Black and Decker BCFK356 Manual De Instrucciones

Congelador horizontal
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHEST FREEZER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BCFK356, BCFK516, BCFK706
BCFK35, BCFK51, BCFK70
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BCFK356

  • Página 1 CHEST FREEZER INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BCFK356, BCFK516, BCFK706 BCFK35, BCFK51, BCFK70 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call...
  • Página 2 ENGLISH CONTENTS SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions ............................3-4 Refrigerant ....................................4 Grounding Instructions ................................. 5 SET UP & USE Installation Guide ..................................7 Starting your New Freezer ..............................8 Parts & Features..................................9 Operation Instructions ..............................9-10 CLEANING & CARE ............................11-12 TROUBLE SHOOTING & WARRANTY Before You Call For Service ..............................13 Customer Service..................................13 Troubleshooting...................................13-14...
  • Página 3 ENGLISH SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
  • Página 4 ENGLISH SAFETY INFORMATION 9. This freezer should not be recessed or built-in in an enclosed cabinet. It is designed for freestanding installation only. 10. Do not operate freezer in the presence of explosive fumes. SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY DANGER Risk of child entrapment.
  • Página 5 ENGLISH SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS In the event of malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. The appliance must be connected to a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Página 6 ENGLISH SET UP & USE POWER SUPPLY CORD 1. Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain conditions. Have a qualified electrician or serviceman to install an outlet near the appliance. 2. If it is absolutely necessary to use an extension cord, extreme care must be exercised.
  • Página 7 ENGLISH SET UP & USE INSTALLATION GUIDE 1. Unpack your freezer by removing all packaging materials like carton, base, foams, adhesive tape, etc. 2. Remove all accessories, internal packaging material used to hold shelves, ice tray, etc. in place. 3. Clean the remains of all adhesive tape used and remove all printed material supplied.
  • Página 8 ENGLISH SET UP & USE PROTECTION FROM HEAT AND MOISTURE • Do not install your freezer in any location where heavy moisture is present or if the location is not properly insulated. This freezer is not designed to operate in temperature setting below 55°F.
  • Página 9 ENGLISH SET UP & USE PARTS & FEATURES Temperature Control Controls Drain Run Light (2) Adjustable Leveling Legs OPERATION INSTRUCTIONS TEMPERATURE CONTROL NOTE: If the freezer has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in. •...
  • Página 10 ENGLISH SET UP & USE FOOD STORAGE • Your freezer has a removeable basket to better store and organize the contents. DEFROSTING & DRAINING • Defrost whenever the frost becomes 1/8” thick. Never use a sharp or metallic instrument to remove the frost as it may damage the cooling coils. NOTE: A punctured coil will void the warranty.
  • Página 11 ENGLISH CLEANING AND CARE CLEANING AND CLEANING METHOD MAINTAINING Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with The freezer should be cleaned and warm water. Use sponge or soft cloth, maintained once a month. Before doing dampened with the cleaning solution to so, you must unplug the freezer.
  • Página 12 ENGLISH CLEANING AND CARE VACATION AND MOVING ENERGY SAVING TIPS CARE • The freezer should be located in the coolest area of the room, away from • When going on extended vacation, heat-producing appliances or heating it is best that you empty all the ducts, and out of direct sunlight.
  • Página 13 ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE FREEZER FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the freezer is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
  • Página 14 ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY TROUBLESHOOTING Troubleshoot your problem by using the chart below. If the freezer still does not work properly, contact BLACK+DECKER customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Freezer does not A.
  • Página 15 ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF Any repair, replacement, or warranty service, THE CUSTOMER; BLACK+DECKER SHALL NOT BE and all questions about this product should be LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR directed to W Appliance Co.
  • Página 16 ENGLISH BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect function.
  • Página 17 CONGÉLATEUR COFFRE MANUEL D’INSTRUCTIONS NUMÉRO DE CATALOGUE BCFK356, BCFK516, BCFK706 BCFK35, BCFK51, BCFK70 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR UNE RAISON QUELCONQUE. Si vous avez une question ou avez un problème avec votre achat BLACK+DECKER, allez sur www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 18 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Consignes De Sécurité Importantes ........................19-20 Réfrigérant ....................................20 Instructions De Mise À La Terre ............................21 CONFIGURATION ET UTILISATION Guide d’Installation .................................23 Démarrage De Votre Nouveau Congélateur ......................24 Pièces Et Caractéristiques ..............................25 Mode d’Emploi ..................................
  • Página 19 FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Dangers DANGER - Dangers immédiats ATTENTION - Dangers ou pratiques ou pratiques dangereuses qui qui VONT entraîner des blessures dangereuses qui POURRAIENT POURRAIENT entraîner des blessures corporelles graves ou la mort entraîner des blessures mineures graves ou la mort CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 20 FRANÇAIS ESPAÑOL SAFETY INFORMATION couleur d’un aliment est mauvaise ou douteuse, jetez-le. La nourriture peut être dangereuse à manger… Même une décongélation et une recongélation partielles réduisent la qualité gustative des aliments, en particulier les fruits, légumes et aliments préparés. La qualité gustative des viandes rouges est moins affectée que celle de nombreux autres aliments.
  • Página 21 FRANÇAIS ESPAÑOL INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE EXIGENCES ÉLECTRIQUES En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique.
  • Página 22 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1. Évitez d’utiliser une rallonge électrique à cause des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions. Demandez à un électricien ou à un technicien qualifié d’installer une prise à proximité de l’appareil. 2. S’il est absolument nécessaire d’utiliser une rallonge, une extrême prudence doit être exercée.
  • Página 23 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION GUIDE D’INSTALLATION 1. Déballez votre congélateur en enlevant tous les matériaux d’emballage comme le carton, la base, les mousses, le ruban adhésif, etc. 2. Enlevez tous les accessoires, le matériel d’emballage interne utilisé pour maintenir les tablettes, le bac à glace, etc. en place. 3.
  • Página 24 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PROTECTION CONTRE LA CHALEUR ET L’HUMIDITÉ • N’installez pas votre congélateur dans un endroit où l’humidité est importante ou si l’emplacement n’est pas correctement isolé. Ce congélateur n’est pas conçu pour fonctionner à une température inférieure à 55° Fahrenheit. •...
  • Página 25 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Indicateur d’Alimentation Contrôles Bouchon de vidange Courez léger (2) Pieds De Nivellement Réglables MODE D’EMPLOI CONTRÔLE DE TEMPÉRATURES REMARQUE: Si le congélateur a été placé en position horizontale ou inclinée pendant un certain temps, attendez 24 heures avant de brancher l’appareil. •...
  • Página 26 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION RANGEMENT ALIMENTAIRE • Votre congélateur dispose d’un panier amovible pour mieux ranger et organiser le contenu. DÉGIVRAGE & DRAINAGE • Dégivrer chaque fois que le givre atteint 1/8” d’épaisseur. N’utilisez jamais d’instrument tranchant ou métallique pour enlever le givre car cela pourrait endommager les serpentins de refroidissement.
  • Página 27 FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET MÉTHODE DE NETTOYAGE Préparez une solution de nettoyage de MAINTENANCE 3 à 4 cuillères à soupe de bicarbonate Le congélateur doit être nettoyé et de soude mélangée à de l’eau tiède. entretenu une fois par mois. Avant cela, Utilisez une éponge ou un chiffon doux, vous devez débrancher le congélateur.
  • Página 28 FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN VACANCES ET CONSEILS D’ÉCONOMIE DÉMÉNAGEMENT D’ÉNERGIE • Quand vous partez en vacances, • Le congélateur doit être situé il est préférable de vider toute la dans la zone la plus fraîche de la nourriture de votre congélateur et de pièce, loin des appareils produisant votre congélateur.
  • Página 29 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE SI LE CONGÉLATEUR NE FONCTIONNE PAS: A) Assurez-vous que le congélateur est bien branché. Si ce n’est pas le cas, enlevez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la correctement. B) Recherchez un fusible de circuit grillé...
  • Página 30 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE DÉPANNAGE Résolvez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si le congélateur ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service client BLACK+DECKER ou le centre de service agréé le plus proche. Les clients ne doivent jamais dépanner les composants internes.
  • Página 31 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Toute réparation, remplacement ou service de garantie, et toutes les questions sur ce produit doivent être adressées à BLACK+DECKER au 844-299-0879 des États-Unis ou de Porto LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TELS QUE Rico. PRÉVUS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT;...
  • Página 32 FRANÇAIS BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK & DECKER et BLACK + DECKER, ainsi que le schéma de couleurs orange et noir sont des marques déposées de The Black & Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous droits réservés.
  • Página 33 CONGELADOR HORIZONTAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NÚMERO DE CATÁLOGO BCFK356, BCFK516, BCFK706 BCFK35, BCFK51, BCFK70 ¡Gracias por elegir BLCAK+DECKER! POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene una pregunta o sufre un problema con su compra de BLACK+DECKER, diríjase a www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 34 ESPAÑOL CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones Importantes de Seguridad ......................35-36 Refrigerante ....................................36 Instrucciones de Conexión A Tierra ..........................37 CONFIGURACIÓN Y USO Guía de Instalación ................................. 39 Puesta en Marcha de Su Nuevo Congelador......................40 Partes y Características................................41 Instrucciones de Operación ............................41-42 LIMPIEZA Y CUIDADO ..........................43-44 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA...
  • Página 35 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO - Amenazas inmediatas PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas ADVERTENCIA - Peligros o prácticas que resultarán en lesiones inseguras que PODRÍAN resultar en inseguras que pueden resultar en lesiones personales graves o la muerte personales graves o la muerte lesiones personales menores INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
  • Página 36 ESPAÑOL SAFETY INFORMATION alimentos preparados. La calidad alimenticia de las carnes rojas se ve menos afectada que la de otros alimentos. Utilice alimentos re-congelados tan pronto como sea posible para preservar tanto como sea posible su calidad alimenticia.” 9. Una vez que su congelador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimiento congelador, particularmente con las manos húmedas o mojadas.
  • Página 37 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA REQUISITOS ELÉCTRICOS En caso de falla o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato debe estar conectado con un cable que posea un conductor de conexión a tierra y enchufe con conexión a tierra.
  • Página 38 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO CABLE DE ALIMENTACIÓN 1. Evite el uso de un cable de extensión debido a los potenciales riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones. Pida a un electricista o técnico calificado que instale una toma de corriente cerca del electrodoméstico. 2.
  • Página 39 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO GUÍA DE INSTALACIÓN 1. Desempaque su congelador quitando todo el material de embalaje como cartón, base, espumas, cinta adhesiva, etc. 2. Quite todos los accesorios, material de embalaje interno para sostener los estantes, la bandeja cubitera, etc. 3.
  • Página 40 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PROTECCIÓN DEL CALOR Y LA HUMEDAD • No instale su congelador en ningún lugar donde haya gran humedad o si el lugar no se encuentra debidamente aislado. El refrigerador no ha sido diseñado para operar en temperaturas menores a 55°F (12,8°C). •...
  • Página 41 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Indicador de encendido Controles Tapa de drenaje Ejecutar luz (2) Patas niveladoras ajustables INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL DE TEMPERATURA NOTA: Si el congelador ha sido colocado en una posición horizontal o inclinada por cualquier período de tiempo, espere 24 horas antes de enchufarlo.
  • Página 42 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS • Su congelador tiene una canasta extraíble para almacenar y organizar mejor el contenido. DESCONGELACIÓN Y DRENAJE • Descongele siempre que la escarcha alcance 1/8” (3mm) de espesor. Nunca use una herramienta afilada o de metal para remover la escarcha ya que puede dañar las bobinas de enfriamiento.
  • Página 43 ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO LIMPIEZA Y MÉTODO DE LIMPIEZA Prepare una solución de limpieza de MANTENIMIENTO 3 o 4 cucharadas de bicarbonato de El congelador debe ser limpiado y sodio en agua tibia. Utilice una esponja mantenido una vez al mes. Antes de o paño suave mojado con la solución de hacerlo, debe desenchufar el congelador.
  • Página 44 ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO CUIDADOS DURANTE CONSEJOS DE AHORRO DE VACACIONES Y MUDANZAS ENERGÍA • Cuando se vaya de vacaciones, • El congelador debe ser colocado en es mejor que vacíe el congelador la zona más fresca de la habitación, por completo.
  • Página 45 ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL CONGELADOR NO FUNCIONA: A) Verifique para asegurarse que el congelador esté enchufado de forma segura. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo firmemente.
  • Página 46 ESPAÑOL ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solucione su problema utilizando el cuadro a continuación. Si el congelador aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de servicio al cliente de BLACK+DECKER o con el centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben solucionar problemas de componentes internos.
  • Página 47 ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance Co. NO SERÁ La marca Coby se utiliza bajo licencia. Cualquier RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL reparación, recambio, o servicio de garantía, y O CONSECUENCIAL POR INCUMPLIMIENTO DE todas las preguntas sobre este producto deben...
  • Página 48 ESPAÑOL BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, y los logos y nombres de productos de BLACK & DECKER y BLACK + DECKER, los logotipos y nombres de productos y el esquema de color naranja y negro son marcas comerciales de The Black & Decker Corporation, utilizados bajo licencia.

Este manual también es adecuado para:

Bcfk516Bcfk706Bcfk35Bcfk51Bcfk70