HONDA marine Assy 4.3 Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Assy 4.3:

Enlaces rápidos

English
Installation manual
Deutsch
Montageanleitung
Français
Manuel d'installation
Español
Manual de instalación
⽇本語
取り付け説明書
87996-ZY6-7100
ⒸHonda Motor Co., Ltd. 2017
English
This manual is intended for personnel who have knowledge about
maintenance and techniques. If you cannot install the product by yourself,
contact the dealer you purchased it from.
[Before carrying out installation work]
- Remove all terminals from the batteryʼs negative terminal.
- The installation location must be 300 mm away from devices or parts that
generate magnetic waves.
[Points to note when connecting NMEA2000 components to the product]
- In order to prevent the battery from running out, install a switch between
the power supply cable and the battery to enable the power to be
switched ON/OFF. The contact capacity of the switch must be 5 A or more.
- A fuse with an appropriate capacity must be installed for a cable between
the switch and the battery to protect the wiring in case of overcurrent or
short-circuiting. The capacity of the fuse must be 3 A or less.
- Use a cable that conforms to NMEA2000 standards.
1.
Remove the bezel (frame)
from the main unit.
2.
Make a hole in the panel to
use to install the product.
The hole diameter must be
112 mm.
3.
In the panel to use to install
the product, make four holes
for installing tapping screws.
The minimum diameter of
the hole is 3.0 mm. Increase
and adjust this diameter if
the panel is made of a hard
material.
4.
Pass the NMEA cable through
the hole in the panel,
and plug it into the NMEA
connector on the rear of
the main unit. Fasten the
connector securely using a
locknut.
5.
Place and install the main
unit on the panel. Fasten
the main unit using tapping
screws with a plane washer.
6.
Attach the bezel to the main
○XXXX. 201X. XX
unit.
Printed in XXXXX
Main unit
Bezel (frame)
Hole for inserting a tapping screw
110 mm
Hole for
Φ112 mm
installing the
108 mm
main unit
Hole for inserting a tapping screw
Rear of the main unit
NMEA connector
Deutsch
Dieses Anleitung richtet sich an technisches und Wartungsfachpersonal. Das
Gerät nach Bedarf vom Händler, bei dem es bezogen wurde, montieren lassen.
[Vor Beginn der Montagearbeit]
- Sämtliche Anschlüsse vom Batterie-Minuspol lösen.
- Die Montagestelle muss sich 300 mm entfernt von Geräten oder Teilen
befi nden, die Magnetwellen erzeugen.
[Zu beachtende Punkte beim Anschließen von NMEA2000-Komponenten an das Produkt]
- Um ein Entladen der Batterie zu vermeiden, einen Schalter
zwischen das Zuführungskabel und die Batterie einbauen, damit
die Stromversorgung ein-/ausgeschaltet werden kann. Die
Kontaktbelastbarkeit des Schalters muss mindestens 5 A betragen.
- Für ein Kabel muss zwischen den Schalter und die Batterie eine
Sicherung mit einer geeigneten Leistung eingebaut werden, um die
Verkabelung im Falle eines Überstroms oder eines Kurzschlusses zu
schützen. Die Leistung der Sicherung darf maximal 3 A betragen.
- Ein Kabel verwenden, das dem Standard NMEA2000 entspricht.
Hauptgerät
1.
Die Einfassung vom
Hauptgerät abnehmen.
2.
Eine Bohrung in der
Montagefl äche für das
Gerät anbringen. Der
Bohrungsdurchmesser
muss 112 mm betragen.
Bohrung für
Hauptgerätmontage
3.
In der Montagefl äche für das
Gerät vier Bohrungen für die
Schneidschrauben anbringen.
Der Bohrungsdurchmesser
muss mindestens 3,0 mm
betragen und ist in
Abhängigkeit der
Materialhärte zu vergrößern.
4.
Das NMEA-Kabel durch die
Bohrung in der Montagefl äche
führen und mit dem NMEA-
Anschluss auf der Rückseite
des Gerätes verbinden.
Den Anschluss mit der
Sicherungsmutter befestigen.
5.
Das Hauptgerät an der
Montagefl äche ausrichten und
anbringen. Das Hauptgerät
anhand der Schneidschrauben
mit je einer Flachscheibe
befestigen.
6.
Die Einfassung am Hauptgerät
anbringen.
Einfassung
Bohrung für Schneidschraube
110 mm
Φ112 mm
108 mm
Bohrung für Schneidschraube
Hauptgerät-Rückseite
NMEA-Anschluss
loading

Resumen de contenidos para HONDA marine Assy 4.3

  • Página 1 English Deutsch This manual is intended for personnel who have knowledge about Dieses Anleitung richtet sich an technisches und Wartungsfachpersonal. Das maintenance and techniques. If you cannot install the product by yourself, Gerät nach Bedarf vom Händler, bei dem es bezogen wurde, montieren lassen. contact the dealer you purchased it from.
  • Página 2 Français Español ⽇本語 Ce manuel est destiné au personnel technique et de maintenance. Si Este manual está dirigido a personas con conocimientos acerca de 本説明書は整備知識、技術を有する⼈を対象にしています。ご⾃分で取り付けがで vous ne savez pas installer ce produit vous-même, veuillez contacter le mantenimiento y técnicas. Si no puede instalar el producto por su cuenta, きない場合は、お買いあげ販売店にご相談ください。...