ATI TX160 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 22

16.
COLLEGAMENTI IDRAULICI
HYDRAULIC CONNECTIONS
CONEXIONES HIDRAULICAS
CONEXÕES HIDRÁULICAS
L'allacciamento alla rete dell'acqua va realizzato con tubo da G
3/4" per il modello TX160 o G 1-1/4" per il resto dei modelli.
L'entrata dell'acqua fredda è identificata dall' anello azzurro, mentre
l'uscita dell'acqua calda è identificata dall'anello rosso).
COMPONENTI
IDRAULICI
OBBLIGATORIAMENTE (NON INCLUSI)
A. Rubinetto di scarico a T
B. Vaso d'espansione di capacità non inferiore al 5% del contenuto
dell'apparecchio
C. Trattamento chimico: <25°F dosatore di polifosfati o addolcitore,
≥25°F addolcitore
D. Riduttore di pressione (per acqua in ingresso con pressione ≥ 600
kPa)
E. Filtro per eliminare le impurità dell'acqua
F. Valvola di ritegno
G. Valvola di intercettazione
H. Valvola di intercettazione
La conexión a la red de agua se debe hacer con tubería G 3/4"
para el modelo TX160 o G 1-1/4" para el resto de modelos. La
entrada de agua fría se identifica con el anillo azul, mientras que la la
salida de agua se identifica con el anillo rojo).
COMPONENTES HIDRÁULICOS QUE SE DEBEN INSTALAR
OBLIGATORIAMENTE (NO INCLUIDOS)
A. Grifo de drenaje en forma de T
B. Vaso de expansión con una capacidad no inferior al 5% del
contenido del aparato
C. Tratamiento químico: dispensador de polifosfato o suavizante <25
° F, Suavizante ≥25 ° F
D. Reductor de presión (para agua de entrada con presión ≥ 600 kPa)
E. Filtro para eliminar las impurezas del agua
F. Válvula de retención
G. Válvula de cierre
H. Válvula de cierre
The cold water inlet is identified by the blue ring, while the hot water
outlet is identified by the red ring).
DA
INSTALLARE
HYDRAULIC COMPONENTS TO BE MANDATORY INSTALLED
(NOT INCLUDED)
A. T-shaped drain valve
B. Expansion vessel with a capacity of not less than 5% of the contents
C. Chemical treatment: <25 ° F polyphosphate dispenser or softener,
D. Pressure reducer (for inlet water with pressure ≥ 600 kPa)
E. Filter to eliminate water impurities
F. Check valve
G. Shut-off valve
H. Shut-off valve
entrada de água fria é identificada pelo anel azul, enquanto que o
quente saída de água é identificada pelo anel vermelho).
COMPONENTES
OBRIGATÓRIOS (NÃO INCLUÍDOS)
A. Torneira de drenagem em forma de T
B. Vaso de expansão com capacidade não inferior a 5% do conteúdo
C. Tratamento químico: dispensador ou amaciante de polifosfato <25
D. Redutor de pressão (para água de entrada com pressão ≥ 600 kPa)
E. Filtre para eliminar as impurezas da água
F. Válvula de retenção
G. Válvula de corte
H. Válvula de corte
H
A
B
22 / 36
The connection to the water mains must be made with a G 3/4"
pipe for the TX160 model or G 1-1/4" for the rest of the models.
of the appliance
≥25 ° F softener
A ligação à rede de água deve ser feita com tubo G 3/4 "para
o modelo TX160 ou G 1-1/4" para os restantes modelos. A
HIDRÁULICOS
do aparelho
° F, ≥ 25 ° F amaciante
C
D
E
I
DEVEM
SER
INSTALADOS
loading

Este manual también es adecuado para:

Tx220Tx300Tx400Tx600Tx800