x 3 [mm] Gewicht [g] Reikwijdte,...
  • Página 37 LIPROTEC 7. Afvoer MILIEUWAARSCHUWING! Schade aan het milieu door on- juiste afvoer! Bij onjuiste afvoer kunnen elektronische apparaten en batterijen in het milieu te- rechtkomen en aanzienlijke schade aan het milieu veroorzaken. - Elektronische apparaten en batterijen nooit met het huisvuil weggooien. - Bij de afvoer de lokale voorschriften in acht nemen.
  • Página 38 1. Informacje o tej skróconej instrukcji Niniejsza skrócona instrukcja dotyczy wyłącznie przełącz- nika obrotowego Schlüter dla systemów LIPROTEC ® z  odbiornikami Bluetooth i  stanowi jedynie uzupełnienie głównych instrukcji: „Instrukcja obsługi odbiornika Bluetooth”, „Instrukcja obsługi LIPROTEC-EASY” i  „Instrukcja użytko- wania taśm  LED”. Niniejsza skrócona instrukcja nie zawiera wszystkich istotnych informacji i wskazówek, umożliwiających bezpieczną...
  • Página 39 LIPROTEC 2. Bezpieczeństwo użytkownika OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń w wyniku braku informacji! Główne instrukcje zawierają istotne infor- macje związane z bezpieczeństwem, któ- re nie są zawarte w  niniejszej skróconej instrukcji. Niezaznajomienie się z  tymi in- formacjami może prowadzić do powsta- nia szkód materialnych i obrażeń. - Przed zastosowaniem przełącznika...
  • Página 40 3. Cel zastosowania Przełącznik obrotowy przeznaczony jest wyłącznie do za- stosowania w  połączeniu z  elementami systemu Schlüter ® LIPROTEC i odbiornikiem Bluetooth Schlüter ® Przełącznik obrotowy jest przy tym przeznaczony do sparo- wania z  odbiornikiem Bluetooth i  umożliwia zdalne sterowa- nie połączonymi odbiornikami Bluetooth. Oprócz włączania i wyłączania przyłączonych modułów/taśm LED można w ten sposób również...
  • Página 41 LIPROTEC Mocowanie płytki adaptera za pomocą samoprzylepnych pasków 1. Oczyścić powierzchnię w miejscu montażu oraz po spod- niej stronie płytki adaptera. 2. Ściągnąć folię ochronną po jednej stronie jednego z  do- starczonych w zestawie samoprzylepnych pasków. 3. Nakleić samoprzylepny pasek na górze spodniej strony płytki adaptera.
  • Página 42 6. Przymocować płytkę adaptera do ściany za pomocą dołą- czonych w zestawie śrub. 7. Ręcznie dokręcić śruby za pomocą wkrętaka krzyżakowego. > Płytka adaptera została zamocowana. 4.2 Mocowanie obudowy przełącznika obrotowego i płytki przełącznika obrotowego Instrukcja obrazkowa » „II” na stronie 3 Zamiast w dołączonej obudowie przełącznik obrotowy zamon- tować...
  • Página 43 LIPROTEC 5. Obsługa 5.1 Przypisywanie przełącznika obrotowego Aby przełącznik obrotowy umożliwiał sterowanie systemem LIPROTEC, należy go najpierw do niego przypisać. W opisa- ny tutaj sposób można również na nowo przypisać przełącz- nik obrotowy, który utracił swoje połączenie. » „IV” na stronie 5 Instrukcja obrazkowa 1.
  • Página 44 5.2 Obsługa systemu LIPROTEC za pomocą przełącznika obrotowego Przełącznik obrotowe umożliwia jednoczesne sterowanie wszystkimi modułami/taśmami LED przyłączonymi do odbior- nika Bluetooth. W tym celu odbiornik Bluetooth należy przypi- sać do przełącznika obrotowego. Wybór ustawień ulubionych za pomocą przełącznika obrotowego Obracanie przełącznika obrotowego umożliwia przełączanie pomiędzy kolejnymi ustawieniami ulubionymi.
  • Página 45 LIPROTEC 6. Dane techniczne Dane techniczne przełącznika obrotowego Nr art. LT ERPZ BW Częstotliwość nadawcza [MHz] Moc nadawcza < 7 [dBm] Wymiary (wys. x szer. x gł.) 70 x 70 x 20 [mm] Wymiary szkła (wys. x szer. x 64 x 64 x 3 gł.) [mm] Masa [g] Zasięg, maks.
  • Página 46 7. Utylizacja CHROŃ ŚRODOWISKO! Nieprawidłowa utylizacja powo- duje szkody w środowisku! W  przypadku nieprawidłowej utylizacji urządzenia elektryczne i baterie mogą do- stać się do środowiska i wyrządzić w nim znaczne szkody. - Nigdy nie wrzucać urządzeń elektrycz- nych ani baterii do odpadów komunal- nych. - Podczas utylizacji przestrzegać...
  • Página 47 LIPROTEC...
  • Página 48 1. Hızlı başvuru kılavuzu hakkında Bu hızlı başvuru kılavuzu, sadece Bluetooth Alıcı bulunan LIPROTEC Sistemine yönelik Schlüter Döner Anah- ® tar için hazırlanmıştır ve "Bluetooth Alıcı kullanım kılavuzu", "LIPROTEC-EASY kullanım kılavuzu" ve "LED Şeritleri kulla- nım kılavuzu" için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Hızlı başvuru kılavuzu, LIPROTEC sisteminin güvenli bir şekilde işletimine yönelik önemli tüm bilgileri ve uyarıları...
  • Página 49 LIPROTEC 2. Güvenliğiniz için İKAZ! Bilgi eksikliği nedeniyle yaralan- ma tehlikesi! Ana kılavuzlar, bu hızlı başvuru kılavuzun- da yer almayan güvenlik açısından önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgilerin bilinme- mesi durumunda, maddi hasarlar ve kişi- sel yaralanmalar meydana gelebilir. - Döner anahtarı kullanmadan önce ana kılavuzu okuyun.
  • Página 50 4. Montaj 4.1 Adaptör plakasının takılması Resimli talimat » "I", Sayfa 2 Döner anahtar, adaptör plakası aracılığıyla duvara sabitlenir. Adaptör plakası, duvara yapıştırılabilir veya vidalar yardımıyla duvara sabitlenebilir. Adaptör plakası üzerinde bulunan vida delikleri, yaygın anahtar soketlerine uyar. Adaptör plakasının yapışkan bant ile sabitlenmesi 1.
  • Página 51 LIPROTEC 3. İşaretli noktaları 5 mm'lik bir matkap ucu kullanarak delin (delme derinliği: 40 mm). 4. Birlikte sağlanan dübelleri matkap deliklerinin içine bastırın. 5. Gerekiyorsa, adaptör plakasını anahtar çerçevesinin ka- lınlığına uygun şekilde hizalayın (yalnızca birlikte sağlanan döner anahtar muhafazasının kullanılmadığı durumlarda). 6.
  • Página 52 5. Kullanım 5.1 Döner anahtarın tanıtılması LIPROTEC sisteminin döner anahtar ile kumanda edilebilmesi için, öncelikle tanıtılması gereklidir. Aynı şekilde, döner anah- tarın bağlantısı kaybolduğunda da, anahtar aşağıda belirtildiği gibi yeniden tanıtılabilir. Resimli talimat » "IV", Sayfa 5 1. Döner anahtara bağlanması istenen Bluetooth Classic alı- cısının güç...
  • Página 53 LIPROTEC 5.2 LIPROTEC sisteminin döner anahtar üzerinden kullanılması Bluetooth alıcılarına bağlı durumdaki tüm LED modülleri/şerit- leri, döner anahtar aracılığıyla toplu olarak kumanda edilebilir. Bunun için, Bluetooth alıcının döner anahtara tanıtılması ge- reklidir. Döner anahtar üzerinden sık kullanılanların seçilmesi Döner başlık döndürülerek sık kullanılanlar arasında art arda geçiş...
  • Página 54 6. Teknik veriler Teknik veriler - Döner anahtar Ürün No. LT ERPZ BW İletim frekansı [MHz] İletim gücü < 7 [dBm] Ölçüler (Y x G x D) 70 x 70 x 20 [mm] Ölçüler, cam (Y x G x D) 64 x 64 x 3 [mm] Ağırlık [g] Menzil, maks.
  • Página 55 LIPROTEC 7. Bertaraf ÇEVRE UYARISI! Yanlış bertaraf nedeniyle çevreye zarar! Elektrikli aletler ve piller yanlış şekilde ber- taraf edilirse, çevreye karışabilir ve ciddi çevresel zarara yol açabilir. - Elektrikli aletleri ve pilleri kesinlikle evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyin. - Bertaraf için yürürlükteki yerel yönetme- liklere uyun.
  • Página 56 1. Sobre este guia rápido Este guia rápido aplica-se exclusivamente ao botão rotati- vo para sistemas LIPROTEC com recetor Bluetooth da Schlüter e é apenas um complemento dos manuais prin- ® cipais “Manual de instruções do recetor Bluetooth”, “Manual de instruções do LIPROTEC-EASY” e “Instruções de utiliza- ção das fitas LED”.
  • Página 57 LIPROTEC 2. Para a sua segurança AVISO! Risco de lesões devido a infor- mações em falta! Os manuais principais contêm informa- ções importantes e relevantes para a segurança que não estão incluídas neste guia rápido. O desconhecimento destas informações pode resultar em danos ma- teriais e pessoais.
  • Página 58 4. Instalar 4.1 Instalar a placa adaptadora Instruções ilustradas » “I” na página 2 O botão rotativo é fixado à parede através da placa adapta- dora. A placa adaptadora pode ser colada à parede ou fixada à mesma com parafusos. Os orifícios para os parafusos na placa adaptadora também encaixam nas tomadas com inter- ruptor convencionais.
  • Página 59 LIPROTEC 2. Coloque duas marcas horizontalmente num plano para perfurações com 60 mm de distância entre si. 3. Faça furos nas posições marcadas com uma broca de 5 mm (profundidade de perfuração: 40 mm). 4. Pressione as buchas fornecidas nos furos. 5. Se necessário, alinhe a placa adaptadora de acordo com a espessura do espelho para interruptores (apenas se a caixa do botão rotativo fornecida não for utilizada).
  • Página 60 5. Operar 5.1 Programar o botão rotativo Para que o sistema LIPROTEC possa ser controlado através do botão rotativo, deve primeiro ser programado. Mesmo que o botão rotativo perca a sua ligação, ele pode ser nova- mente programado conforme descrito a seguir. Instruções ilustradas » “IV”...
  • Página 61 LIPROTEC 5.2 Operar o sistema LIPROTEC com o botão rotativo Todos os módulos/fitas LED ligados ao recetor Bluetooth po- dem ser controlados em conjunto através do botão rotativo. O recetor Bluetooth deve ser programado no botão rotativo. Selecionar os Favoritos através do botão rotativo Os Favoritos podem ser comutados, um após o outro, giran- do o botão rotativo.
  • Página 62 6. Dados técnicos Dados técnicos do botão rotativo N.º do art. LT ERPZ BW Frequência de transmissão [MHz] Potência de transmissão < 7 [dBm] Dimensões (A x L x P) 70 x 70 x 20 [mm] Dimensões do vidro 64 x 64 x 3 (A x L x P) [mm] Peso [g]...
  • Página 63 LIPROTEC 7. Eliminação NOTA AMBIENTAL! Danos ambientais devido a elimi- nação incorreta! Se eliminados incorretamente, os equipa- mentos elétricos e pilhas podem ser liber- tados no meio-ambiente e causar graves danos ambientais. - Nunca elimine equipamentos elétricos e pilhas no lixo doméstico. - Tenha em atenção os regulamentos lo- cais para a eliminação.
  • Página 64 1. Informazioni sulle presenti istruzioni brevi Le presenti istruzioni brevi si riferiscono esclusivamente all’pulsante rotante Schlüter per sistemi LIPROTEC ® con ricevitore Bluetooth e sono unicamente un’integrazio- ne dei manuali principali “Manuale d’istruzioni ricevitore Blue- tooth”, “Manuale d’istruzioni LIPROTEC-EASY” e “Manuale d’istruzioni Strisce a LED”.
  • Página 65 LIPROTEC 2. Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni a causa di informazioni insufficienti! I manuali principali contengono informa- zioni importanti e rilevanti per la sicurez- za non contenute nelle presenti istruzioni brevi. Se queste informazioni non sono conosciute, possono verificarsi danni a persone e cose.
  • Página 66 4. Installazione 4.1 Fissaggio della piastra adattatrice » “I” a pagina 2 Immagine correlata Il pulsante rotante viene fissato alla parete tramite la piastra adattatrice. La piastra adattatrice può essere incollata alla pa- rete oppure fissata alla parete tramite viti. I fori per le viti sulla piastra adattatrice sono adatti anche per normali interruttori.
  • Página 67 LIPROTEC 2. Fare due segni per i fori in orizzontale a una distanza di 60 mm. 3. Forare i punti segnati con una punta da 5 mm (profondità di foratura: 40 mm). 4. Inserire nei fori i tasselli forniti in dotazione. 5.
  • Página 68 5. Utilizzo 5.1 Programmazione del pulsante rotante Per poter comandare il sistema LIPROTEC tramite il pulsante rotante, occorre prima programmarlo. Se il pulsante rotante perde il collegamento, può essere riprogrammato come de- scritto di seguito. » “IV” a pagina 5 Immagine correlata 1.
  • Página 69 LIPROTEC 5.2 Utilizzo del sistema LIPROTEC tramite pulsante rotante Il pulsante rotante permette di controllare tutti i moduli/strisce a LED collegati al ricevitore Bluetooth. A tale scopo il ricevito- re Bluetooth deve essere programmato sul pulsante rotante. Selezione dei preferiti tramite pulsante rotante Ruotando la manopola è...
  • Página 70 6. Dati tecnici Dati tecnici del pulsante rotante N. art. LT ERPZ BW Frequenza di trasmissione [MHz] Potenza di trasmissione < 7 [dBm] Dimensioni (alt. x largh. x 70 x 70 x 20 prof.) [mm] Dimensioni vetro (alt. x 64 x 64 x 3 largh.
  • Página 71 LIPROTEC 7. Smaltimento INDICAZIONI SULLO SMALTI- MENTO! Danni ambientali causati da uno smaltimento errato! Se smaltiti in modo non corretto, gli appa- recchi elettrici e le batterie possono finire nell’ambiente e causare gravi danni am- bientali. - Non smaltire mai gli apparecchi elettrici e le batterie tra i rifiuti domestici.
  • Página 72 1. Acerca de estas instrucciones breves Estas instrucciones breves rigen únicamente para el pulsa- dor giratorio Schlüter de los sistemas LIPROTEC con ® Bluetooth-Receiver y son tan solo un complemento de las instrucciones principales «Manual de instrucciones de Blue- tooth-Receiver», el «Manual de instrucciones de LIPROTEC- EASY»...
  • Página 73 LIPROTEC 2. Por su seguridad ADVERTENCIA Peligro de lesiones por falta de información Las instrucciones principales contienen información importante y relevante para la seguridad que no aparece en estas instrucciones breves. En caso de desco- nocimiento de esta información, pueden producirse lesiones y daños materiales.
  • Página 74 4. Instalación 4.1 Instalar la placa adaptadora Imagen de referencia » “I” en la página 2 El pulsador giratorio se fija a la pared mediante una placa adaptadora. La placa adaptadora puede atornillarse o pe- garse en la pared. Los agujeros para los tornillos de la placa adaptadora son compatibles con los portalámparas conven- cionales.
  • Página 75 LIPROTEC 2. Marcar dos puntos de taladro horizontales sobre una su- perficie con una distancia de 60 mm. 3. Taladrar ambos puntos con una broca de 5 mm (profundi- dad de perforación: 40 mm). 4. Introducir los tacos suministrados en los orificios perforados. 5.
  • Página 76 5. Manejo 5.1 Vincular el pulsador giratorio Para poder controlar el sistema LIPROTEC a través del pul- sador giratorio, este debe estar vinculado. Incluso si un pul- sador giratorio suministrado pierde la conexión, es posible restablecerla tal y como se describe a continuación. Imagen de referencia »...
  • Página 77 LIPROTEC 5.2 Manejar el sistema LIPROTEC mediante pulsador giratorio Con el pulsador giratorio pueden controlarse conjuntamen- te todos los módulos/tiras LED conectados con el Bluetoo- th-Receiver. El Bluetooth-Receiver debe estar vinculado con el pulsador giratorio. Seleccionar favoritos a través del pulsador giratorio Girando el cabezal giratorio es posible pasar de un favorito a otro de forma consecutiva.
  • Página 78 6. Datos técnicos Datos técnicos del pulsador giratorio Ref. LT ERPZ BW Frecuencia de transmisión [MHz] Potencia de transmisión <7 [dBm] Dimensiones (Al x An x Pr) 70 x 70 x 20 [mm] Dimensiones del cristal 64 x 64 x 3 (Al x An x Pr) [mm] Peso [g]...
  • Página 79 LIPROTEC 7. Eliminación AVISO DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Una eliminación inadecuada puede provocar daños medioam- bientales. Si se realiza una eliminación inadecuada, los dispositivos electrónicos y las pilas pueden entrar en contacto con el medio ambiente y provocar daños graves. - No eliminar nunca los dispositivos elec- trónicos y las pilas junto con la basura doméstica.
  • Página 80 1. O tomto stručném návodu Tento stručný návod je určen výhradně pro otočné tlačítko Schlüter pro systémy LIPROTEC s přijímačem blue- ® tooth a je pouze doplňkem hlavních návodů „Návod k obslu- ze přijímače bluetooth“, „Návod k obsluze LIPROTEC-EASY“ a „Návod k použití LED pásů“. Tento stručný návod neob- sahuje všechny důležité...
  • Página 81 LIPROTEC 2. Pro vaši bezpečnost VÝSTRAHA! Hrozí nebezpečí zranění v dů- sledku chybějících informací! Hlavní návody obsahují důležité a bezpeč- nostní informace, které tento stručný ná- vod neobsahuje. Neznalost těchto infor- mací může mít za následek věcné škody a zranění osob. - Nejdříve si přečtěte hlavní...
  • Página 82 4. Instalace 4.1 Připojení adaptérové desky Obrázkový návod » „I“ na straně 2 Otočné tlačítko se upevňuje na stěnu pomocí adaptérové desky. Adaptační desku lze na stěnu buď přilepit nebo při- pevnit pomocí šroubů. Otvory pro šrouby na adaptační desce jsou vhodné...
  • Página 83 LIPROTEC 3. Na vyznačených místech vyvrtejte otvory vrtákem 5  mm (hloubka vrtání: 40 mm). 4. Do vyvrtaných otvorů zatlačte dodané hmoždinky. 5. V případě potřeby vyrovnejte adaptační desku tak, aby od- povídala tloušťce rámečku otočného tlačítka (pouze v pří- padě, že není použito dodané pouzdro otočného tlačítka). 6.
  • Página 84 5. Obsluha 5.1 Párování otočného tlačítka Aby bylo možné systém LIPROTEC ovládat pomocí otočného tlačítka, je nutné jej nejprve spárovat. I když otočné tlačítko ztratí spojení, lze jej znovu spárovat, jak je popsáno níže. Obrázkový návod » „IV“ na straně 5 1.
  • Página 85 LIPROTEC 5.2 Ovládání systému LIPROTEC otočným tlačítkem Všechny moduly / LED pásy připojené k přijímači bluetooth lze ovládat společně pomocí otočného tlačítka. Přijímač blue- tooth musí být přitom spárovaný s otočným tlačítkem. Volba oblíbených vzorů pomocí otočného tlačítka Otáčením otočného tlačítka lze postupně přepínat oblíbené vzory.
  • Página 86 6. Technické údaje Technické údaje otočného tlačítka Č. výr. LT ERPZ BW Vysílací frekvence [MHz] Vysílací výkon < 7 [dBm] Rozměry (V x Š x H) 70 x 70 x 20 [mm] Rozměry skla (V x Š x H) 64 x 64 x 3 [mm] Hmotnost [g] Max.
  • Página 87 LIPROTEC 7. Likvidace UPOZORNĚNÍ NA OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ! Ekologické škody při nesprávné likvidaci! Při nesprávné likvidaci se elektrospotře- biče a baterie mohou dostat do životního prostředí a způsobit vážné ekologické škody. - Nikdy nelikvidujte elektrické spotřebiče a baterie jako domovní odpad. - Při likvidaci dodržujte místní...
  • Página 88 1. A rövid útmutatóról Jelen rövid útmutató kizárólag a Schlüter -forgókapcso- ® lóra (LIPROTEC-rendszerek Bluetooth-vevővel) vonat- kozik, és összességében csupán a „Bluetooth-vevő hasz- nálati útmutató”, a „LIPROTEC-EASY használati útmutató” és a  „LED-szalagok használati útmutatója” kiegészítéseként szolgál. A rövid útmutató nem tartalmaz minden fontos in- formációt és tudnivalót a LIPROTEC-rendszer biztonságos használatához kapcsolódóan.
  • Página 89 LIPROTEC 2. Saját biztonsága érdekében FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély hiányzó informá- ciók miatt! A fő útmutatók olyan fontos és biztonsági szempontból lényeges információkat tar- talmaznak, amelyek a jelen rövid útmuta- tóban nem szerepelnek. Ezen információk ismeretének hiányában anyagi károk és személyi sérülések következhetnek be. - Olvassa el a fő...
  • Página 90 3. Rendeltetés A forgókapcsoló kizárólag a Schlüter -LIPROTEC-rendszer ® és a Schlüter -Bluetooth-vevő komponenseivel együtt törté- ® nő használatra szolgál. A forgókapcsoló a Bluetooth-vevővel való csatolásra szánt eszköz, amely lehetővé teszi a csatlakoztatott Bluetooth-ve- vők távvezérlését. Ily módon a LED-modulok/-szalagok be- és kikapcsolása mellett szabályozni lehet a csatlakoztatott LED-modulok/-szalagok világítási tulajdonságait.
  • Página 91 LIPROTEC Adapterlap rögzítése ragasztócsíkokkal 1. Tisztítsa meg a rögzítési hely felületét és az adapterlap há- toldalát. 2. Húzza le a védőfóliát az egyik mellékelt ragasztópárna egyik oldaláról. 3. Fent ragassza a ragasztócsíkot az adapterlap hátoldalára. 4. Ismételje meg a 2. és 3. lépést jobbra, lent és balra (lásd a képes útmutatót).
  • Página 92 4.2 Forgókapcsolóház és forgókapcsolólap elhelyezése Képes útmutató » „II”, 3. oldal A forgókapcsoló a mellékelt forgókapcsolóház helyett harma- dik gyártók 55 mm-es belső átmérőjű kapcsolókereteibe is beépíthető. 1. Illessze rá a forgókapcsolóházat az adapterlapra. 2. Helyezze be a forgókapcsolólapot a forgókapcsolóházba, majd nyomja rá. >...
  • Página 93 LIPROTEC 2. Ezt a Bluetooth-vevőt csatlakoztassa újra a feszültségellá- táshoz (dugja be a csatlakozóaljzatba). 3. A feszültségellátás létrehozását követő 5 mp-en belül nyomja meg egymás után ötször a forgókapcsoló forgó- gombját. > A Bluetooth-vevő állapotjelző LED-je villog, mialatt a forgókapcsoló kapcsolódási adatai mentésre kerül- nek a Bluetooth-vevőben.
  • Página 94 6. Műszaki adatok Forgókapcsoló műszaki adatai Cikkszám LT ERPZ BW Sugárzási frekvencia [MHz] Sugárzási teljesítmény < 7 [dBm] Méretek (Ma x Sz x Mé) 70 x 70 x 20 [mm] Üveg méretei (Ma x Sz x Mé) 64 x 64 x 3 [mm] Tömeg [g] Hatótávolság,...
  • Página 95 LIPROTEC 7. Ártalmatlanítás KÖRNYEZETI TUDNIVALÓ! Környezeti károk helytelen ártal- matlanítás miatt! Helytelen ártalmatlanítás esetén az elekt- romos készülékek és az elemek a kör- nyezetbe juthatnak és súlyos környezeti károkat okozhatnak. - Az elektromos készülékeket és az ele- meket tilos a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
  • Página 96 1. Om denne korte vejledning Denne korte vejledning gælder udelukkende for Schlüter ® drejekontakten til LIPROTEC-systemer med Bluetooth- modtager og er udelukkende et supplement til hovedvej- ledningerne „Betjeningsvejledning Bluetooth-modtager“, „Betjeningsvejledning LIPROTEC-EASY“ og „Brugsanvisning LED-striber“. Denne korte vejledning indeholder ikke alle vigti- ge informationer og henvisninger, der muliggør en sikker drift af LIPROTEC-systemet.
  • Página 97 LIPROTEC 2. Af hensyn til din sikkerhed ADVARSEL! Fare for kvæstelser på grund af manglende informationer! Hovedvejledningerne indeholder vigtige og sikkerhedsrelevante informationer, der ikke er indeholdt i denne korte vejledning. Hvis disse informationer ikke kendes, kan konsekvensen være materielle skader og kvæstelser.
  • Página 98 4. Montering 4.1 Anbringelse af adapterpladen Billedvejledning » ”I” på side 2 Drejekontakten fastgøres på væggen med adapterpladen. Adapterpladen kan enten klæbes på væggen eller fastgøres i væggen med skruer. Hullerne til skruerne på adapterpladen passer også til almindelige kontaktfatninger. Fastgørelse af adapterplade med klæbestrimler 1.
  • Página 99 LIPROTEC 3. Lav boringer med et 5 mm-bor på de markerede steder (boredybde: 40 mm). 4. Tryk de medfølgende dyvler ind i borehullerne. 5. Justér om nødvendigt adapterpladen, så den passer til kontaktrammens tykkelse (kun vis det medfølgende dreje- kontakthus ikke anvendes). 6.
  • Página 100 5. Betjening 5.1 Indlæring af drejekontakten For at LIPROTEC-systemet kan styres med drejekontakten, skal den først indlæres. Hvis drejekontakten mister sin forbin- delse, kan den indlæres igen som beskrevet i det følgende. Billedvejledning » ”IV” på side 5 1. Afbryd strømforsyningen til Bluetooth-klassik-modtageren, der skal forbindes med drejekontakten, fra spændingsfor- syningen.
  • Página 101 LIPROTEC 5.2 Betjening af LIPROTEC-system med drejekontakt Ved hjælp af drejekontakten kan alle LED-moduler/-striber, der er tilsluttet til Bluetooth-mesh-modtagerne, styres sam- men. Bluetooth-modtageren skal i den forbindelse være ind- lært til drejekontakten. Valg af favoritter med drejekontakt Ved at dreje drejeknappen kan der skiftes til de indstillede fa- voritter efter hinanden.
  • Página 102 6. Tekniske data Tekniske data for drejekontakt Art.nr. LT ERPZ BW Sendefrekvens [MHz] Sendeeffekt < 7 [dBm] Mål (H x B x D) 70 x 70 x 20 [mm] Mål glas (H x B x D) 64 x 64 x 3 [mm] Vægt [g] Rækkevidde,...
  • Página 103 LIPROTEC 7. Bortskaffelse MILJØHENVISNING! Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse! Hvis elektrisk udstyr og batterier bortskaf- fes forkert, kan de komme ud i miljøet og forårsage alvorlige miljøskader. - Bortskaf aldrig elektrisk udstyr og bat- terier med husholdningsaffaldet. - Overhold de lokale bestemmelser ved bortskaffelsen.
  • Página 104 1. Om denna korta anvisning Denna korta anvisning gäller endast för Schlüter -vrid- ® knappen för LIPROTEC-system med Bluetooth-mot- tagare och är endast en komplettering till huvudanvisning- arna ”Bruksanvisning Bluetooth-mottagare”, ”Bruksanvisning LIPROTEC- EASY” och ”Bruksanvisning LED-remsor”. Denna korta anvisning innehåller inte all viktig information som är nödvändig för en säker drift av LIPROTEC-systemet.
  • Página 105 LIPROTEC 2. För din egen säkerhet VARNING! Skaderisk p.g.a. att information saknas! Huvudanvisningarna innehåller viktig och säkerhetsrelevant information, som inte finns i denna korta anvisning. Om man inte känner till denna information finns det risk för personskador och materiella skador. - Läs först huvudanvisningen och an- vänd sedan vridknappen.
  • Página 106 4. Montering 4.1 Sätta fast adapterplatta Bildanvisning » ”I” på sidan 2 Vridknappen kan fästas på väggen med adapterplattan. Adapterplattan kan antingen klistras eller skruvas fast på väg- gen. Hålen för skruvarna på adapterplattan passar även till standardbrytare. Montera adapterplattan med tejpremsor 1.
  • Página 107 LIPROTEC 4. Tryck in de medföljande pluggarna i borrhålen. 5. Vid behov, rikta adapterplattan så att den passar tjockle- ken på ramen (bara om det medföljande vridknappshuset inte används). 6. Fäst adapterplattan på väggen med hjälp av de medföljan- de skruvarna. 7.
  • Página 108 5. Användning 5.1 Lära in vridknappen För att LIPROTEC-systemet ska kunna styras via vridknappen måste den först läras in. Även om vridknappen tappar förbin- delsen beskriver vi här nedan hur den kan läras in på nytt. Bildanvisning » ”IV” på sidan 5 1.
  • Página 109 LIPROTEC 5.2 Använda LIPROTEC-systemet med vridknapp Med vridknappen kan alla LED-moduler/remsor, som är an- slutna till Bluetooth-mottagaren, styras gemensamt. För detta måste Bluetooth-mottagaren paras ihop med vridknappen. Välja favoriter via vridknappen Vrid på vridknappen för att bläddra mellan de inställda favo- riterna.
  • Página 110 6. Tekniska data Tekniska data vridknapp Artikelnr LT ERPZ BW Sändar- frekvens [MHz] Sändnings- < 7 effekt [dBm] Mått (H x B x D) 70 x 70 x 20 [mm] Mått glas (H x B x D) 64 x 64 x 3 [mm] Vikt [g] Räckvidd, max.
  • Página 111 LIPROTEC 7. Avfallshantering MILJÖHÄNVISNING! Miljöskador p.g.a. felaktig avfalls- hantering! Vid felaktig avfallshantering kan elappa- rater och batterier hamna i naturen och orsaka allvarliga miljöskador. - Elapparater och batterier får aldrig av- fallshanteras i hushållsavfallet. - Vid avfallshantering ska lokala bestäm- melser observeras.
  • Página 112 1. O tomto krátkom návode Tento krátky návod sa týka výhradne otočného tlačidla Schlüter pre systémy LIPROTEC s prijímačom Blue- ® tooth a je len doplnením hlavných návodov „Návod na po- užitie prijímača Bluetooth“, .„Návod na použitie LIPROTEC- EASY“ a „Návod na použitie LED pásikov“. Tento krátky návod na použitie neobsahuje všetky dôležité...
  • Página 113 LIPROTEC 2. Pre vašu bezpečnosť VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia v dô- sledku chýbajúcich informácií! Hlavné návody obsahujú dôležité a z hľa- diska bezpečnosti relevantné informácie, ktoré nie sú obsiahnuté v tomto krátkom návode. Ak vám tieto informácie nie sú známe, môže to mať za následok vecné škody a zranenia osôb.
  • Página 114 4. Inštalácia 4.1 Montáž adaptérovej dosky Obrazový návod » „I“ na strane 2 Otočné tlačidlo sa pripevní na stenu pomocou adaptérovej dosky. Adaptérová doska sa môže buď prilepiť na stenu, ale- bo upevniť do steny pomocou skrutiek. Otvory pre skrutky na adaptérovej doske sú...
  • Página 115 LIPROTEC 3. Na vyznačených miestach vyvŕtajte otvory pomocou 5 mm vrtáka (hĺbka vŕtania: 40 mm). 4. Do vyvŕtaných otvorov zatlačte dodané rozperné kolíky. 5. V prípade potreby zarovnajte adaptérovú dosku tak, aby zodpovedala hrúbke rámu spínača (len ak sa nepoužíva dodané...
  • Página 116 5. Ovládanie 5.1 Naučenie otočného tlačidla Aby sa systém LIPROTEC dal ovládať pomocou otočného tlačidla, musí sa najskôr naučiť. Aj keď otočné tlačidlo stratí spojenie, možno ho spojenie znova naučiť podľa popisu uve- deného ďalej v texte. Obrazový návod » „IV“ na strane 5 1.
  • Página 117 LIPROTEC 5.2 Ovládanie systému LIPROTEC- System pomocou otočného tlačidla Pomocou otočného tlačidla môžete spoločne ovládať všetky LED moduly/pásiky pripojené k prijímaču Bluetooth. Prijímač Bluetooth pritom musí byť naučený na otočné tlačidlo. Voľba obľúbených nastavení cez otočné tlačidlo Otáčaním otočného tlačidla môžete postupne prepínať obľú- bené...
  • Página 118 6. Technické údaje Technické údaje k otočnému tlačidlu Č. výr. LT ERPZ BW Vysielacia frekvencia [MHz] Vysielací výkon <7 [dBm] Rozmery 70 x 70 x 20 (v x š x h) [mm] Rozmery skla 64 x 64 x 3 (v x š x h) [mm] Hmotnosť...
  • Página 119 LIPROTEC 7. Likvidácia UPOZORNENIE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA! Pri nesprávnej likvidácii hrozí nebezpečenstvo poškodenia životného prostredia! Pri nesprávnej likvidácii sa elektrické za- riadenia a batérie môžu dostať do život- ného prostredia a spôsobiť vážne škody na životnom prostredí. - Elektrické zariadenia a batérie nikdy ne- vyhadzujte do domového odpadu.

Este manual también es adecuado para:

Lt erpz bw