Cabin filters – installation instruction · Filtry przeciwpyłkowe – instrukcja montażu · Innenraumfilter – Einbauanleitung · Салонные фильтры – инструкция по установке · Filtre antipollen – instructions de montage
MANN+HUMMEL FT Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. . ul. Wrocławska145 . 63-800 Gostyń
Open the front bonnet
Podnieść maskę przednią
Die Motorhaube hochheben
Вытащить кожух фильтра
Sortir le boîtier du filtre
Location of the filter is shown in the picture
Filtr znajduje się w miejscu pokazanym na zdjęciu
Der Einbauort des Filters ist auf dem Bild dargestellt
Фильтр находится в месте, изображенном на рисунке
Le filtre se trouve dans l'endroit présenté sur la photo
Open the locks and remove the filter seat
Odpiąć klipsy zabezpieczające, wyciągnąć gniazdo filtra
Die befestigenden Clipverschlüsse öffnen, das Filter herausnehmen
Отстегнуть защитные клипсы, вытащить гнездо фильтра
Detacher les clips de sécurité, sortir le siège du filtre
Remove the old filter from the seat, put the new one in and perform
the opposite to all the previous actions in the reversed order
Usunąć filtr z gniazda, zamontować nowy, wykonać powyższe czynności
w kolejności odwrotnej
Das Filter aus dem Sitz herausnehmen, das neue einlegen und die oben
genannten Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen
Удалить из гнезда, фильтр, вмонтировать новый, выполнить
перечисленные действия в обратной последовательности
Sortir le filtre de son siège, en installer un nouveau, réaliser les opérations
mentionnées ci-dessus dans l'ordre inverse
93211E
M.A.N. L2000