Espace de réserve
Pour toutes les operations d'entre-
tien il faut prévoir l'espace néces-
saire pour accéder au boîtier
électrique et aux raccordements
hydrauliques. L 'espace minimum
recommandé est indiqué dans les
dessins à gauche.
Lieu d'installation
Les ventilo-convecteurs Cassette
doivent être encastrés dans des
plafonds techniques.
Il faut prevoir des grilles sur les
portes pour la circulation de l'air.
L 'espace minimum entre le plafond
technique et le plafond doit être de:
Modèle SK-RSP
A
02-04
12-14
405
22-24
32-34
ATTENTION : l'unité cassette
sans la pompe d'évacuation de la
condensation a une hauteur plus
importante que l'unité Cassette
standard, vérifier soigneusement
l'espace disponible avant de
commencer l'installation.
Conditions environnementales
La température de l'air dans la zone
d'aspiration du ventilo-convecteur
(au centre de la zone d'aspiration
de la grille) doit être comprise entre
6 et 40 °C.
La température ne doit jamais dépas-
ser ces limites.
L 'humiditié relative doit être com-
prise entre 15 et 75%.
Le Ventilo-Convecteur Cassette
RSP n'est pas équipé de système
d'élimination des condensats.
Le Ventilo-Convecteur Cassette
RSP peut être utilisé EXCLUSI-
VEMENT pour :
• Uniquement mode de
chauffage en hiver
• Mode estival, mais
en assurant aucune
condensation sur la batterie.
Zwischenraum
Die
erforderlichen
Zwischen-
räume bei jedem Wartungsbe-
trieb behalten, um Zugang zur
Elektrobox und zu den Wasseran-
schlüssen zu haben. Der empfoh-
lene minimale Platz wird in den
Zeichnungen links ausgewiesen.
Aufstellungsort
Die Kassetten-Klimakonvektoren
sind ausschließlich für den Einbau
in abgehängten Decken bestimmt.
An den Türen sind Luftgitter
vorzusehen.
Der Mindestabstand zwischen abge-
hängter Decke und Rohdecke beträgt:
Modell SK-RSP
A
02-04
12-14
405
22-24
32-34
ACHTUNG: Die Kassette ohne
Kondensatpumpe hat eine grö-
ßere Höhe als die Standard-
Kassetteneinheit, überprüfen Sie
sorgfältig den verfügbaren Platz,
bevor Sie mit der Installation
beginnen.
Umgebungsbedingungen
Die Lufttemperatur im Ansaugbereich
des Klimakonvektors (in der Mitte
des Ansaugbereichs des Gitters)
soll zwischen 6 und 40 °C betragen.
Die Temperatur darf diese Grenzen
auf keinen Fall unter- oder über-
schreiten.
Die relative Luftfeuchtigkeit soll
zwischen 15% und 75% sein.
Der Klimakonvektor Kassette RSP
ist mit kein Kondensatentsor-
gungssystem ausgestattet.
Der Klimakonvektor Kassette RSP
kann EXKLUSIV dafür verwendet
werden:
• Nur Heizbetrieb im Winter
• Sommerbetrieb aber sicher-
stellen, dass keine Konden-
sation auf dem Register
entsteht.
Distancias mínimas
obligatorias
Para realizar cualquier operación
de mantenimiento mantenga el
espacio necesario para acceder
al cuadro eléctrico y a las cone-
xiones hidráulicas. El espacio
mínimo recomendado se indica
en los dibujos a la izquierda.
Lugar de instalación
Los ventiladores convectores
Cassette se instalan únicamente
empotrados en falsos techos.
Prever rejillas en las puertas para
la circulación del aire.
El espacio mínimo entre el falso te-
cho y el techo estructural es de:
Modelo SK-RSP
02-04
12-14
22-24
32-34
ATENCIÓN:
el
cassette
bomba de eliminación de la con-
densación tiene una altura mayor
que la unidad Cassette estándar,
compruebe con atención el espa-
cio disponible antes de empezar
la instalación.
Condiciones ambientales
La temperatura del aire en la zona
de aspiración del ventilador convec-
tor (en el centro de la zona de aspi-
ración de la rejilla) debe estar com-
prendida entre 6 y 40 °C.
La temperatura nunca deberá su-
perar dichos límites.
La humedad relativa debe estar com-
prendida entre el 15 y el 75%.
El Fan Coil Cassette RSP no está
equipado con ningún sistema
de eliminación de condensados.
El Fan Coil Cassette RSP puede
ser utilizado EXCLUSIVAMENTE
para:
• Solo modo de funcionamiento
calefacción en invierno
• Modo de funcionamiento
de verano pero evitando
cualquier condensación.
16A
Minimum
in acht te nemen ruimten
Houd voor alle onderhoudswerk-
zaamheden de ruimte vrij die
nodig is om bij het schakelbord
en de hydraulische aansluitingen
te kunnen komen. De minimum
aanbevolen ruimte is aangege-
ven in de onderstaande naar de
linkerkant.
Installatieplaats
De ventilator-convector Cassette
worden uitsluitend ingebouwd in
verlaagde plafonds.
Voorzie luchtroosters in de deuren.
De minimale afstand tussen het verlaagd
plafond en het plafond bedraagt:
A
Model SK-RSP
02-04
12-14
405
22-24
32-34
sin
LET OP: De cassette zonder con-
densaatpomp heeft een grotere
hoogte dan de standaard casset-
te-unit, controleer zorgvuldig de
beschikbare ruimte alvorens met
de installatie te beginnen.
Omgevingsvoorwaarden
De temperatuur van de lucht in de
aanzuigzone van de ventilator-
convector (in het midden van de
aanzuigzone van het rooster) ligt
tussen 6 en 40 °C.
De temperatuur mag deze limieten
nooit overschrijden.
De relatieve vochtigheidsgraad
schommelt tussen 15 en 75%.
The RSP Fan Coil Cassette is
not equipped with the conden-
sate disposal system.
The RSP Fan Coil Cassette can
be used EXCLUSIVELY for:
• Only heating operating mode
in winter
• Summer operating mode, but
preventing any condensation
on the coil.
A
405