Pfister Pfirst LJ89 Serie Instrucciones De Instalación página 3

Juego con acabado para tinas y duchas o duchas solamente
Thank you for purchasing this Pfister product. All Pfister products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions.
This product is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions. If you have any questions regarding your product installation call
1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
Espanol: Le agradecemos su compra de este producto Pfister. Todos los productos Pfister se diseñan cuidadosamente y se prueban en fábrica para suministrar
un uso sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar utilizando herramientas básicas y nuestras instrucciones con gráficos fáciles
de seguir. Si tiene cualquier pregunta acerca de la instalación de su producto llame al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
Francais: Merci d'avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l'usine pour offrir une longue durée de service
sans problème dans des conditions d'utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l'aide d'un outillage de base et de nos illustrations très claires. Pour
toute question concernant la pose de ce mitigeur de salle de bain, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
INSTALLATION TIME
The average estimated time for installing this tub and shower faucet is 60
minutes. This estimated time only involves this product and does not include
the removal of old faucet. This estimated time will vary depending on many
variables such as the install application, the skill level of the installer, the type
of plumbing (iron pipe, copper, flexible, PEX), the type of tools used, etc.
Español: TIEMPO DE LA INSTALACIÓN
El tiempo promedio para instalar este grifo de tina y ducha es 60 minutos. Este
estimado de tiempo implica solamente este producto y no incluye quitar el grifo
viejo. Este estimado de tiempo variará dependiendo de muchas variables por
ejemplo la aplicacion de la instalación, el nivel de habilidad del instalador, el
tipo de plomería (pipa de acero, cobre, flexible, PEX), el tipo de herramientas
usadas, etcetera.
Francais : TEMPS D'INSTALLATION
Le temps moyen estimé pour installer ce robinet pour baquet et douche est
60 minutes. Ce temps estimé implique seulement ce produit et n'inclut pas
le déplacement du vieux robinet. Ce temps estimé changere selon beaucoup
de variables comme l'application d'installation, le niveau de compétence de
l'installateur, le type de tuyauterie (pipe de fer, cuivre, flexible, PEX), le type
d'outils utilisés, excetera.
1 BEFORE PROCEEDING
WARNING: Read all the instructions completely before proceeding.
Pfister recommends calling a professional if you are uncertain about installing
this product!
This product should be installed in accordance with all local and state plumbing
and building codes.
WARNING: This product has been designed for use with the Pfister 0X8
series pressure balancing valve. It will not work with any other product.Please
review the 0X8 valve installation instructions before installing this product.
1 Español: ANTES DE PROCEDER
ADVERTENCIA: Antes de proceder, lea completamente todas las
instrucciones. Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro
acerca de cómo instalar este producto.
Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción
locales y estatales.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar con válvulas
de equilibrio de presión serie 0X8. No funciona con cualquier otro tipo.
Por favor repase las instrucciones de instalacion de la válvula 0X8 antes de
instalar este producto.
1 Francais: AVANT DE PROCÉDER À LA POSE
AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions avant de
procéder à la pose. Pfister recommande de faire appel à un professionnel en
cas d'incertitude quant à l'installation de ce produit !
Ce produit doit être installé conformément à l'ensemble de la réglementation locale et
provinciale applicable à la plomberie et à la construction.
AVERTISSEMENT : ce produit est conçu pour être utilisés avec les
mitigeurs à régulation de pression Pfister de la série 0X8. Il ne s'adaptera à
aucun autre produit.
S'il vous plaít révisez les instructions d'installation de la value (0x8) avant
d'installer ce product.
2 SHUT OFF WATER SUPPLY
Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are
usually found near the water meter. If you are replacing an existing unit, remove
the old unit and clean the mounting surface thoroughly.
2 Español: CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro
de agua. Generalmente se encuentran cerca del medidor de agua. Si se trata
del reemplazo de una unidad existente, quite la unidad existente y limpie
completamente la superficie de montaje.
2 Francais : COUPURE DE L'ARRIVÉE D'EAU
Repérer les arrivées d'eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent
généralement à côté du compteur d'eau. En cas de remplacement d'une garniture
existante, la déposer et nettoyer soigneusement la surface de montage.
3
3 TOOLS RECOMMENDED
• PTFE plumber's tape or thread sealant
• Philips head screwdriver
• Flashlight
Your installation will require a pipe nipple for the spout installation as well as
other additional tools.
3 Español: HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
• Cinta para plomería PTFE o sello para roscas
• Destornillador en cruz
• Linterna de mano
Para instalar el conducto se necesita un acoplador para tuberías, así como
otras herramientas adicionales.
3 Francais: OUTILLAGE RECOMMANDÉ
• Ruban PTFE de plombier ou mastic d'étanchéité de filetage
• Tournevis cruciforme
• Lampe de poche
L'installation exige un manchon fileté pour tuyau pour la pose du bec, ainsi
que d'autres outils.
3
• Adjustable wrench
• Pipe wrench
• Cloth
• Llave ajustable
• Llave para tuberías
• Paño
• Clé à molette
• Clé serre-tube
• Chiffon
loading

Este manual también es adecuado para:

Pfirst lg89 serie