Página 1
DO1107GO Handleiding Oven Mode d’emploi Four Gebrauchsanleitung Backofen Instruction booklet Oven Manual de instrucciones Horno Istruzioni per l’uso Forno Návod k použití Elektrická trouba Návod na použitie Elektrická rúra PRODUCT OF...
Página 2
Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
Página 3
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 4
· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. · Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. Dek het toestel niet af. DO1107GO...
Página 5
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Página 6
· Gebruik altijd ovenhandschoenen wanneer je iets in de hete oven plaatst of eruit verwijdert. · De behuizing van de oven kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek de oven niet af. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN DO1107GO...
Página 7
FUNCTIES INSTELLEN Draai deze knop naar de gewenste instelling. Uit-stand “OFF”: op deze stand is de oven uitgeschakeld. Verwarming bovenaan : op deze stand verwarmt het verwarmingselement vanaf de bovenkant van de oven. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 8
Maak de binnenkant van het toestel na elk gebruik schoon met een licht vochtige doek. · Maak de onderdelen schoon in warm water met een mild detergent. · De deur en het controlepaneel kan je schoonmaken met een licht vochtige doek. DO1107GO...
Página 9
Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht. Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 10
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes DO1107GO...
Página 11
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail. · Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 12
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Página 13
· Le boîtier du four peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas le four. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 14
RÉGLAGE DES FONCTIONS Tournez le bouton pour sélectionner la fonction souhaitée. Position arrêt “OFF”: dans cette position, le four est éteint. Chaleur par le haut : seul l’élément chauffant supérieur est allumé. DO1107GO...
Página 15
Nettoyez l’intérieur de l’appareil après chaque utilisation avec un chiffon légèrement humide. · Nettoyez les pièces dans de l’eau chaude avec un détergent doux. · La porte et le panneau de commande peuvent être nettoyés avec un chiffon légèrement humide. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 16
éléments chauffants. Une odeur de brûlé sort de l’appareil. · L’odeur provient probablement de restes alimentaires renversés sur les éléments chauffants supérieurs ou inférieurs. Laissez refroidir l’appareil complètement et nettoyez les éléments chauffants. DO1107GO...
Página 17
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 18
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: DO1107GO...
Página 19
· Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes Ihres Hauses übereinstimmt. · Das Gerät muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Installationsvorschriften installiert und geerdet wurde. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 20
Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Página 21
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Ofen, wenn dieser in Betrieb ist. · Sie müssen sehr vorsichtig vorgehen, wenn Sie Schüsseln benutzen, die nur aus Metall oder Glas bestehen. · Stellen Sie keine der nachfolgenden Materialien in den Ofen: Pappe, Kunststoff, Papier oder ähnliche Materialien. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 22
Wählen Sie zum Einschieben des Backbleches oder des Grillgitters in den Backofen eine der drei Ebenen aus. Dies ist selbstverständlich von der Höhe des Gerichts abhängig. Das Gericht darf das Heizelement niemals berühren. TEMPERATUR EINSTELLEN Stellen Sie die gewünschte Temperatur durch Drehen an dem Knopf ein. Die maximale Temperatur beträgt 230 °C. DO1107GO...
Página 23
Achtung: Erst wenn die Temperatur, der Timer und die Funktion eingestellt sind, geht das Gerät an. Drehen Sie nach Gebrauch zum Ausschalten alle Knöpfe wieder in die OFF/O/MIN Position. Verwenden zum Entnehmen des Grillgitters oder des Backbleches aus dem Gerät nach Gebrauch den Griff. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 24
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen und reinigen Sie die Heizelemente. Ein Brandgeruch kommt aus dem Gerät heraus. · Dies kommt wahrscheinlich von Nahrungsresten, die an den oberen oder unteren Heizelementen kleben. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen und reinigen Sie die Heizelemente. DO1107GO...
Página 25
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 26
Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; DO1107GO...
Página 27
· Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. · Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 28
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Página 29
· Always use oven gloves when placing or removing items in the oven. · The housing of the oven can get hot during use. Keep the electrical cord away from hot parts and do not cover the oven. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 30
Position “OFF”: at this position, the oven is turned off. Top heating : on this setting, the heating element heats from the top of the oven. Bottom heating : on this setting, the heating element heats from the bottom of the oven. DO1107GO...
Página 31
Clean the inside of the appliance after every use with a slightly damp cloth. · Clean the parts in warm water with a mild detergent. · The door and the control panel can be cleaned with a slightly damp cloth. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 32
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO1107GO...
Página 34
· El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con una regleta. · No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. DO1107GO...
Página 35
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
Página 36
· La carcasa del horno puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico alejado de las partes calientes y no cubra el horno. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE DO1107GO...
Página 37
AJUSTAR FUNCIONES Gire este botón hasta la posición deseada. Posición de apagado “OFF”: en esta posición, el horno está apagado. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 38
Atención: el aparato solo funcionará cuando se hayan ajustado la temperatura, el temporizador y la función. Después del uso, gire todos los botones hasta la posición OFF/O/MIN para apagar el aparato. Use el asa para retirar la rejilla de la parrilla o la bandeja para hornear del aparato después de usarlo. DO1107GO...
Página 39
El aparato desprende olor a quemado. · Probablemente se deba a restos de comida derramados en los elementos calefactores de la parte superior o inferior. Deje que el aparato se enfríe completamente y limpie los elementos calefactores. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 40
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO1107GO...
Página 41
· I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 42
· Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi. Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio. · Non utilizzare l’apparecchio con una presa multipla. Non utilizzare mai l’apparecchio con una prolunga. DO1107GO...
Página 43
10 cm su tutti i lati, in modo che l’aria possa circolare. · L’apparecchio non deve essere utilizzato in uno spazio chiuso (per esempio in un armadio). · Non coprire mai con alluminio il piatto e la griglia dell’apparecchio. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento del forno. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 44
· Utilizzare sempre i guanti da forno quando si mettono o tolgono piatti caldi dal forno. · L’alloggiamento del forno potrebbe surriscaldarsi durante il normale utilizzo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e non coprire il forno. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI DO1107GO...
Página 45
IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI Ruotare questa manopola nella posizione desiderata. Impostazione “OFF”: su questa impostazione, il forno è spento. Riscaldamento superiore : in questa posizione, il forno si riscalda partendo dall’elemento superiore. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 46
Attenzione: il forno si accende solo dopo che la temperatura, il timer e la funzione desiderata sono stati impostati. Dopo l’uso, ruotare tutte le manopole in posizione OFF/O/MIN per spegnere il forno. Utilizzare l’impugnatura per estrarre dal forno la griglia o la teglia dopo l’uso. DO1107GO...
Página 47
L’apparecchio emette odore di bruciato. · - Il problema è probabilmente dovuto a residui di cibo caduti sugli elementi riscaldanti in alto o in basso. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio e pulire gli elementi riscaldanti. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 48
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO1107GO...
Página 49
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, [email protected] Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Página 50
· Pokud přístroj nepoužíváte, nebo se jej chystáte rozebírat či měnit součásti, tak ho odpojte od el. napětí. Před vypojením vypněte hlavní vypínače do polohy „0“. Před rozebírání, skládáním i před čistěním, vždy nechte přístroj dostatečně vychladnout. Nikdy netahejte přímo za kabel, vypojujte za zástrčku. DO1107GO...
Página 51
· Přístroj je určený pouze pro použití v domácnostech. Výrobce nemůže ručit za škody a nehody způsobené nevhodným použitím přístroje, nebo nedodržením zde popsaných bezpečnostních instrukcí. · Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru. · Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 52
· Do přístroje nevkládejte následující materiály: karton, papír, plast plast a jiné nevhodné materiály pro ohřev v troubě. · V troubě nikdy nic neskladujte ani neuchovávejte. Ani když ji delší dobu nepoužíváte, tak v ní nic neskladujte (uvnitř mohou být jen součásti a příslušenství trouby). DO1107GO...
Página 53
Pečící plech nebo rošt vložte do trouby, můžete volit jednu ze tří úrovní. Úroveň vložení plechu si zvolte dle výšky nádoby nádoby (pekáčku), tak aby horní část nebyla moc blízko topného tělesa. Nikdy nedovolte, aby se miska ani suroviny dotýkaly horního topného tělesa. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 54
Teplota Potřebný čas Funkce ohřevu Čerstvá pizza 200°C 25 min. Zmrazená pizza 220°C 15 min. Koláč 200°C 35 min. Lasagne 200°C 40 min. Zapečená zelenina 200°C 30 min. Maso 220°C 20 min. Jablečný koláč / quiche 190°C 90 min. DO1107GO...
Página 55
Troubu vypněte, nechte vychladnout a vše důkladně vyčistěte. Z přístroje je cítit zápach. · Pravděpodobně se dostaly nějaké zbytky surovin na topné těleso a vypalují se. Troubu vypněte, nechte vychladnout a vše důkladně vyčistěte. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 56
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO1107GO...
Página 57
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, [email protected] Pre rýchle a bezproblémové...
Página 58
· Pokiaľ prístroj nepoužívate, alebo sa ho chystáte rozoberať či meniť súčasti, tak ho odpojte od el. napätia. Pred vypojením vypnite hlavný vypínača do polohy “0”. Pred rozoberanie, skladaním aj pred čistením, vždy nechajte prístroj dostatočne vychladnúť. Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. DO1107GO...
Página 59
· Používajte prístroj iba na účely na ktoré je určený. · Prístroj je určený len na použitie v domácnostiach. Výrobca nemôže ručiť za škody a nehody spôsobené nevhodným použitím prístroja, alebo nedodržaním tu popísaných bezpečnostných inštrukcií. · Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 60
· uďte zvlášť opatrní a dbajte veľkej pozornosti pri používaní riadu. Kovové alebo sklenené riadu musí byť vhodné na použitie v rúre. · Do prístroja nevkladajte nasledujúce materiály: kartón, papier, plast plast a iné nevhodné materiály pre ohrev v rúre. DO1107GO...
Página 61
Pred použitím odstráňte všetky obalové materiály, reklamné polepy a utrite prístroj vlhkou handričkou. Plech na pečenie, rošt, zásobník na omrvinky a rukoväť umyte / utrite teplou vodou prípadne s jemným čistiacim prostriedkom. Pred opätovným použitím (po čistení) musí byť prístroj a jeho časti dokonale suché. www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 62
Nižšie uvedená tabuľka zachytáva odporúčanej (všeobecné) nastavenie pre základné pokrmy. Odporúčame: ideálne je rúru vždy nechať predhriať (cca po dobu 10 minút). Surovina Teplota Potrebný čas Funkcia ohrevu Čerstvá pizza 200°C 25 min. Zmrazená pizza 220°C 15 min. Koláč 200°C 35 min. Lasagne 200°C 40 min. DO1107GO...
Página 63
Pokiaľ nastavujete menej ako 15 minút, tak odporúčame časovač natiahnuť viac a potom sa vrátiť na požadovaný nižší čas. Suroviny sú zhora veľmi pripečené. · Nabudúce vložte rošt o pozíciu nižšie. Alebo skúste pečenie len spodným vykurovacím telesom. · Znížte teplotu pečenia (na termostate). www.domo-elektro.be DO1107GO...
Página 64
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO1107GO...
Página 68
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...