Parkside PBKW 300 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Parkside PBKW 300 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Parkside PBKW 300 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Planta fotovoltaica de balcón starter set 300 w smart
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

PV-Balkonkraftwerk Starterset 300 W Smart
PBKW 300 A1
PV-Balkonkraftwerk Starterset
300 W Smart
Originalbetriebsanleitung
Module de démarrage électrique de
balcon PV 300 W Smart
Traduction des instructions d'origine
Zestaw elektrowni balkonowej PV
Zestaw 300 W Smart
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Planta fotovoltaica de balcón Starter
Set 300 W Smart
Traducción del manual de instrucciones original
IAN 447982_ 2207
PV Balcony power Plant Starter Set
300W Smart
Translation of the original instructions
PV-balkoncentrale starterset
300 W Smart
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Štartovacia súprava 300 W balkónovej
elektrárne PV SMART
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PBKW 300 A1

  • Página 1 PV-Balkonkraftwerk Starterset 300 W Smart PBKW 300 A1 PV-Balkonkraftwerk Starterset PV Balcony power Plant Starter Set 300 W Smart 300W Smart Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Module de démarrage électrique de PV-balkoncentrale starterset balcon PV 300 W Smart 300 W Smart Traduction des instructions d‘origine...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 76: Introducción

    CONTENIDO Introducción Felicitaciones por la compra de nuestro Introducción ........76 dispositivo. Con él, ha elegido Uso previsto ........76 un producto de alta calidad. Durante la Observaciones generales de sistemas producción, se ha comprobado la calidad solares de balcón ......76 de este equipo y se ha sometido a una Descripción general ......
  • Página 77: Descripción General

    funcionamiento por un electricista Resumen profesional. Los pequeños dispositivos con Panel solar una potencia de 600 W por vivienda están 2x ganchos exentos de esta regla: Los inquilinos pueden 2x tornillos largos TX M6x65 instalarlos. Las condiciones se aplican: 4x tornillo pequeños TX M6X16 Según la Agencia Federal de Redes 6x tuercas M6 (Bundesnetzagentur) y VDE, una toma...
  • Página 78: Datos Técnicos

    Datos técnicos Módulo fotovoltaico: Número del módulo del panel solar ..............PSM 160 Potencia máx ..................... 160 W Tensión máx .................... 25,0 V de CC Imp máx ....................6,4 A de CC Máxima protección contra sobrecorriente ............10 A de CC Voltaje en circuito abierto .................
  • Página 79 Protección de entrada ................... IP64 Categoría ambiental: .....................PD3 Clasificación de zonas húmedas: ................Exterior Clasificación de grado de contaminación para entorno externo previsto: ..... PD3 Rango de humedad relativa: ................0-95% Máx. protección contra sobrecorriente: ............10A de CA Sistema de montaje Idoneidad de zona de viento ..................
  • Página 80: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad ambiente. La luz roja indica sobrecarga, la Símbolos gráficos luz verde parpadeando indica que el inversor está rastreando el punto Símbolos de advertencia con de máxima potencia del panel información solar, y la luz verde continua indica sobre la prevención de daños el estado de funcionamiento.
  • Página 81: Instalación

    de instalación. aislamiento entre el sistema fotovoltaico y de corriente ¡Cuidado! Los paneles alterna dentro del inversor solares que caen desde cumple los requisitos de cierta altura pueden aislamiento reforzado. provocar lesiones graves o la Instalación muerte, o daños materiales. Compruebe el sistema de Balcones adecuados montaje al menos una vez...
  • Página 82: Paso 1: Decida La Posición De Instalación

    Llave de tuercas de 10 mm y 13 afuera, fuera de la abrazadera. Aún no las apriete. Ajuste con cuidado la posición de Paso 1: Decida la posición de las abrazaderas para asegurar que instalación el carril esté en posición horizontal. Ahora apriete los tornillos sujetando El panel solar es adecuado para las abrazaderas a los travesaños del...
  • Página 83: Paso 5: Conexiones Eléctricas

    fijar el panel solar al carril (7). Home. Utilice los pernos largos (3) para fijar Véase también la sección «Activar/ el panel solar al pasamanos. ¡No desactivar Bluetooth». apriete demasiado! Active el Bluetooth en su teléfono inteligente. Abra la app Lidl Home. A partir de Paso 5: Conexiones eléctricas aquí...
  • Página 84: Activar/Desactivar El Bluetooth

    posible . parpadea lento. 5. Proceda como en desde punto 5. Cuando el inversor está apagado, el Bluetooth está desactivado. Si no se le sugiere automáticamente una lista de dispositivos disponibles: El inversor se muestra «sin conexión» en la app Lidl Home. Si el inversor no aparece automáticamente, siga estos pasos: Características de la app...
  • Página 85: Limpieza Y Mantenimiento

    continuación podrá cambiar el nombre cables. del inversor en «Nombre» o asignar una No utilice objetos de metal. «Ubicación» al inversor. No utilice abrasivos, ya que pueden hacer que la superficie del panel sola se También puede acceder a la «Información vuelva opaca y pálida.
  • Página 86: Periodo Y Obligaciones De La Garantía Reclamaciones Por Defectos

    potencia máxima de 25 años. (Menos del 20 % de degradación de potencia solar). Cobertura de garantía El equipo se ha fabricado cuidadosamente En caso de defectos, existen derechos siguiendo las directrices de calidad reglamentarios contra el vendedor del más estrictas y se ha comprobado producto.
  • Página 87: Servicio De Reparación

    electrónico. A continuación, recibirá Centro de servicio más información sobre la tramitación Servicio Alemania de su reclamación. Tel.: +34 912 582 643 • Después de consultar con nuestro Correo electrónico: service-es@ga- servicio de atención al cliente, el po.de producto registrado como defectuoso IAN: 447982_ 2207 puede ser enviado a portes pagados a la dirección de servicio comunicada a...
  • Página 94: Declaración Ce De Conformidad

    Por la presente confirmamos que el módulo solar PSM160 y el inversor PMW300 en el modelo PBKW 300 A1 Número de serie 000001 - 015360 cumple la siguiente versión pertinente aplicable de las directrices de la UE: 2014/53/EU ·...

Tabla de contenido