ÍNDICE ÍNDICE SECCIÓN PÁGINA SECCIÓN PÁGINA INDICACIONES SOBRE EL MANUAL DE USUARIO PRIMERA PUESTA EN MARCHA 1.1. Indicaciones sobre la instalación en Modo 2 5.1. Encendido de easyWallbox 1.2. Asistencia 5.2. Configuración mediante la App My easyWallbox opcional 1.3. Símbolos utilizados PROCEDIMIENTO DE RECARGA 1.4.
1.1. Indicaciones sobre la instalación en Modo 2 INDICACIONES SOBRE EL MANUAL DE USUARIO La instalación de easyWallbox en Modo 2 prevé la conexión a la red Gracias por haber elegido easyWallbox. Os pedimos unos minutos de eléctrica mediante el enchufe y el cable incluidos en el aparato. El vuestro tiempo para leer la documentación que os permitirá...
1.4. Advertencias Riesgo de descarga eléctrica e incendio Antes de utilizar easyWallbox, conviene leer atentamente el contenido El aparato deberá conectarse a una red eléctrica conforme con de este manual para familiarizarse con las instrucciones de uso y las todos los requisitos técnicos indicados en este manual.
(box, depósitos empresariales con acceso restringido, etc.) como en ambientes ENGIE Eps declina toda responsabilidad por daños personales o exteriores (terrenos privados, aparcamientos, etc.) de conformidad con las materiales que pudieran derivarse del incumplimiento de las normas indicaciones presentes en el capítulo 4 y con las normativas locales.
Dimensiones de la estación de recarga easyWallbox DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1. Descripción general 277 mm 277 mm El revestimiento de easyWallbox está realizado en policarbonato y garantiza una elevada estabilidad y ligereza. El diseño del aparato es el resultado de estudios profundos a fin de suministrar una herramienta de trabajo ergonómica, ágil e inteligente.
Instalación de easyWallbox en Modo 3.2. Placa identificativa La placa identificativa se encuentra en el lado posterior de la estación de recarga. La información presente en la placa se indica en la ilustración siguiente. Dependiendo de la variante de producto, los datos presentes pueden diferir de lo indicado en la ilustración.
3.3. Características técnicas 3.4. Gestión dinámica de la potencia (Dynamic Power Management) easyWallbox incluye Dynamic Power Management (DPM), una función si se instala en Modo 2 si se instala en Modo 3 inteligente que regula la energía de la recarga dependiendo de la energía eléctrica disponible, evitando así...
- No use adaptadores ni prolongaciones para cables. utilizados en sistemas de lavado, hidrolimpiadoras o mangueras de jardín). - ENGIE Eps declina toda responsabilidad por daños ocasionados En Italia easyWallbox no puede instalarse en zonas públicas, por un uso disconforme o debido a modificaciones no autorizadas conforme a la IEC 61851-1 del aparato.
4.2. Condiciones ambientales admitidas 4.3. Contenido del paquete En concreto, las condiciones del entorno de ubicación de easyWallbox deberán ser las siguientes: temperatura ambiente comprendida entre -25 °C y +50 °C temperatura media en 24h inferior a 35 °C ...
Herramientas no easyWallbox incluidas ENGIE Eps declina toda responsabilidad por daños personales o Al abrir la caja, se aconseja comprobar que las diferentes partes de materiales que pudiera ocasionar el uso de estos instrumentos. easyWallbox carecen de daños físicos debido a golpes, desgarros o Le aconsejamos que se ponga en contacto con un especialista en abrasiones.
Página 12
Altura de montaje en la pared de easyWallbox. Realizar los orificios en la Insertar los tacos en los pared utilizando un taladro. orificios con la ayuda de un martillo. Proceder observando estos 6 pasos: Retirar la carcasa estética de easyWallbox introducida por interferencia mecánica en el REVESTIMIENTO, usando la ranura del fondo.
4.6. Conexión eléctrica en Modo 2 Una vez concluida la instalación en la pared, para conectar a la red easyWallbox eléctrica basta con insertar el enchufe a una toma de corriente. Posicionar easyWallbox a la altura de los orificios y fijarla a la pared utilizando los tornillos incluidos.
5.2. Configuración mediante la App My easyWallbox (opcional) PRIMERA PUESTA EN MARCHA easyWallbox es una app para smartphone específica, disponible 5.1. Encendido de easyWallbox ® ® tanto en Google Play como en App Store , que se puede utilizar para configurar, supervisar y ajustar easyWallbox mediante conexión Bluetooth.
6.1. Indicador de estado de LED PROCEDIMIENTO DE RECARGA easyWallbox En la parte anterior de la estación de recarga hay una banda LED que Recargar un vehículo eléctrico con es muy sencillo. Basta con: agrupa señales visuales y alarmas que tienen la función de indicar el estado de easyWallbox: Comprobar que easyWallbox...
7.1. Conclusión del proceso de carga STOP RECARGA Para finalizar el proceso de carga, siga estas instrucciones: Si el proceso de recarga ha finalizado, el LED en el aparato se pondrá azul y el conector podrá retirarse del vehículo eléctrico como se explica en 7.1. Compruebe si el LED en el aparato está...
8.1. Frecuencias de mantenimiento ordinario MANTENIMIENTO easyWallbox no requiere un mantenimiento específico. Antes de intervenir en easyWallbox para cualquier operación de Sin embargo, se aconseja: mantenimiento, espere a que la máquina se detenga completamente easyWallbox insertar siempre el conector en cuando el aparato no ...
9.2. Desmontaje del aparato de la pared DESMONTAJE Y ALMACENAMIENTO Para desmontar easyWallbox de la pared en la que está instalada, Una vez alcanzado el fin de su vida técnica y operativa, easyWallbox proceda del siguiente modo: deberá desactivarse o ponerse fuera de servicio. Riesgo de descarga eléctrica Antes de comenzar el desmontaje, cerciórese de que easyWallbox no está...
10.2. Puesta fuera de servicio y eliminación de easyWallbox En caso de llamar a la asistencia ENGIE Eps, se ruega tener a mano la siguiente información como se ilustra en el capítulo 3.2: Este aparato está etiquetado de conformidad con la Directiva Europea denominación del modelo...
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD La información recogida en este manual pertenece a ENGIE Eps S.A. (ENGIE Eps), prohibiéndose su reproducción total o parcial. La versión italiana del presente manual es la original. Las instrucciones en otros idiomas constituyen traducciones de este manual original.