Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GF 650
Metal and Water Finder
struction Manual
GOLDSEEKERS
User Manual
EN
Manual de usuario
SP
Kullanım kılavuzu
TR
‫دﻟﯿﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬
AR
GF-650
User
Manual
GF-650 User Manual
The latest gold, metal
detector
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mfw GF-650

  • Página 13: Contenidos Del Paquete

    Contenidos del paquete Los detectores de la serie GF-650 vienen con todo lo que necesita para comenzar a detectar. El GF-650 viene con accesorios adicionales para una versatilidad aún mayor correa de reposabrazos Lengüetas de velcro (x2) Brazo Caja de operación Soporte de batería...
  • Página 14 Asamblea Siga estos sencillos pasos para ensamblar su detector de la serie GF-650. Conecte la bobina al eje inferior Inserte las dos arandelas del yugo en los ori cios a cada lado del el yugo Deslice el yugo en el soporte del yugo en la parte superior de la bobina.
  • Página 15: Detector Ensamblado

    Función de detección de bobina GF-650 tiene función de detección de bobina. Si la bobina no está conectado a la caja de control o conectado a un no coincidente bobina, dará un sonido de alarma y se apagará automáticamente abajo después de un minuto...
  • Página 16: Cómo Funcionan Los Detectores

    (corrientes de Foucault) y transmiten una campo electromagnético propio. La bobina de búsqueda del detector detecta esta señal de recepción y alerta al usuario produciendo una respuesta objetivo. Los detectores de metales GF-650 también están capaz de discriminar (o diferenciar) entre diferentes tipos de objetivos y puede ser con gurado para ignorar objetivos no deseados.
  • Página 17: Técnica De Detección

    Técnica de detección La técnica de detección correcta es importante para aprovechar al máximo su detector. Las técnicas descritas le darán la mejor oportunidad de éxito. . Sosteniendo la detector Barrido paralelo al suelo Obtendrá el mejor rendimiento cuando se barre la bobina cerca y paralelo al suelo en todo momento.
  • Página 18: Encendido/Apagado De Encendido Y Retroiluminación

    Control S 1. Encendido/apagado de encendido y retroiluminación Mantenga presionada la tecla de encendido durante 3 segundos para iniciar la máquina y luego presione prolongadamente la tecla de encendido durante 3 segundos para apagarla. En el modo de espera, presione el botón de encendido una vez para apagar la luz de fondo y luego presione el botón de encendido nuevamente para encender la luz de fondo. 2.Modo de búsqueda En el modo de espera, presione la tecla de modo una vez para cambiar al modo de discriminación / presione la tecla de modo nuevamente para cambiar al modo de todos los metales.
  • Página 19: Equilibrio Automático

    Monitora 1. Ajuste de sensibilidad Ajustar el nivel de sensibilidad 2.Modos de búsqueda It indicates that the detector is in all mIndica que el detector está en modo todo metal o modo discriminaciónetal mode or discrimination mode 3.TONOS Ajuste Ajustar el tono de detección del detector 4.
  • Página 20: Con Guración Del Detector

    Con guración del detector Técnica de localización Localización de un objetivo manualmente Cambiar a Pinpoint cuando encuentra un objetivo activa el 1. Pase la bobina lentamente por la ubicación del objetivo visualización de la intensidad de la señal del objetivo en la escala manteniendo la bobina paralela al suelo.
  • Página 21: Modos De Búsqueda

    Con guración del detector exclusión de hierro Modos de búsqueda Hay 2 modos de búsqueda: Todo Metal y Discriminación. Pulse En el modo de discriminación, presione la tecla de selección para el botón MODE para seleccionar el modo. seleccionar y ajustar el nivel del disco para eliminar la chatarra de metal El botón de selección El botón de modo En modo de discriminación...
  • Página 22: Baterías Y Carga

    Ajustar HUMLEVEL Baterías y Carga En todos los modos, presione la tecla de selección para El GF-650 es capaz de utilizar diferentes tipos de pilas seleccionar y ajustar el nivel de zumbido para ajustar el valor de umbral 9 V Alkaline 1.5 V Alkaline...
  • Página 23: Para Ajustar El Nivel De Sensibilidad

    Esto puede deberse a la electromagnética ambiental. El equilibrio del suelo permite que el detector separe las señales de suelo no deseadas de las señales del objetivo. El GF-650 tiene una función de seguimiento automático del suelo, el GF-650 monitorea y rastrea continuamente el suelo para rastrear y eliminar el ruido del suelo.
  • Página 35 GF650 GF650 (x2) D 6X10 GF -650...
  • Página 36 GF650...
  • Página 37 GF -650 GF650 3.5 mm (1/8-inch...
  • Página 38 GF650 GF650 (Rx) (Tx)
  • Página 39 GF650 " " " " • • •...
  • Página 40 mode mode SMART SMART SMART UP-DOWN DOWN GR.BA/SELECT GR-Balance GR.BA/SELECT GR.BA/SELECT (F -F ) GR.BA/SELECT...
  • Página 41 TON ES...
  • Página 42 smart Beep! Smart ① Beep! Smart ② ③ .LCD 。 ④ SMART...
  • Página 43 MODE The SELECT button ! The SELECT button...
  • Página 44 HUMLEVEL HUMLEVEL GF650 9 V Alkaline 1.5 V Alkaline 1.5 V Carbon The SELECT button 1.5 V Alkaline (rechargeable) 1.5 V Lithium (non-rechargeable) AA NiMH The SELECT button NiMH AA NiMH NiMH NiMH...
  • Página 45 gr.ba/select ① ② ③ ④ GF650 GF650 The Volume Level indicator showing maximum volume (level 10) gr.ba/select GF650 gr-Balance gr.ba/select The GR.BA/SELECT button The GR.BA/SELECT button gr.ba gr-Balance light...

Tabla de contenido