Página 2
Quidel Corporation Sede central mundial 9975 Summers Ridge Road San Diego, CA 92121 Estados Unidos quidel.com 858.552.1100...
Página 3
Índice Índice ..................................2 Información general ..............................5 Información de contacto de Quidel ........................5 Referencia rápida de Savanna ..........................6 Menú principal ..............................6 Etiquetas y símbolos ............................7 Iconos .................................. 8 Abreviaturas y acrónimos ..........................11 Introducción ................................12 Uso previsto y descripción ..........................
Página 4
Print Setup (Configuración de impresión) ..................... 40 Save Configuration to USB (Guardar configuración al USB) ................. 43 Uso del sistema Savanna ............................45 Iniciar sesión y cerrar sesión ..........................45 Pantalla de inicio ............................... 46 Pantalla Please Wait (Espere) ........................... 46 Pending Alerts (Alertas pendientes) .........................
Página 5
Apagar ................................93 Mantenimiento y limpieza del equipo ........................94 Requisitos de limpieza, contaminación y mantenimiento ................94 Otros requisitos de condiciones ambientales ....................94 Solución de problemas y errores .......................... 95 Apéndice. Especificaciones técnicas del sistema Savanna .................. 100...
Página 6
Si tiene alguna pregunta con respecto al uso de este producto o si desea comunicar un problema del sistema de prueba, póngase en contacto con el soporte técnico de Quidel llamando al +800.874.1517 (en EE. UU.), envíe un correo electrónico a [email protected] o contacte con su distribuidor local.
Página 7
Referencia rápida de Savanna Menú principal * Las opciones del menú principal varían según el rol del usuario.
Página 8
Etiquetas y símbolos Etiqueta/ símbolo Significado de la etiqueta/el símbolo Fabricante Fecha de fabricación Representante autorizado en la Comunidad Europea Consulte las instrucciones antes del uso Certificado Conformité Européenne (estándar de cumplimiento de los requisitos europeos de salud, seguridad, rendimiento y medio ambiente) Comisión Federal de Comunicaciones Grado de protección de entrada Producto sanitario para diagnóstico in vitro...
Página 9
Iconos Elemento de interfaz Ejemplo de uso de usuario Nombre Lista desplegable Pulse para que aparezca Visualización de opciones de una lista para que el filtro de lista, opciones de usuario elija. idioma Campo de texto Pulse para abrir el Introducir una contraseña o teclado en pantalla para término de búsqueda...
Página 10
presionado para Ajuste de la hora manualmente continuar disminuyéndolo. Intervalo de valores de Deslice el dedo para subir "selector numérico" o bajar en la lista de valores. Toca para seleccionar una Botón de globo zona horaria. Pulse para seleccionar Botón de calendario una fecha.
Página 11
Estado de la conexión wifi Revise el estado de la conexión que se muestra en la esquina superior derecha del inicio de Savanna y otras pantallas.
Página 12
Abreviaturas y acrónimos Abreviatura Explicación Dynamic Host Configuration Protocol (protocolo de configuración DHCP dinámica de host) Domain Name System (sistema de nombres de dominio) Graphical User Interface (interfaz gráfica del usuario) Health Level 7 (nivel de salud 7) Dirección IP Dirección del protocolo de Internet Local Area Network (red de área local) Liquid-crystal display (pantalla de cristal líquido)
Página 13
PCR (reacción en cadena de la polimerasa) en tiempo real mediante el uso del equipo Savanna y los cartuchos de ensayo Savanna. Cuando se haya insertado el cartucho de ensayo, el equipo prepara la muestra y el reactivo, extrae y amplifica ácido nucleico, detecta en tiempo real de la secuencia diana de ARN o ADN e interpreta resultados cualitativos o cuantitativos a partir de distintos tipos de muestras.
Página 14
12 analitos de una sola muestra de paciente. El usuario inicia sesión en el equipo Savanna y escanea el código de barras del cartucho para que se muestre el flujo de trabajo del ensayo respectivo. La interfaz gráfica de usuario (GUI) guía al usuario por el paso de carga de la muestra hasta la carga del cartucho en el equipo.
Página 15
Equipo Savanna El equipo Savanna mide 25 cm (10 pulgadas) de largo por 21 cm (8,25 pulgadas) de ancho. El equipo Savanna incluye una pantalla táctil LCD a color de 18 cm (7 pulgadas) para interactuar con la interfaz de usuario. Todo el texto se introduce a través de la interfaz de pantalla táctil usando el teclado en pantalla o mediante el lector...
Página 17
Guía de referencia del anillo luminoso...
Página 18
Advertencias, precauciones y limitaciones Trabaje siempre con el sistema Savanna en una superficie nivelada, seca y lejos de la luz directa del sol. ■ No coloque etiquetas de identificación del paciente en la superficie del cartucho, ya que hacerlo puede afectar a su funcionalidad.
Página 19
■ El único objeto que debe insertarse en el equipo es el cartucho Savanna. La inserción de cualquier otro objeto puede provocar daños en la puerta del equipo y/o los componentes internos. Al insertar o retirar el cartucho, deje que el equipo absorba o expulse el cartucho y mantenga los dedos alejados de la puerta.
Página 20
Para conocer la cobertura y las limitaciones específicas de la garantía, consulte el contrato correspondiente bajo el cual se compró el producto, los términos de garantía estándar de Quidel en quidel.com/terms-of-sale o comuníquese con su distribuidor o representante de Quidel para obtener ayuda.
Página 21
En caso de dañoso si faltan piezas, contacte con el servicio técnico Quidel. ■ Coloque el sistema Savanna sobre una superficie sólida. La unidad es portátil y puede trasladarse a un lugar adecuado para realizar análisis. Asegúrese de que la superficie sea estable, plana y de que esté...
Página 22
El asistente de configuración guiará al usuario a través de una serie de pantallas para configurar el sistema Savanna. Sin embargo, tenga en cuenta que todas las opciones que aparezcan en el asistente de configuración también son accesibles para los usuarios “Supervisores” en todo momento a través de los submenús Configuración y Utilitarios (véase el diagrama).
Página 23
Savanna) para configurar el equipo. Import Configuration (Importar configuración) En la pantalla de bienvenida, el usuario puede importar una configuración de Savanna que haya sido exportada desde otro sistema Savanna y guardada en un dispositivo de almacenamiento USB. La navegación a través de las pantallas del asistente de configuración después de la importación sigue siendo necesaria, pero aparecerá...
Página 24
■ Para importar una configuración de instalación, inserte un dispositivo USB en el puerto USB de Savanna. ■ El dispositivo USB debe contener una configuración de instalación de Savanna exportada previamente. ■ Al insertar un dispositivo USB, se activará el botón Import Savanna Configuration (Importar configuración de Savanna).
Página 25
■ Introduzca el código postal usando el teclado en pantalla en la sección Postal Code. ℹ El teclado en pantalla aparecerá automáticamente cuando se pulse el campo de entrada de texto. Display (Pantalla) ■ Ajuste el brillo de la pantalla de 1 a 7 pulsando los controles del selector numérico Brightness (Brillo).
Página 26
Time Zone (Zona horaria) ■ Desplácese por la lista. ■ Pulse la zona horaria correspondiente. ■ Pulse (Seleccionar zona horaria) para guardar la zona horaria relevante. ■ Pulse (Cancelar) para salir de la lista sin guardar. Time Server (Servidor de hora) ■...
Página 27
Login Settings (Ajustes de inicio de sesión) Login Mode (Modo de inicio de sesión) ■ Los operadores deben iniciar sesión de forma predeterminada. Para habilitar la ejecución de pruebas sin iniciar sesión, seleccione la casilla Allow Operation of Device without Logging In (Permitir el funcionamiento del dispositivo sin iniciar sesión).
Página 28
Lockout Preferences (Preferencias de bloqueo) ■ Seleccione la casilla Lock Out User For Wrong Password Attempts (Bloquear el usuario por intentos de contraseña incorrecta), si es necesario. ■ Si la opción de bloqueo está seleccionada, ajuste el número permitido de Wrong Password Attempts (Intentos incorrectos de contraseña) de 3 a 15 usando los controles ■...
Página 29
■ Para eliminar el requisito de caracteres numéricos, pulse la opción Numeric Characters Required (Se requieren caracteres numéricos) para deseleccionarla. ■ Pulse la casilla de verificación Special Characters Required (Se requieren caracteres especiales) para seleccionarla y que sea obligatorio incluir caracteres especiales en las contraseñas.
Página 30
Establecer la contraseña del supervisor ■ Durante la configuración inicial, el usuario verá un solo usuario con el nombre y el rol "Supervisor" (Supervisor). ■ El usuario debe establecer la contraseña de supervisor como parte del proceso de configuración inicial. Pulse en el extremo derecho para editar la contraseña del usuario del supervisor.
Página 31
(Guardar cambios). Importar lista de usuarios Se puede exportar una lista de usuarios, establecida previamente en otro equipo Savanna, desde ese dispositivo a un nuevo equipo Savanna. ■ Inserte el dispositivo USB con la lista de usuarios exportada anteriormente en uno de los puertos USB de la parte posterior del sistema Savanna.
Página 32
■ Al importar la lista de usuarios, se informará al usuario de que la importación anulará la Savanna User List (Lista de usuarios de Savanna) actual/en ejecución. ■ Si la configuración se establece por primera vez, pulse (Importar lista de usuarios) para continuar.
Página 33
■ Esta contraseña temporal caducará cuando el usuario inicie sesión por primera vez. Antes de acceder a Savanna, se le pedirá que cree una nueva contraseña. Properties (Propiedades) ■ Asigne el rol adecuado al nuevo usuario mediante la lista desplegable User Role (Rol del usuario).
Página 34
(Ilimitado), el equipo no solicitará al usuario que ejecute el CC hasta que se procese un nuevo lote del mismo ensayo. ■ Para determinar cuándo emitirá el sistema Savanna una advertencia de que el control de calidad va a caducar pronto, ajuste el selector numérico QC...
Página 35
No Network (Sin red) Si el usuario no va a conectar el sistema Savanna a una red en este momento, puede seleccionar el botón de opción No Network (Sin red) en la sección Network Type (Tipo de red) de la pantalla Network Settings (Ajustes de redes).
Página 36
Wireless (Inalámbrica) Network Type (Tipo de red) ■ De forma predeterminada, se espera que el sistema Savanna esté conectado a una LAN cableada. Para conectarse a través de una red inalámbrica, elija el botón de opción Wireless (Inalámbrica). ■ Al hacerlo, se activará el botón Wireless Settings (Ajustes inalámbricos).
Página 37
■ Pulse (Atrás) para volver a la pantalla Network Settings (Ajustes de redes). Address Assignment (Asignación de dirección) ■ Si se puede utilizar una asignación automática de direcciones, elija el botón de opción Automatic (DHCP) (Automático (DHCP)) si no está seleccionado de forma predeterminada y pulse (Siguiente).
Página 38
LIS. ■ Si el LIS está habilitado, se podrá configurar el equipo Savanna para enviar resultados automáticamente seleccionando la casilla de verificación Auto Send Results (Enviar resultados automáticamente).
Página 39
■ Seleccione el botón de opción POCT1-A (POCT1-A) para utilizar el estándar de comunicación del revisor de observación/diagnóstico inmediato. ■ Seleccione la casilla Use LIS Operators (Usar operadores del LIS) para usar operadores del LIS. ■ Pulse (Ajustes del protocolo de la red) para introducir la configuración de red del LIS para HL7 o POCT1-A.
Página 40
Sample Information (Información de la muestra) En esta sección, el usuario tiene la opción de seleccionar uno o varios identificadores de muestra. Se requiere un identificador de muestra o un identificador de solicitud. Select Sample Fields (Seleccionar campos de la muestra) ■...
Página 41
Pantalla 1a del asistente de Print Setup (Configuración de impresión): Locally Attached (Conectado localmente) ■ De forma predeterminada, se supone que la impresora está conectada a Savanna directamente mediante un cable USB. ■ Si el usuario va a agregar una impresora conectada localmente: Elija el botón de opción Locally Attached Printer...
Página 42
■ Pulse (Siguiente) para ir a la pantalla 2 del asistente de Print Setup (Configuración de impresión). Pantalla 1b del asistente de Print Setup (Configuración de impresión): Network Printer (Impresora de red) ■ Para añadir una impresora a la que se va a acceder a través de una red, seleccione el botón de opción Network Printer (Impresora de red) en Printer Type (Tipo de impresora):...
Página 43
Pantalla 4 del asistente de Print Setup (Configuración de impresión) Driver (Controlador): ■ Si hay un botón de opción, presione (Siguiente) para continuar. ℹ Si no hay ningún controlador en la lista, o si no está claro qué controlador elegir, póngase en contacto con el departamento de Informática para obtener ayuda.
Página 44
Save Configuration to USB (Guardar configuración al USB) Para exportar la configuración del sistema Savanna creada con el asistente de configuración, siga los pasos que se indican continuación. Para terminar sin exportar la configuración, pulse (Exportar configuración de Savanna). ■ Inserte un dispositivo de almacenamiento USB vacío.
Página 45
■ Si la exportación de la configuración se realizó correctamente, se mostrará la ventana emergente Configuration Export Complete (Se completó la exportación de la configuración). ■ Pulse (Aceptar) para descartar la notificación. ■ Pulse (Finalizar) para cerrar el asistente de configuración y comenzar a utilizar el dispositivo.
Página 46
Iniciar sesión y cerrar sesión Cuando se enciende el equipo Savanna, hay dos opciones para iniciar sesión: una es escanear la insignia y la otra es usar la identificación de usuario y la contraseña. Al iniciar sesión, la vista pasará a la pantalla de inicio.
Página 47
■ Una vez que el usuario se haya desconectado correctamente, se mostrará una notificación de Logged Out (Sesión finalizada) temporal en la parte superior de la pantalla. ■ La vista luego pasará a la pantalla Login (Inicio de sesión). Pantalla de inicio Desde la pantalla de inicio, el usuario puede ejecutar pruebas y ver resultados anteriores.
Página 48
Las alertas pendientes se indican mediante el triángulo rojo en la barra superior de la mayoría de las pantallas del sistema Savanna. Las alertas pendientes reflejan los errores registrados del sistema basados en el uso del dispositivo, incluidos los errores registrados durante la ejecución de pruebas y al configurar otras propiedades del sistema.
Página 49
■ A continuación, la alerta se eliminará y ya no debería aparecer en la lista. ■ Pulse (Atrás) para volver a la pantalla de inicio. Ejecución de una prueba Una prueba se puede iniciar de dos formas: escaneando un cartucho o seleccionando una solicitud del LIS. Para ejecutar pruebas a partir de una lista de solicitudes de pacientes recibidas del LIS, consulte la sección LIS Orders (Solicitudes del LIS) que se encuentra justo a continuación.
Página 50
LIS, consulte la sección Solicitudes del LIS de este Manual del usuario del sistema Savanna. 2. Introducir la información de la muestra ◼ Escanee la información de la muestra con el escáner de código de barras o introduzca manualmente los datos utilizando el teclado en pantalla.
Página 51
6. Ver el progreso de la prueba ◼ Una vez que se inserte el cartucho, el sistema Savanna se iniciará automáticamente y mostrará el progreso de la prueba en la pantalla de resumen. En la pantalla de resumen aparece el tiempo restante hasta que se complete la ejecución de la prueba.
Página 52
Solicitudes del LIS Si hay un sistema de información del laboratorio (LIS) habilitado con el sistema Savanna, el usuario podrá ejecutar una prueba eligiendo una solicitud recibida del LIS. Consulte la sección del Manual del usuario del sistema Savanna Conectividad del LIS para usar el sistema Savanna con solicitudes del LIS.
Página 53
● Una vez finalizada la prueba, pulse View Results (Ver resultados) para revisar el resultado de cada prueba objetivo, así como los datos del cartucho y de la prueba. ● Si está habilitada la opción Auto Send Results (Envío automático de resultados) en la pantalla LIS Connectivity (Conectividad del LIS): ○...
Página 54
Cuando la prueba se haya completado, los resultados tanto de las pruebas de la muestra del paciente como del control del procedimiento interno (CC interno) se mostrarán en la pantalla del sistema Savanna y se guardarán automáticamente en el equipo.
Página 55
Los resultados también se pueden imprimir en una impresora conectada pulsando Print (Imprimir). IMPORTANTE: Consulte las instrucciones específicas del ensayo para saber cómo interpretar los resultados de pruebas específicas. A continuación, se muestran ejemplos de pruebas con diferentes resultados generales. Prueba no aprobada ■...
Página 56
(Passed) (Aprobado) o (Failed) (No aprobado) en el sistema Savanna para el control positivo y el control negativo. El usuario puede presionar View Results (Ver resultados) para verificar los detalles. Una vez que se completen las pruebas de control positivo y negativo, el equipo mostrará el mensaje Lot Qualified (El lote cumple los requisitos), que indica que ha terminado el control de calidad del lote del cartucho.
Página 57
Repítala o póngase en contacto con el servicio técnico de Quidel antes de analizar las muestras de pacientes. Check Cartridge QC (Verificar el CC del cartucho) Para comprobar el CC de cualquier cartucho, vaya a Menu >...
Página 58
Guía del menú principal Ejecutar prueba Para ejecutar una prueba de un paciente, seleccione Main Menu > Run Test (Menú principal > Ejecutar prueba) o pulse (Ejecutar prueba) en la pantalla de inicio. Para obtener información sobre la ejecución de pruebas de pacientes, consulte Ejecución de una prueba en la sección anterior.
Página 59
Acceda a la pantalla Patient Results (Resultados del paciente) pulsando Menu (Menú), luego Results (Resultados) y finalmente Patient Results (Resultados del paciente), o pulsando (Ver resultados del paciente) en la pantalla de inicio del sistema Savanna.
Página 60
Ver resultados de los pacientes ■ Los resultados de los pacientes se muestran en forma de lista, donde cada línea representa la ejecución de una prueba separada. ■ La información que se muestra para cada prueba corresponde a los encabezados de la lista: Test Date/Time (Fecha/hora de la prueba), Test (Prueba), Result (Resultado), Operator (Operador) y Sample Info (Información de la muestra).
Página 61
como los resultados de pruebas específicas del panel, así como la muestra, el operador y otros detalles. ■ Los resultados también se pueden imprimir directamente desde el menú Test Results (Resultados de la prueba). ■ Marque la casilla o casillas que hay junto a los resultados de la prueba que se van a imprimir y pulse (Imprimir).
Página 62
Desbloquear resultados de prueba no solicitados ■ El icono junto a un resultado significa que la prueba no se solicitó, pero los resultados se registraron y se pueden desbloquear 48 horas como máximo después de ejecutar el panel, sin tener que volver a obtener la muestra del paciente y ejecutar la prueba.
Página 63
Y. ℹ Todos los datos, incluidos los resultados bloqueados, se guardarán en la base de datos y se podrán revisar en la pantalla táctil del equipo Savanna. QC Results (Resultados del CC) La pantalla QC Results (Resultados del CC) permite ver, filtrar, clasificar, exportar e imprimir los datos de los resultados de las pruebas de CC ejecutadas anteriormente.
Página 64
Menú de configuración En el menú de configuración se pueden ajustar las preferencias de configuración del equipo en cualquier momento desde: Menu > Setup (Menú > Configuración) desde la pantalla de inicio del sistema Savanna. Preferences (Preferencias) Localization (Localización) ■ Elija el idioma de visualización de la lista desplegable Display Language (Idioma de visualización).
Página 65
Date/Time (Fecha/hora) Time Zone (Zona horaria) ■ Pulse el icono Time Zone (Zona horaria) para abrir una lista desplazable de opciones de zona horaria. Time Zone (Zona horaria) ■ Desplácese por la lista. ■ Pulse la zona horaria correspondiente. ■ Pulse (Seleccionar zona horario) para guardar la selección.
Página 66
Pantalla 1a del asistente de Print Setup (Configuración de impresión): Locally Attached (Conectado localmente) ■ De forma predeterminada, se supone que la impresora está conectada a Savanna directamente mediante un cable USB. ■ Si la impresora agregada está conectada localmente: Elija el botón de opción Locally Attached Printer...
Página 67
Pantalla 2 del asistente de Print Setup (Configuración de impresión) Manufacturer (Fabricante) ■ Elija el botón de opción asociado al fabricante de la impresora. Pulse (Siguiente) para ir a la pantalla 3 del asistente de Print Setup (Configuración de impresión). Pantalla 3 del asistente de Print Setup (Configuración de impresión) Model (Modelo)
Página 68
Printer List (Lista de impresoras) ■ La impresora que se acaba de agregar debería estar en la lista de impresoras. ■ Para agregar otra impresora, repita este proceso desde el principio. ■ El usuario tiene la opción de imprimir una página de prueba para asegurarse de que la impresora que acaba de agregar esté...
Página 69
All (Todos). ■ La búsqueda por Source (Fuente) se puede reducir a una de las siguientes opciones usando el segundo menú desplegable: Savanna (Savanna), LIS (LIS) o All (Todas). ■ Para llevar a cabo cualquier búsqueda, ordene cualquier columna en orden ascendente o descendente pulsando el encabezado de la columna.
Página 70
ℹ Esta contraseña temporal caducará cuando el usuario inicie sesión por primera vez. Antes de acceder a Savanna, se le pedirá que cree una nueva contraseña. Properties (Propiedades) ■ Asigne el rol adecuado al nuevo usuario mediante la lista desplegable User Role (Rol del usuario).
Página 71
User Info (Información del usuario) ■ Para editar la ID del usuario, use el teclado en pantalla para editar el texto en el campo de texto User ID (ID del usuario). ■ Para editar el nombre completo, use el teclado en pantalla para editar el texto en el campo de texto Full Name (Nombre completo).
Página 72
(Lista de usuarios). User List (Lista de usuarios): Import User List (Importar lista de usuarios) Se puede importar al dispositivo una lista de usuarios exportada previamente desde un sistema Savanna a un dispositivo de almacenamiento USB. ■ Inserte el dispositivo USB con la lista de usuarios exportada anteriormente en uno de los puertos USB de la parte posterior del sistema Savanna.
Página 73
User Management > User List (Menú > Configuración > Administración de usuarios > Lista de usuarios). ■ Inserte un dispositivo USB vacío en uno de los puertos USB de la parte posterior del sistema Savanna. ■ Al hacer esto, debería activarse el botón (Importar/exportar) en la pantalla User List (Lista de usuarios) si aún no estaba activado.
Página 74
■ Al exportar la lista de usuarios, se mostrará una notificación con el mensaje de que la exportación anulará cualquier lista de usuarios guardada en el dispositivo de almacenamiento USB. ■ Pulse (Exportar lista de usuarios) para continuar con la exportación. ■...
Página 75
Lockout Preferences (Preferencias de bloqueo) ■ Seleccione la casilla Lock Out User For Wrong Password Attempts (Bloquear el usuario por intentos de contraseña incorrecta), si es necesario. ■ Si la opción de bloqueo está seleccionada, ajuste el número permitido de Wrong Password Attempts (Intentos incorrectos de contraseña) de 3 a 15 usando los controles ■...
Página 76
Password Expiration (Caducidad de la contraseña) ■ Las contraseñas caducan de forma predeterminada. Para permitir que las contraseñas no caduquen, desactive la casilla Passwords Expire (Las contraseñas caducan). ■ Si las contraseñas están configuradas para caducar, ajuste el período de tiempo de caducidad de la contraseña presionando los controles selector numérico Expire Time (Tiempo de caducidad).
Página 77
■ La pantalla Analyte Customization (Personalización de analitos) muestra una lista de paneles que se pueden personalizar. ■ Pulse el icono que se encuentra junto al panel que se va a modificar para abrir la lista completa de pruebas en el panel. ■...
Página 78
Select Sample Fields (Seleccionar campos de la muestra) ■ Seleccione el identificador de muestra de la lista desplegable Sample Identifier (Identificador de la muestra). Las opciones, que también se muestran a la izquierda, son las siguientes: Sample ID (ID de la muestra), Patient ID (ID del paciente), Medical Record Number (Número de historia clínica) o None (Ninguno).
Página 79
No Network (Sin red) Si el equipo Savanna no se va a conectar a una red en este momento, seleccione el botón de opción No Network (Sin red) en la sección Network Type (Tipo de red) de la pantalla Network Settings (Ajustes de redes).
Página 80
Network Settings (Ajustes de redes). Wireless (Inalámbrica) Network Type (Tipo de red) ■ De forma predeterminada, se espera que el sistema Savanna esté conectado a una LAN cableada. Para conectarse a través de una red inalámbrica, elija el botón de opción Wireless (Inalámbrica).
Página 81
Address Assignment (Asignación de dirección) ■ Si se puede utilizar una asignación automática de direcciones, elija el botón de opción Automatic (DHCP) (Automático (DHCP)) y pulse (Siguiente). ■ Se ha establecido la conexión. Para salir del menú, pulse el botón (Atrás) hasta llegar a la pantalla de inicio.
Página 82
LIS. ■ Si el LIS está habilitado, se podrá configurar el equipo Savanna para enviar resultados automáticamente seleccionando la casilla de verificación Auto Send Results (Enviar resultados automáticamente).
Página 83
(Solicitudes del LIS) en Ejecución de una prueba, que está en una sección anterior de este manual. Datos clínicos Para el estudio clínico, los datos clínicos pueden guardarse en la unidad USB insertada y enviarse a Quidel automáticamente habilitando el modo clínico. Si tiene alguna pregunta sobre el uso de datos clínicos, póngase en contacto con el coordinador del estudio de Quidel.
Página 84
■ Una vez que se complete la actualización del software, el equipo se reiniciará. Back Up/Restore (Respaldar/Restaurar) Para realizar una copia de seguridad o restaurar el sistema Savanna, vaya a Menu > Utilities > Back Up/Restore (Menú > Utilitarios > Respaldar/Restaurar). Copia de seguridad del sistema Savanna Copia de seguridad activada ■...
Página 85
■ Pulse (Restaurar de USB). ■ Aparecerá una ventana de advertencia en la que se indicará la notificación de que los datos de Savanna en ejecución se sobrescribirán de la copia de seguridad. ■ Para continuar con la restauración y sobrescribir los datos de Savanna en ejecución, pulse...
Página 86
■ Ahora se puede extraer el dispositivo USB. Manage Assays (Gestionar ensayos) Para revisar, agregar, eliminar o actualizar los ensayos en Savanna, vaya a Menu > Utilities > Manage Assays (Menú > Utilitarios > Gestionar ensayos). Import Assays (Importar ensayos) ■...
Página 87
■ Si el archivo de ensayo se importó correctamente, se mostrará la notificación Assay Import Complete (Importación del ensayo finalizada). ■ Pulse (Aceptar) para quitar la notificación. ■ Extraiga el dispositivo USB. View/Edit Assays (Ver/modificar ensayos) ■ Para ver y editar ensayos, pulse (Ver/modificar ensayos) en la pantalla Manage Assays (Gestionar ensayos).
Página 88
Manage Languages (Gestionar idiomas) Para agregar o actualizar los idiomas admitidos por el sistema Savanna, vaya a Menu > Utilities > Manage Languages (Menú > Utilitarios > Gestionar idiomas). Agregar o actualizar idiomas ■ Para importar nuevos idiomas, inserte un dispositivo USB con los idiomas que desee agregar y pulse (Importar idiomas).
Página 89
Savanna). Exportar ajustes de configuración Para importar o exportar la configuración de Savanna, vaya a Menu > Utilities > Import/Export Configuration Settings (Menú > Utilitarios > Importar/exportar ajustes de configuración). ■ Inserte un dispositivo de almacenamiento USB vacío.
Página 90
(Aceptar) para descartar la ventana emergente. ■ Asegúrese de que el dispositivo esté conectado y funcione, y luego pulse (Exportar configuración de Savanna) de nuevo. ■ Si sigue sin funcionar, pida ayuda al departamento de Informática. Change Password (Cambiar contraseña) Para cambiar la contraseña, vaya a Menu >...
Página 91
View Event Log (Ver registro de eventos) El registro de eventos incluye información sobre quién ha iniciado sesión o salido del sistema, las pruebas que han realizado y las configuraciones que han cambiado. También incluye información sobre los errores que surgieron a raíz de estas acciones.
Página 92
■ Para exportar el registro de eventos, inserte un dispositivo de almacenamiento USB vacío en uno de los puertos USB del sistema Savanna y pulse (Exportar) en la página View Event Log (Ver registro de eventos). ■ La vista pasará a la pantalla Export Event Log (Exportar registro de eventos), donde se puede exportar el registro de eventos.
Página 93
1. Reset to Factory Default (Restablecer a los valores predeterminados de fábrica). Esta opción elimina todo excepto el software del sistema que Savanna había instalado originalmente. El sistema deberá configurarse desde cero después de un restablecimiento de fábrica. 2. Delete All Results (Borrar todos los resultados). Esta acción elimina toda la información de salud protegida del sistema, pero conserva los idiomas, los usuarios, los ensayos y la configuración tal como...
Página 94
License Information (Información de la licencia) La información de licencia relevante se muestra en esta sección. El software del sistema Savanna utiliza varios componentes de software de código abierto de terceros, y estos componentes, junto con copias de las licencias de software, se incluyen en esta sección como referencia.
Página 95
◼ La carcasa del equipo se puede limpiar con un paño suave humedecido con isopropanol al 70 %. ◼ En caso de que haya una fuga del cartucho en el sistema Savanna, en la pantalla aparecerán instrucciones específicas de limpieza.
Página 96
Solución de problemas y errores Los errores que surjan al usar el sistema Savanna aparecerán como una ventana emergente con una banda roja en la parte superior (véase el ejemplo a la derecha). Estos errores suelen incluir un código de error. En el ejemplo de la derecha, el código de error es 408.
Página 97
Quidel. Failed to Print Test Page. Please El sistema Savanna no pudo Asegúrese de que la impresora make sure the printer is properly enviar una página de prueba a la esté...
Página 98
Quidel. An error occurred while printing. El sistema Savanna no pudo Ha ocurrido un error durante la Verify connections and retry. imprimir en el dispositivo elegido impresión. Verifique las (Ha ocurrido un error durante la como se solicitó.
Página 99
Si el generado por el compartimento problema persiste, póngase en óptico. contacto con el servicio de atención al cliente de Quidel. Bay Motor Failure Error en el motor del Póngase en contacto con el (Fallo del motor del compartimento.
Página 100
Range es demasiado alta, lo que contacto con el servicio de (Temperatura del hardware fuera significa que el equipo se ha atención al cliente de Quidel. de rango) sobrecalentado. Hardware Temperature Out of La temperatura del disipador Apague el equipo y póngase en Range térmico es demasiado alta, lo...
Página 101
Nivel de prueba de inmunidad Entorno de centro sanitario profesional Quidel y Savanna son marcas registradas de Quidel Corporation. Cualquier otra marca comercial que aparezca en este documento es propiedad de su respectivo dueño y su uso en este documento no implica patrocinio ni...
Página 102
20382 - Equipo Savanna MDSS GmbH Schiffgraben 41 Quidel Corporation 30175 Hanover, 2005 East State Street, Suite 100 Alemania Athens, OH 45701, USA quidel.com 1480301ES00 (10/21)