Página 1
DE EN FR NL PL Auffahrrampe klappbar 2er Set Artikel-Nr: 108532 Modell-Nr: MZAR400 www.DEUBAXXL.de...
Página 2
TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI www.DEUBAXXL.de...
Página 3
AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA ① ② www.DEUBAXXL.de...
Página 4
ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
Página 5
ACHTUNG! Dieses Produkt ist kein Spielzeug, halten Sie Kindern davon fern. Tragen Sie die Rampe mit beiden Händen und achten Sie auf Standfestigkeit. Achten Sie darauf, dass sich während der Beladung keine Personen oder Tiere unter den Rampen oder der Ladefläche befinden.
Página 6
INSTRUCTIONS Dear customer, Thank you for choosing our product. You have made the right choice by buying one of our brand products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union. READ THE USER INSTRUCTIONS.
Página 7
Never exceed the maximum load capacity of 400 kg (200 kg per ramp). Load the vehicle slowly. Do not drop any load onto the ramp. This may reduce the load capacity and result in injury and/or material damage. Make sure the ramps are free of dirt, debris, grease and oil. ...
Página 8
NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité dont nous souhaitons vous faire profiter.
Página 9
Veillez à ce qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve sous les rampes ou la surface de chargement pendant le chargement. Ne dépassez jamais la capacité maximale de 400 kg (200 kg par rampe). Chargez le véhicule lentement.
Página 10
ÉLIMINATION À l’issue de longues années de loyaux services, lorsque votre produit sera hors d’usage, veuillez en éliminer les matières premières recyclables de manière à ce qu’elles soient recyclées conformément à la réglementation applicable. Si vous avez un doute sur la meilleure façon de procéder, renseignez-vous auprès des entreprises qui gèrent les déchets dans votre localité...
Página 11
ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
Página 12
Trasportare la rampa con entrambe le mani e assicurarsi che sia stabile. Assicurarsi che nessuna persona o animale si trovi sotto le rampe o la superficie di carico durante l'utilizzo. Non superare mai la portata massima di 400 kg (200 kg per rampa). Caricare il veicolo ...
Página 13
MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por optar por nuestro producto. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
Página 14
Disponga la rampa con cuidado y asegúrese de utilizar exclusivamente las dos rampas como par. ¡ATENCIÓN! Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños. Transporte la rampa con ambas manos y asegúrese de que se encuentre en una posición ...
Página 15
GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Wij danken u ervoor dat u een product van ons bedrijf heeft gekozen; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
Página 16
Draag de plaat altijd met beide handen en zorg ervoor dat hij stabiel is. Zorg ervoor dat zich tijdens het laden geen personen of dieren onder de oprijplaten of het laadoppervlak bevinden. Overschrijd nooit de maximale capaciteit van 400 kg (200 kg per oprijplaat). Belaad het ...
Página 17
INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
Página 18
UWAGA! Ten produkt nie jest zabawką, należy trzymać go z dala od dzieci. Rampę przenosić obiema rękami i upewnić się, że jest stabilna. Upewnić się, że podczas załadunku pod rampami lub powierzchnią ładunkową nie znajdują się żadne osoby ani zwierzęta. Nigdy nie przekraczać...
Página 20
SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...