bihl+Wiedemann BWU2724 Instrucciones De Montaje página 5

AS-i Safety Eingangsmodule, IP20
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
4
LED-Statusanzeige // LED status display // Affichage d'état LED //
Visualizzazione LED // Visualización LED
LED
ASI
FAULT
CC
S 1/2
(Safety
IN 1/2)
O 1/2
(Standard
OUT 1/2)
Peripheriefehler // Peripheral fault // Erreur de périphérie // Errore periferica // Error en la periféria
(1)
LED grün/green/vert/verde/verde
LED an/on/allumée/on/en
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
Beschreibung // Description // Description // Descrizione // Descripción
AS-i Spannung nicht OK // AS-i supply power not OK // Tension de AS-i n'est
pas enrègle // Tensione AS-i non é in regola // Tensión AS-i incorrecta
AS-i Spannung OK // AS-i supply power OK // Tension de AS-i est en regle //
(1)
Tensione AS-i é in regola // Tensión AS-i o.k.
AS-i Kommunikation OK // AS-i communication OK // Communication AS-i
OK // Comunicazione AS-i OK // Comunicación AS-i OK
(2)
Tab. "Peripheriefehler // Peripheral fault // ..."
1 Hz
Kommunikationsfehler oder Adresse ist "0" // communiacation error or address
is "0" // Erreur de communication ou adresse = 0 // Errore di comunicazione
(2)
AS-i o indirizzo = "0"
Anschlüsse ok // Connections ok // Raccordement ok // Connessione ok
Querverbindung der Eingangsleitungen, Peripheriefehler // cross connection at
input lines, peripheral fault // Liaison croisée des lignes d'entrée, erreur
(2)
périphérique // collegamento trasversale delle linee in ingresso, error en la per-
iféria
Der entsprechende Eingang ist nicht geschaltet // Corresponding input not
switched on // L'entrée correspondante n'est pas déclenchée // L'ingresso rela-
tivo non è commutato // La entrada correspondiente no está conmutada
Der entsprechende Eingang ist geschaltet // Corresponding input switched
on // L'entrée correspondante est déclenchée // L'ingresso relativo è
(3)
commutato // La entrada correspondiente está conmutada
Ausgang ausgeschaltet // Output switched off // Sortie éteint // Uscita spento //
Salida desconectado
Ausgang eingeschaltet // Output switched on // Sortie est déclenché // Uscita è
(3)
commutato // Salida conectado
Querschluss oder Ausgangsüberlast // Cross connection or overload output //
(2)
Connexion croisée ou surcharge de sorties // Collegamento transversale o
sovraccarico di uscite // Cortocircuito o sobrecarga de salida
1 Hz
(2)
LED rot/red/rouge/rosso/rojo
LED blinkend/flashing/clignotante/ampeggiante/el destellar
Tab. 1-2. Peripheriefehler // Peripheral fault // ...
(3)
LED gelb/yellow/jaune/giallo/amarillo
aus/off/éteinte/fuori/fuera
© Bihl+Wiedemann GmbH
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
Tab. 1-1. LEDs
5
loading