Página 1
PNI B6500 Audio Baby Monitor/Аудио бебе монитор/Audio- Babyphone/Monitor de audio para bebés/Moniteur audio pour bébé/Audio baba monitor/Audio Baby Monitor/Audio-babyfoon/Elektroniczna niania audio/ Audio Baby Monitor...
Página 2
User manual ________________________________ _____________________ Ръководство за употреба Benutzerhandbuch __________________________ Manual de usuario ___________________________ Manuel utilisateur ___________________________ Használati utasítás ___________________________ Manuale utente _____________________________ Handleiding ________________________________ Instrukcja obsługi ____________________________ Manual de utilizare __________________________...
Página 3
Safety warnings PNI B6500 is a safe to use product that meets the relevant standards related to electromagnetic fields. • Before using this product, read the instruction manual carefully. • The product should only be assembled by adults. • Do not allow children access to the power cords.
Página 4
1. Baby unit A - LED indicator B - On /off button (long press the button to turn the unit on /off) C - Night light D - Microphone Power supply The baby unit includes 3 AAA Ni-MH rechargeable batteries of 1.2V 800mAh. To charge the batteries, insert one end of the power cable (included) into the Micro- USB port on the back of the unit and the other end into a 230V USB adapter (not included).
Página 5
powered with alkaline batteries (not included). Warning: Do not charge alkaline batteries! 2. Parent unit E - LED indicator F - PTT button (press and hold to talk to the child remotely) G - Turn the night light on /off on the child unit H - Volume control I - On /off button (long press the button to turn the unit on /off)
Página 6
Power supply The parent unit includes 3 AAA Ni-MH rechargeable batteries of 1.2V 800mAh. To charge the batteries, insert one end of the power cable (included) into the Micro- USB port on the back of the unit and the other end into a 230V USB adapter (not included).
Página 7
Discharged battery When the batteries installed in any of the units are discharged, the unit will beep every 30 seconds and the LED will flash red. Pager (unit location) Briefly press the on /off button on the child unit to send a signal to the parent unit to locate it.
Página 8
As long as there are noises in the child’s room, the child unit will emit continuously. Approximately 30 seconds after the interruption of any noise, the unit will enter standby mode (no longer emits). When the unit detects noise again, it starts emitting. The time when it starts emitting depends on the set sensitivity.
Página 9
-26°C ~ +80°C Simplified EU declaration of conformity SC ONLINESHOP SRL declares that Audio Baby Monitor PNI B6500 is in accordance with the EMC Directive 2014/30/EU and the RED Directive 2014/53 /EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following website: https://www.mypni.eu/products/9124/download/...
Página 10
Предупреждения за безопасност PNI B6500 е безопасен за употреба продукт, който отговаря на съответните стандарти, свързани с електромагнитни полета. • Преди да използвате този продукт, прочетете внимателно ръководството за употреба. • Продуктът трябва да се сглобява само от възрастни. •...
Página 11
1. Бебешка единица A - LED индикатор B - Бутон за включване /изключване (дълго натискане на бутона за включване /изключване на устройството) C - Нощна светлина D - Микрофон Захранване Бебешкото устройство включва 3 AAA Ni-MH акумулаторни батерии от 1.2V 800mAh. За да заредите...
Página 12
на гърба на устройството, а другия край в 230V USB адаптер (не е включен). Освен това устройството може да се захранва с алкални батерии (не са включени). Внимание: Не зареждайте алкални батерии! 2. Родителска единица E - LED индикатор F - бутон PTT (натиснете и задръжте, за да говорите дистанционно...
Página 13
детското устройство H - Контрол на силата на звука I - Бутон за включване /изключване (дълго натискане на бутона за включване /изключване на устройството) J - Микрофон Захранване Родителското устройство включва 3 AAA Ni-MH акумулаторни батерии от 1.2V 800mAh. За да заредите...
Página 14
Ако възникне проблем и двете устройства вече не комуникират, въпреки че са в препоръчителния диапазон, следвайте процедурата по -долу, за да ги сдвоите отново: Натиснете и задръжте бутона за включване / изключване на двете устройства едновременно за около 5 секунди. Извън...
Página 15
Пейджър (местоположение на устройството) Натиснете за кратко бутона за включване / изключване на детското устройство, за да изпратите сигнал към родителското устройство, за да го намерите. Родителското устройство ще издава звук Di .., Di .., Di .., докато не натиснете за кратко...
Página 16
устройство ще излъчва непрекъснато. Приблизително 30 секунди след прекъсване на шума, устройството ще влезе в режим на готовност (вече не излъчва). Когато устройството открие отново шум, то започва да излъчва. Времето, когато започва да излъчва, зависи от зададената чувствителност. Контрол на чувствителността на микрофона...
Página 17
когато звукът достигне 50dB. Забележка: Поставете детското устройство на 1 - 3 метра от детето. Технически спецификации Захранване 5V (Micro-USB порт) 3,6 V (3 x AAA 1,2 V Ni-MH батерии) Честота на комуникация 2,4 GHz Емисионна мощност 100mW Комуникационно разстояние До...
Página 18
Опростена декларация на ЕС за съответствие SC ONLINESHOP SRL декларира, че Audio Baby Monitor PNI B6500 е в съответствие с Директивата EMC 2014/30/ЕС и Директивата RED 2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на следния уебсайт: https://www.mypni.eu/products/9124/download/...
Página 19
Sicherheitswarnungen PNI B6500 ist ein sicher zu verwendendes Produkt, das die relevanten Normen in Bezug auf elektromagnetische Felder erfüllt. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. • Produkt sollte Erwachsenen zusammengebaut werden. • Erlauben Sie Kindern keinen Zugang zu den Netzkabeln.
Página 20
1. Babyeinheit A - LED-Anzeige B - Ein /Aus-Taste (langen Sie die Taste gedrückt, um das Gerät ein- /auszuschalten) C - Nachtlicht D - Mikrofon Energieversorgung Die Babyeinheit enthält 3 wiederaufladbare AAA-Ni- MH-Batterien mit 1,2 V und 800 mAh. Um die Akkus aufzuladen, stecken Sie ein Ende des Netzkabels (im Lieferumfang enthalten) in den Micro-USB-Anschluss auf der Rückseite des Geräts und das andere Ende in einen...
Página 21
230-V-USB-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten). Außerdem kann das Gerät mit Alkalibatterien betrieben werden (nicht im Lieferumfang enthalten). Warnung: Laden Sie keine Alkalibatterien auf! 2. Elterneinheit E - LED-Anzeige F - PTT-Taste (gedrückt halten, um mit dem Kind aus der Ferne zu sprechen) G - Schalten Sie das Nachtlicht an der Kindereinheit ein/ H - Lautstärkeregler I - Ein-/Aus-Taste (langer Druck auf die Taste, um das...
Página 22
Gerät ein- /auszuschalten) J - Mikrofon Energieversorgung Die Elterneinheit enthält 3 wiederaufladbare AAA-Ni- MH-Batterien mit 1,2 V und 800 mAh. Um die Akkus aufzuladen, stecken Sie ein Ende des Netzkabels (im Lieferumfang enthalten) in den Micro-USB-Anschluss auf der Rückseite des Geräts und das andere Ende in einen 230-V-USB-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Página 23
Außer Reichweite Wenn die beiden Einheiten zu weit voneinander entfernt sind, wird ein Alarm ausgelöst: Die Elterneinheit gibt einen Dauerton aus und die LED an beiden Einheiten blinkt rot /grün. Entladene Batterie Wenn die in einem der Geräte eingelegten Batterien entladen sind, piept das Gerät alle 30 Sekunden und die LED blinkt rot.
Página 24
1. Drücken Sie einmal kurz auf den Netzschalter der Elterneinheit. 2. Drücken Sie kurz die Seitentaste (C-Nachtlicht) an der Elterneinheit. 3. Drücken Sie dreimal kurz die Ein-/Aus-Taste an der Kindereinheit. Solange im Kinderzimmer Geräusche zu hören sind, gibt die Kindereinheit kontinuierlich ab. Ungefähr 30 Sekunden nach der Unterbrechung eines Geräuschs geht das Gerät in den Standby-Modus (es gibt nichts mehr aus).
Página 25
des Kindes befindet. Die untergeordnete Einheit beginnt zu emittieren, wenn der Ton 60 dB erreicht. • Bewegen Sie den Knopf nach links, um die hohe Empfindlichkeit des Mikrofons zu aktivieren, eine geeignete Einstellung für ruhige Umgebungen oder wenn die Kindereinheit weiter vom Kind entfernt ist. Das untergeordnete Gerät beginnt zu emittieren, wenn der Ton 50 dB erreicht.
Página 26
70 x 40 x 100 mm Arbeitstemperatur -26°C ~ +80°C Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass das Audio Babyphone PNI B6500 der EMV-Richtlinie 2014/30/ EU und der RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar: https://www.mypni.eu/products/9124/download/...
Página 27
Advertencias de seguridad PNI B6500 es un producto seguro de usar que cumple con los estándares relevantes relacionados con los campos electromagnéticos. • Antes de utilizar este producto, lea atentamente el manual de instrucciones. • El producto solo debe ser ensamblado por adultos.
Página 28
1. Unidad de bebé A - indicador LED B - Botón de encendido /apagado (mantenga presionado el botón para encender /apagar la unidad) C - Luz nocturna D - Micrófono Alimentación La unidad del bebé incluye 3 pilas recargables AAA Ni- MH de 1,2V 800mAh.
Página 29
Además, la unidad se puede alimentar con pilas alcalinas (no incluidas). Advertencia: ¡No cargue baterías alcalinas! 2. Unidad para padres E - indicador LED F - Botón PTT (manténgalo presionado para hablar con el niño de forma remota) G - Enciende /apaga la luz nocturna en la unidad para niños H - Control de volumen I - Botón de encendido /apagado (mantenga presionado...
Página 30
Alimentación La unidad de padres incluye 3 pilas recargables AAA Ni- MH de 1,2V 800mAh. Para cargar las baterías, inserte un extremo del cable de alimentación (incluido) en el puerto Micro-USB en la parte posterior de la unidad y el otro extremo en un adaptador USB de 230 V (no incluido).
Página 31
otra, se activa una alarma: la unidad para padres emitirá un pitido continuo y el LED de ambas unidades parpadeará en rojo /verde. Batería descargada Cuando las baterías instaladas en cualquiera de las unidades se descargan, la unidad emitirá un pitido cada 30 segundos y el LED parpadeará...
Página 32
2. Presione brevemente el botón lateral (C-luz nocturna) en la unidad de padres. 3. Presione brevemente el botón de encendido /apagado en la unidad para niños 3 veces. Mientras haya ruidos en la habitación del niño, la unidad infantil emitirá continuamente. Aproximadamente 30 segundos después de la interrupción de cualquier ruido, la unidad entrará...
Página 33
sensibilidad del micrófono, ajuste adecuado para entornos silenciosos o cuando la unidad para niños está más lejos del niño. La unidad infantil comienza a emitir cuando el sonido alcanza los 50 dB. Nota: Coloque la unidad para niños a una distancia de 1 a 3 metros del niño.
Página 34
Declaración de conformidad de la UE simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que Audio Baby Monitor PNI B6500 cumple con la Directiva EMC 2014/30 /EU y la Directiva RED 2014/53 /EU. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está...
Página 35
Avertissements de sécurité Le PNI B6500 est un produit sûr à utiliser qui répond aux normes pertinentes relatives aux champs électromagnétiques. • Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement le manuel d’instructions. • Le produit ne doit être assemblé que par des adultes.
Página 36
1. Unité bébé A - Indicateur LED B - Bouton marche/arrêt (appuyez longuement sur le bouton pour allumer/éteindre l’appareil) C - Veilleuse D - Micro Source de courant L’unité bébé comprend 3 piles rechargeables AAA Ni- MH de 1,2 V 800 mAh. Pour charger les batteries, insérez une extrémité...
Página 37
plus, l’appareil peut être alimenté par des piles alcalines (non incluses). Avertissement : Ne chargez pas de piles alcalines ! 2. Unité parents E - Indicateur LED F - Bouton PTT (appuyez et maintenez pour parler à l’enfant à distance) G - Allumer/éteindre la veilleuse sur l’unité...
Página 38
Source de courant L’unité parent comprend 3 piles rechargeables AAA Ni-MH de 1,2 V 800 mAh. Pour charger les batteries, insérez une extrémité du câble d’alimentation (inclus) dans le port Micro-USB à l’arrière de l’appareil et l’autre extrémité dans un adaptateur USB 230V (non inclus). De plus, l’appareil peut être alimenté...
Página 39
Hors de portée Lorsque les deux unités sont trop éloignées l’une de l’autre, une alarme se déclenche : l’unité parents émet un bip continu, et la LED des deux unités clignote en rouge/ vert. Batterie déchargée Lorsque les batteries installées dans l’une des unités sont déchargées, l’unité...
Página 40
méthodes : 1. Appuyez brièvement une fois sur le bouton d’alimentation de l’unité parents. 2. Appuyez brièvement sur le bouton latéral (C-veilleuse) de l’unité parents. 3. Appuyez brièvement 3 fois sur le bouton marche/arrêt de l’unité enfant. Tant qu’il y aura des bruits dans la chambre de l’enfant, l’unité...
Página 41
kezd kibocsátani, amikor a hang eléri a 60 dB -t. • Mozgassa a gombot balra a mikrofon nagy érzékenységének aktiválásához, amely beállítás csendes környezetben megfelelő, vagy ha a gyermekegység távolabb van a gyermektől. A gyermekegység akkor kezd kibocsátani, amikor a hang eléri az 50 dB -t.
Página 42
Déclaration UE simplifiée de conformité SC ONLINESHOP SRL déclare que le moniteur audio pour bébé PNI B6500 est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive RED 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site Web suivant: https://www.mypni.eu/products/9124/download/...
Página 43
Biztonsági figyelmeztetések A PNI B6500 biztonságos használatú termék, amely megfelel az elektromágneses mezőkre vonatkozó vonatkozó szabványoknak. • A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. • A terméket csak felnőttek szerelhetik össze. • Ne engedje, hogy gyermekek hozzáférjenek a tápkábelekhez.
Página 44
1. Baba egység A - LED kijelző B - Be /ki gomb (hosszan nyomja meg a gombot a készülék be- /kikapcsolásához) C - Éjszakai fény D - Mikrofon Tápegység A babaegység 3 db AAA Ni-MH újratölthető elemet tartalmaz, 1,2 V 800 mAh-val. Az akkumulátorok töltéséhez csatlakoztassa a tápkábel (tartozék) egyik végét a készülék hátulján található...
Página 45
a másik végét pedig egy 230 V-os USB adapterbe (nem tartozék). Ezenkívül a készülék alkáli elemekkel is működtethető (nem tartozék). Figyelmeztetés: Ne töltsön alkáli elemeket! 2. Szülői egység E - LED kijelző F - PTT gomb (tartsa lenyomva, hogy távolról beszéljen a gyermekkel) G - Kapcsolja be /ki az éjszakai lámpát a gyermekegységen H - Hangerőszabályzó...
Página 46
Tápegység A szülői egység 3 db AAA Ni-MH újratölthető elemet tartalmaz, 1,2 V 800 mAh-val. Az akkumulátorok töltéséhez csatlakoztassa a tápkábel (tartozék) egyik végét a készülék hátulján található Micro-USB portba, a másik végét pedig egy 230 V-os USB adapterbe (nem tartozék). Ezenkívül a készülék alkáli elemekkel is működtethető...
Página 47
a szülői egység folyamatos hangjelzést ad, és a LED mindkét készüléken pirosan /zölden villog. Lemerült akkumulátor Ha az egyik egységbe telepített elemek lemerülnek, az egység 30 másodpercenként sípol, és a LED pirosan villog. Pager (egység helye) Nyomja meg röviden a gyermekegység be /ki gombját, hogy jelet küldjön a szülői egységnek, hogy megtalálja azt.
Página 48
3. Nyomja meg röviden háromszor a gyermekegység be- /kikapcsoló gombját. Amíg zajok vannak a gyermekszobában, a gyermekegység folyamatosan bocsát ki. Körülbelül 30 másodperccel a zaj megszakítása után a készülék készenléti üzemmódba lép (már nem bocsát ki). Amikor a készülék ismét zajt észlel, akkor elkezd kibocsátani.
Página 49
kezd kibocsátani, amikor a hang eléri az 50 dB -t. Megjegyzés: Helyezze a gyermekegységet 1-3 méterre a gyermektől. Műszaki adatok 5V ( porton Tápegység Micro-USB keresztül) 3,6 V (3 x AAA 1,2 V Ni- MH elem) Kommunikációs 2.4GHz frekvencia Kibocsátási 100mW teljesítmény Kommunikációs...
Página 50
Egyszerűsített EU -megfelelőségi nyilatkozat Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI B6500 Baby Baby Monitor megfelel a 2014/30/EU EMC irányelvnek és a 2014/53/EU RED irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi weboldalon: https://www.mypni.eu/products/9124/download/ certifications 50 - Használati utasítás...
Página 51
Avvertenze di sicurezza PNI B6500 è un prodotto sicuro da usare che soddisfa gli standard pertinenti relativi ai campi elettromagnetici. • Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale di istruzioni. • Il prodotto deve essere assemblato solo da adulti.
Página 52
1. Unità bambino A - Indicatore LED B - Pulsante di accensione/spegnimento (premere a lungo il pulsante per accendere/spegnere l’unità) C - Luce notturna D - Microfono Alimentazione L’unità bambino include 3 batterie ricaricabili AAA Ni- MH da 1,2 V 800 mAh. Per caricare le batterie, inserire un’estremità...
Página 53
può essere alimentata con batterie alcaline (non incluse). Attenzione: non caricare batterie alcaline! 2. Unità genitore E - Indicatore LED F - Pulsante PTT (premere e tenere premuto per parlare con il bambino a distanza) G - Accendere/spegnere la luce notturna dell’unità bambino H - Controllo del volume I - Pulsante di accensione/spegnimento (premere a lungo...
Página 54
il pulsante per accendere/spegnere l’unità) J - Microfono Alimentazione L’unità genitore include 3 batterie ricaricabili AAA Ni- MH da 1,2 V 800 mAh. Per caricare le batterie, inserire un’estremità del cavo di alimentazione (incluso) nella porta Micro-USB sul retro dell’unità e l’altra estremità in un adattatore USB da 230 V (non incluso).
Página 55
Fuori dal limite di communicazione Quando le due unità sono troppo lontane l’una dall’altra, viene attivato un allarme: l’unità genitore emetterà un segnale acustico continuo e il LED su entrambe le unità lampeggerà in rosso/verde. Batteria scarica Quando le batterie installate in una delle unità sono scariche, l’unità...
Página 56
sull’unità genitore. 2. Premere brevemente il pulsante laterale (C-luce notturna) sull’unità genitore. 3. Premere brevemente per 3 volte il pulsante di accensione/spegnimento sull’unità bambino. Finché ci sono rumori nella stanza del bambino, l’unità bambino emetterà continuamente. Circa 30 secondi dopo l’interruzione di qualsiasi rumore, l’unità entrerà in modalità...
Página 57
l’alta sensibilità del microfono, impostazione adatta ad ambienti silenziosi o quando l’unità bambino è più lontana dal bambino. L’unità bambino inizia a emettere quando il suono raggiunge i 50 dB. Nota: posizionare l’unità bambino a 1 - 3 metri di distanza dal bambino.
Página 58
Dichiarazione di conformità UE semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che Audio Baby Monitor PNI B6500 è conforme alla Direttiva EMC 2014/30/UE e alla Direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente sito web: https://www.mypni.eu/products/9124/download/...
Página 59
Veiligheidswaarschuwingen PNI B6500 is een veilig te gebruiken product dat voldoet aan de relevante normen met betrekking tot elektromagnetische velden. • Lees voor gebruik product gebruiksaanwijzing aandachtig door. • Het product mag alleen door volwassenen worden gemonteerd. • Geef kinderen geen toegang tot de netsnoeren.
Página 60
1. Baby unit A - LED-indicator B - Aan /uit-knop (druk lang op de knop om het apparaat aan /uit te zetten) C - Nachtlampje D - Microfoon Stroomvoorziening De babyunit wordt geleverd met 3 AAA Ni-MH oplaadbare batterijen van 1,2V 800mAh. Om de batterijen op te laden, steekt u het ene uiteinde van de voedingskabel (meegeleverd) in de micro-USB-poort aan 60 - Handleiding...
Página 61
de achterkant van het apparaat en het andere uiteinde in een 230V USB-adapter (niet meegeleverd). Het apparaat kan ook worden gevoed met alkalinebatterijen (niet inbegrepen). Waarschuwing: Laad geen alkalinebatterijen 2. Ouderunit E - LED-indicator F - PTT-knop (ingedrukt houden om op afstand met het kind te praten) G - Zet het nachtlampje aan/uit op de kinderunit H - Volumeregeling...
Página 62
aan /uit te zetten) J - Microfoon Stroomvoorziening De ouderunit wordt geleverd met 3 AAA Ni-MH oplaadbare batterijen van 1,2V 800mAh. Om de batterijen op te laden, steekt u het ene uiteinde van de voedingskabel (meegeleverd) in de micro-USB-poort aan de achterkant van het apparaat en het andere uiteinde in een 230V USB-adapter (niet meegeleverd).
Página 63
Buiten bereik Wanneer de twee units te ver van elkaar verwijderd zijn, wordt er een alarm geactiveerd: de ouderunit laat een continue pieptoon horen en de LED op beide units knippert rood/groen. Ontladen batterij Wanneer de batterijen die in een van de units zijn geplaatst leeg zijn, piept de unit elke 30 seconden en knippert de LED rood.
Página 64
2. Druk kort op de zijknop (C-nachtlampje) op de ouderunit. 3. Druk 3 keer kort op de aan/uit-knop op de kinderunit. Zolang er geluiden in de kinderkamer zijn, zendt de kinderunit continu uit. Ongeveer 30 seconden nadat de ruis is onderbroken, gaat het apparaat naar de stand- bymodus (zendt niet meer uit).
Página 65
geschikt is voor stille omgevingen of wanneer de kinderunit verder weg is van het kind. De kinderunit begint te zenden wanneer het geluid 50 dB bereikt. Opmerking: Plaats de kinderunit 1 - 3 meter van het kind vandaan. Technische specificaties 5V (via -poort) Stroomvoorziening...
Página 66
Werktemperatuur -26°C ~ +80°C Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring SC ONLINESHOP SRL verklaart dat de audiobabyfoon PNI B6500 in overeenstemming is met de EMC- richtlijn 2014/30/EU en de RED-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: https://www.mypni.eu/products/9124/download/...
Página 67
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa PNI B6500 to produkt bezpieczny w użytkowaniu, spełniający odpowiednie normy związane z polami elektromagnetycznymi. • Przed użyciem tego produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. • Produkt powinien być montowany wyłącznie przez osoby pełnoletnie. • Nie pozwalaj dzieciom na dostęp do przewodów zasilających.
Página 68
1. Jednostka dziecka A-wskaźnik LED B-przycisk włączania/wyłączania (długie naciśnięcie przycisku włącza/wyłącza urządzenie) C - Lampka nocna D - Mikrofon Zasilacz Jednostka dla dziecka zawiera 3 akumulatory AAA Ni- MH 1,2 V 800 mAh. Aby naładować akumulatory, włóż jeden koniec kabla zasilającego (w zestawie) do portu Micro-USB z tyłu urządzenia, a drugi koniec do adaptera USB 230 V (brak w zestawie).
Página 69
być zasilane bateriami alkalicznymi (brak w zestawie). Ostrzeżenie: Nie ładuj baterii alkalicznych! 2. Jednostka rodzicielska E-wskaźnik LED F - przycisk PTT (naciśnij i przytrzymaj, aby porozmawiać z dzieckiem zdalnie) G-włącz/wyłącz lampkę nocną na jednostce dziecięcej; H - Regulacja głośności I - przycisk włączania/wyłączania (długie naciśnięcie przycisku włącza/wyłącza urządzenie) J - Mikrofon Instrukcja obsługi - 69...
Página 70
Zasilacz Jednostka rodzica zawiera 3 akumulatory AAA Ni-MH 1,2 V 800 mAh. Aby naładować akumulatory, włóż jeden koniec kabla zasilającego (w zestawie) do portu Micro- USB z tyłu urządzenia, a drugi koniec do adaptera USB 230 V (brak w zestawie). Ponadto urządzenie może być...
Página 71
dźwiękowy, a diody LED obu jednostek będą migać na czerwono/zielono. Rozładowany akumulator Gdy baterie zainstalowane w którejkolwiek jednostce są rozładowane, jednostka będzie wydawać sygnał dźwiękowy co 30 sekund, a dioda LED będzie migać na czerwono. Pager (lokalizacja jednostki) Krótko naciśnij przycisk włączania /wyłączania na jednostce dziecka, aby wysłać...
Página 72
3. Krótko naciśnij 3 razy przycisk włączania/wyłączania na jednostce dziecięcej Dopóki w pokoju dziecka występują odgłosy, jednostka dziecięca będzie emitować dźwięk w sposób ciągły. Około 30 sekund po przerwaniu jakiegokolwiek dźwięku urządzenie przejdzie w tryb czuwania (przestanie emitować). Gdy urządzenie ponownie wykryje hałas, zaczyna emitować.
Página 73
znajduje się dalej od dziecka. Jednostka dziecięca zaczyna emitować, gdy dźwięk osiągnie 50 dB. Uwaga: Umieść jednostkę dziecięcą w odległości 1 - 3 metrów od dziecka. Specyfikacja techniczna 5V (przez port Micro-USB) 3,6 V (3 baterie Ni-MH Zasilacz AAA 1,2 V) Częstotliwość...
Página 74
Temperatura pracy -26°C ~ +80°C Uproszczona deklaracja zgodności UE SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że Audio Baby Monitor PNI B6500 jest zgodny z Dyrektywą EMC 2014/30/UE i Dyrektywą RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://www.mypni.eu/products/9124/download/...
Página 75
Atentionari de siguranta PNI B6500 este un produs sigur de utilizat ce respecta standardele relevante referitoare la campurile electromagnetice. • Inainte de a folosi acest produs, cititi cu atentie manualul de instructiuni. • Produsul trebuie asamblat doar de persoane adulte.
Página 76
1. Unitate copil A - Indicator LED B - Buton pornire/oprire (apasati lung butonul pentru a porni/opri unitatea) C - Lampa de veghe D - Microfon Alimentare unitate copil Unitatea copil include 3 acumulatori Ni-MH tip AAA de 1.2V 800mAh. Pentru a incarca acumulatorii, introduceti un capat al cablului de alimentare (inclus) in portul Micro- USB de pe spatele unitatii si celalalt capat intr-un adaptor 76 - Manual de utilizare...
Página 77
USB 230V (nu este inclus). De asemenea, unitatea poate fi alimentata si cu baterii alcaline (nu sunt incluse). Avertizare: Nu incarcati bateriile alcaline! 2. Unitate parinte E - Indicator LED F - Buton PTT (tineti apasat pentru a vorbi copilului de la distanta) G - Buton aprindere/stingere lumina de veghe de pe unitatea copil...
Página 78
Alimentare unitate parinte Unitatea parinte include 3 acumulatori Ni-MH tip AAA de 1.2V 800mAh. Pentru a incarca acumulatorii, introduceti un capat al cablului de alimentare (inclus) in portul Micro-USB de pe spatele unitatii si celalalt capat intr-un adaptor USB 230V (nu este inclus). De asemenea, unitatea poate fi alimentata si cu baterii alcaline (nu sunt incluse).
Página 79
beep continuu, iar LED-ul de pe ambele unitati se va aprinde intermitent rosu/verde. Baterie descarcata Cand acumulatorii instalati in oricare dintre unitati sunt descarcati, unitatea va emite un beep la fiecare 30 de secunde, iar LED-ul se va aprinde rosu intermitent. Pager (localizare unitate) Apasati scurt butonul pornire/oprire de pe unitatea copil pentru a trimite un semnal catre unitatea parinte in...
Página 80
3. Apasati scurt de 3 ori butonul pornire/oprire de pe unitatea copil. Cat timp sunt zgomote in camera copilului, unitatea copil va emite in continuu. La aproximativ 30 de secunde dupa intreruperea oricarui zgomot, unitatea va intra in standby (nu mai emite). Cand unitatea detecteaza din nou zgomot, incepe sa emita.
Página 81
Nota: Pozitionati unitatea copil la o distanta de 1 - 3 metri de copil. Specificatii tehnice Alimentare 5V (prin portul Micro-USB) 3,6 V (3 acumulatori Ni- MH AAA 1,2 V 800mAh) Frecventa comunicare 2.4GHz Putere emisie 100mW Distanta de comunicare pana la 100 metri (in camp deschis) Audio bidirectional Microfon...
Página 82
Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Audio Baby Monitor PNI B6500 este in conformitate cu Directiva EMC 2014/30/EU si Directiva RED 2014/53/UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/9124/download/...