Resumen de contenidos para Bibby Scientific Stuart SM5
Página 1
MiniStirrer Instructions for use Manuel d'utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Distribué par Le Laborantin www.lelaborantin.com [email protected] Version 1.0...
MiniStirrer Safety Advice Before Use The unit is not spark, flame or explosion proof and has not been designed for use in hazardous areas in terms of BSEN Instructions for use 60079-14:1997. Keep flammable, low flash point substances away from the apparatus. This equipment will generate magnetic fields.
Technical Specification SM5 MiniStirrer Mains supply power 100-230V-AC, 50/60Hz Input power via PSU 12V DC @ 300mA Maximum stir capacity 1 Litre Stir speed range 350-2000rpm Weight 500g Dimensions (L x W x H) 143 x 143 x 66mm...
Français Tous les modèles sont fournis avec deux cordons d’alimentation équipés d’une fiche de 12 Volts à brancher à l’unité. MiniStirrer REMARQUE : Reportez-vous à la plaque signalétique de l’appareil afin de vous assurer que la fiche et les fusibles sont adaptés à la tension et à...
Página 6
Utilisation 4. Placez un gobelet rempli contenant une tige magnétique sur la plateforme MiniStirrer. 1. Tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le mettre en position OFF. 2. Insérez la fiche d’alimentation de 12 Volts dans la prise de base du MiniStirrer.
à l’installation, à l’adaptation, à la modification, au montage de pièces non approuvées ou à une réparation par un personnel non autorisé. Bibby Scientific Ltd. Beacon Road, Stone, Staffordshire ST15 0SA Royaume-Uni Tél.
Página 8
Italiano Tutti i modelli vengono forniti con un cavo di alimentazione provvisto di spina da 12 Volt per il collegamento all’unità. Miniagitatore NOTA: controllare che la spina e i fusibili siano adatti alla tensione e alla potenza indicate consultando la targhetta dei dati nominali dell’apparecchio.
Página 9
Funzionamento 4. Posizionare un beaker caricato contenente un’ancoretta magnetica sulla piattaforma del 1. Ruotare la manopola di comando in senso miniagitatore. antiorario in posizione off. 2. Inserire la spina di alimentazione da 12 Volt nella presa del miniagitatore. 5. Ruotare la manopola di comando in senso orario per regolare la velocità...
Modelo Requisitos de alimentación Espanol 100-230V CA, 50/60Hz Todos los modelos se suministran con un cable de Miniagitador alimentación de red provisto de un enchufe de 12V para la conexión a la unidad. NOTA: Consulte la placa de características del equipo para asegurarse de que el enchufe y el Instrucciones de fusible sean los adecuados para la tensión y...
Funcionamiento 4. Coloque en la plataforma del Miniagitador un vaso de precipitados lleno y que contenga una 1. Gire el botón de control en sentido barra agitadora magnética. antihorario hasta la posición de apagado completo. 2. Introduzca el enchufe de alimentación eléctrica de 12 V en la toma del Miniagitador.
Deutsch Modell Erforderliche Spannungsversorgung 100-230 VAC, 50/60 Hz Mini-Rührer Alle Modelle verfügen über ein Netzkabel mit 12-Volt-Stecker zur Verbindung des Geräts. HINWEIS: Prüfen Sie anhand des Geräteschildes, dass Stecker und Sicherungen für die angegebene Bedienungsanweisung Spannungs- und Stromstärke geeignet sind. BEI ZWEIFELN WENDEN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER Einführung...
Página 15
Bedienung 4. Stellen Sie einen befüllten Becher mit einem magnetischen Rührstab auf die Plattform des 1. Drehen Sie den Regler gegen den Mini-Rührers. Uhrzeigersinn bis zur vollständigen Aus- Position. 2. Stecken Sie den 12-Volt-Stecker für die Stromversorgung in die Buchse am Mini-Rührer ein.
Schaden durch Feuer, Unfall, unsachgemäße Verwendung, Fahrlässigkeit, inkorrekte Einstellung oder Reparatur sowie durch Installation, Änderung, Modifikation, Anbringen nicht zulässiger Teile oder Reparatur durch unbefugtes Personal entstanden ist. Bibby Scientific Ltd. Beacon Road, Stone, Staffordshire ST15 0SA Großbritannien Tel.: +44 (0) 1785 812121 Fax: +44 (0) 1785 813748 E-mail: [email protected]...
Technical Service similar qualifications. We cannot be sure that other Department of Bibby Scientific Ltd. equipment used in their vicinity will meet these standards Declaration of Conformity...
Página 20
North & South America Middle East Bibby Scientific Ltd. Bibby Scientific US Inc. Bibby Scientific Middle East Ltd. Beacon Road, Stone t/a Techne Inc. PO Box 27842, Engomi 2433 Staffordshire ST15 0SA 3 Terri Lane, Suite 10 Nicosia...