Silvercrest SSOT A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Silvercrest SSOT A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest SSOT A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Termómetro de frente y oído
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CV_71652_SSOT6A1_LB5.indd 1-4
CV_71652_SSOT6A1_LB5.indd 1-4
All manuals and user guides at all-guides.com
IAN 71652
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Estado de las informaciones
Versione delle informazioni
Estado das informações
Last Information Update: 11 / 2011
5
Ident.-No.: SSOT 6 A1 - 10/2011 - V3
PERSONAL CARE
Termómetro de frente y oído SSOT 6 A1
Termometro da fronte e orecchio
Termómetro de frente y oído
Instrucciones de utilización y de seguridad
Termometro da fronte e orecchio
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Termómetro para testa e ouvido
Instruções de utilização e de segurança
Forehead & Ear Thermometer
Operation and Safety Notes
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen
las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones
del dispositivo.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere
confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e,
de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
29.11.2011 10:33:40 Uhr
29.11.2011 10:33:40 Uhr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSOT A1

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com PERSONAL CARE Termómetro de frente y oído SSOT 6 A1 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen Termometro da fronte e orecchio las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Introducción Utilización correcta ..........Página 7 Volumen de suministro ........Página 8 Descripción de componentes ......Página 8 Datos técnicos ..........Página 9 Seguridad Indicaciones generales de seguridad .....Página 11 Indicaciones de seguridad ......Página 13 Indicaciones de seguridad de la pila .....Página 14 Antes de la puesta en marcha Retirar fusible para la pila .......Página 15 Funcionamiento...
  • Página 4: En Estas Instrucciones De Uso/ En El Aparato, Se Utilizan Los Siguientes Pictogramas

    All manuals and user guides at all-guides.com En estas instrucciones de uso/ en el aparato, se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Lea las instrucciones de uso! ¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad! ¡Peligro de explosión! Corriente continua (tipo de corriente y de tensión) Miliamperio ¡Peligro de muerte y de accidentes para bebés y niños!
  • Página 5: Termómetro De Frente Y Oído

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Termómetro de frente y oído Introducción Antes de usarlo por primera vez, familiarícese con todas las funciones del aparato. Lea las siguientes instrucciones de uso. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de reventa del aparato a terceros, entréguele todos los documentos.
  • Página 6: Volumen De Suministro

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Volumen de suministro 1 x Termómetro de frente y oído (incl. pila y tapa protectora 1 x Manual de instrucciones Descripción de componentes Tecla “MEM / SET” (consulta de la memoria etc.) Cabezal medidor Tecla “EAR”...
  • Página 7: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Pantalla LC Símbolo cambio de pila Símbolo visualización año Símbolo visualización fecha Símbolo modo oídos Símbolo modo estándar Símbolo modo Scan Indicación de temperatura Símbolo modo frente Símbolo modo Sleep Símbolo modo Setup Símbolo modo Memory Visualización PM / AM Meses y hora en modo estándar...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Escalas de temperatura: °C (°Celsius) °F (°Fahrenheit) Indicación de fecha y hora: Formato de 12 / 24 horas Desconexión automática: Desconexión automática después de un minuto Rango de medición en modo frente y oído: 32 °C - 42,9 °C (89,6 °F - 109,2 °F) Exactitud de medición: ±...
  • Página 9: Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción / Seguridad Temperatura de almacén: –10,0 °C - + 55,0 °C (14,0 °F - 131,0 °F) a 20%RH* - 85%RH* Presión atmosférica: 700 ~ 1060 hPa Dimensiones: aprox.135 x 37 x 58 mm (L x A xH) Peso: aprox.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad Podrían tragarse las baterías, lo cual puede suponer un peligro mortal. Si se ha tragado una batería, debe buscar asistencia médica inmediatamente. Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la experiencia o conocimientos sufi...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad incorrectas. ¡Por favor consulte a su médico si el termómetro muestra unos valores de temperatura corporal altos! La fi ebre según este método de medición existe con una temperatura superior a los 38 ºC (100,4 °F). El diodo LED parpadeante en rojo es una indicación de advertencia.
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad De La Pila

    All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad No continúe utilizando el aparato si aprecia que está dañado o los valores de medición no le parecen rea- les. Consulte en el capítulo “Funciones / análisis de errores – Solución de problemas“ o bien contacte con nuestro departamento de asistencia técnica.
  • Página 13: Seguridad / Antes De La Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad / Antes de la puesta en marcha las pilas por encima de su tensión fi nal. En este caso, existe el riesgo de que se sulfaten. En caso de que se haya derramado el líquido de las pilas dentro del aparato, sáquelas inmediatamente para evitar daños en el aparato.
  • Página 14: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento Ajustar la fecha y la hora (fi g.C) Este ajuste solo es necesario en el primer uso y después de cambiar la pila. 1. Presione y mantenga pulsada la tecla “MEM / Set” durante dos segundos en modo estándar.
  • Página 15: Medición Corporal (Modo Oído)

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento entrega el modo Sleep, indicado mediante el símbolo , se encuentra activo y la pantalla LC está completamente desconectada. En caso de modo Sleep desactivado, el aparato permanece desactivado y continúan mostrándose la hora y la temperatura ambiente, actualizadas cada minuto.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 2. Pulse de forma cuidadosa la tapa protectora retírela sin emplear fuerza con un ligero movimiento giratorio. 3. Asegúrese de que el cabezal medidor y la sonda de medición estén limpios. 4. Limpie cuidadosamente el conducto auditivo del oído con un bastoncillo.
  • Página 17: Medición Corporal (Modo Frente)

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 10. La indicación se puede realizar tanto en “°C” como en “°F” (véase “Funciones / análisis de errores – Seleccionar unidad de temperatura”). 11. Espere hasta que la indicación “ ” se apague, an- tes de comenzar una nueva medición.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Las actividades físicas o un baño deben de ser ante- riores a 30 minutos, de forma que se pueda obtener un resultado de medición lo más exacto posible. Preste atención de que la frente o la sien se encuentra limpia, sin lesiones y libre de sudor, maquillaje o pomadas.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Indicación: LED verde sin fi ebre 34,0 °C - 37,4 °C (93,2 °F - 99,3 °F) LED naranja ligero aumento de temperatura 37,5 °C - 37,9 °C (99,5 °F - 100,2 °F) LED rojo fi...
  • Página 20: Utilización Como Termómetro En El Hogar (Modo Scan)

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Utilización como termómetro en el hogar (modo Scan) El termómetro se puede utilizar en el hogar para la medición de temperaturas en un margen de –22,0 ºC a 80,0 ºC (–7,6 °F - 176,0 °F). ¡ATENCIÓN! No emplee este modo para mediciones de la temperatura corporal.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 1. En caso de que el modo Sleep se encuentre activo, active el termómetro antes de la medición pulsando cualquier botón. 2. Pulse de forma cuidadosa la tapa protectora retírela sin emplear fuerza con un ligero movimiento giratorio.
  • Página 22: Mediciones De Tiempo (Modo Cronómetro)

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Para volver al modo estándar, proceda como sigue: 1. Pulse simultáneamente las teclas “FOREHEAD“ “EAR“ hasta que en la pantalla LC se vuelva a mostrar la temperatura ambiente, la fecha y la hora, así...
  • Página 23: Funciones / Análisis De Errores

    All manuals and user guides at all-guides.com ... / Funciones / análisis de errores mostrar la temperatura ambiente, la fecha y la hora, así como el símbolo (fi g. D). 2. Ahora se encuentra de nuevo en el modo estándar. Funciones / análisis de errores Seleccionar unidad de temperatura Pulse y mantenga pulsadas simultáneamente las teclas...
  • Página 24: Cambio De Pilas

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones / análisis de errores “Memory“ (modo Memory), el número de la medición, fecha, hora y modo de medición, (fi g. G). Al pulsar de nuevo la tecla “MEM / SET“ aparece la siguiente posición de la memoria con el valor de medición corres- pondiente.
  • Página 25: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones / análisis de errores Indicación: Aplique la polaridad correcta. Las indicaciones de la pila deben mostrar el signo más hacia arriba. Deslice la nueva pila bajo el tope metálico y presione hacia abajo, hasta que escuche que encaja. Vuelva a desplazar la tapa del compartimento de la pila sobre el mismo, hasta que esté...
  • Página 26: Indicación

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones / análisis de errores Error Problema Solución ¿Esta posiciona- Siga fi elmente Indicación do el termómetro las instrucciones “Lo“ en panta- correctamente en de uso respecto lla LC (valor el oído o en la al posicionamien- de medición frente/sien?
  • Página 27: Limpieza Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones / análisis ... / Limpieza y cuidados Error Problema Solución Detectado error Contacte con Indicación durante auto- servicio de “ErrH“ en pan- comprobación. atención al clien- talla LC Problema de Contacte con Indicación hardware servicio de...
  • Página 28: Garantía Y Servicio De Asistencia Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com ... / Garantía y servicio de asistencia técnica Conserve el aparato en un ambiente seco y evite que sea expuesto a la luz solar directa. El aparato se puede almacenar a temperaturas de –10,0 °C - 55,0 °C (14,0 °F - 131,0 °F).
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Garantía y servicio de asistencia técnica Las prestaciones de garantía son únicamente aplicables a fallos de fabricación y de material, sin embargo ello no engloba a las piezas de desgaste o daños en partes frágiles tales como el interruptor o acumuladores.
  • Página 30: Eliminación

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación Eliminación El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje. Para deshacerse del producto una vez terminada su vida útil pregunte a las autoridades locales o municipales. El producto cumple con la Directriz 2002 / 96 / EC (RAEE).
  • Página 31: Conformidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Conformidad Conformidad El presente producto ostenta la marca CE 0197 en conformidad con las directivas europeas siguientes: Directiva relativa a productos sanitarios 93/42/EEC, modifi cada por la directiva 2007/47/EC. El fabricante dispone de la declaración de conformidad correspondiente: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21...

Este manual también es adecuado para:

71652

Tabla de contenido