Enlaces rápidos

Barcode Printer
Quick Guide
Kurzanleitung
Guía rápida
Guide rapide
Guida rapida
Snelgids
Skrócona instrukcja
Guia rápido
Краткое руководство
Snabbguide
퀵 가이드
Ghid Rapid
Open Source Software
This printer product includes open source software applied to the open
source software license. Please see our web site for more information.
https://www.sato-global.com/licenses/oss/
4th edition: Jan. 2021
Q05296703
First edition: Oct. 2019
©2021 SATO Corporation
English
This is the quick start guide for your first operation. For detail, refer to the operator manual available
on your region's website (https://www.sato-global.com/).
Illustrations used in this quick guide is thermal transfer model unless otherwise specified.
Accessories (
)
CT4-LX
AC adapter
Power cord*
Documents
Global Warranty Program leaflet
Core adapters (2) (Thermal transfer model only)
Ribbon core (3 types) (Thermal transfer
model only)
* The shape of power plug varies depending on the region.
Parts Identification (
A
)
NFC built-in antenna
LCD/Touch panel
LED indicator
/ (Power/Home) button
Media discharge outlet
Cover open latch
DC input connector
USB connector (Type
B)
USB connector (Type A)
LAN connector
Media inlet
Print head
USB connector (Type A) *
(ribbon cover open) mark
Top cover
Media guide
Platen roller
* This USB connector is inside the top cover.
B
Options (
)
Cutter unit
Dispenser unit
Linerless cutter unit

Interface Options
• RS-232C for connection with RS-232C cable
• WLAN/Bluetooth for wireless connection
C
Connecting the AC Adapter (
)
D
Turning on/off the Power (
)
E
Setting the Carbon Ribbon (Thermal transfer model only) (
a
Setting the Core adapter
with the carbon ribbon
b
Loading the Carbon Ribbon
1 "# Open the top cover and $ pull the
mark of the ribbon unit (C). The ribbon cover (A)
is drawn forward. %& Set the carbon ribbon (B) on the ribbon cover.
2 " Attach the carbon ribbon to the ribbon core
with adhesive tape (D) or the like, and #
wind them in the direction of the arrow a few rounds.
3 "# Set the ribbon core.
4 " Close the ribbon cover (A), and # turn the dial (E) to wind the carbon ribbon a few
rounds. $ Close the top cover.
F
Loading Media (
)
Use only the supply products specified by SATO.
a
Media roll
When the media roll is installed properly, the flap (F) will be vertical.
b
Fan-fold media
1 Insert the fan-fold media from the media inlet
.
(G) Media height (from desk): within 100 mm (3.94")
(H) Length of one sheet of media
(I) Distance between the back side of the product and the media: The size of 1 label, or
more/the size of 2 RFID tags, or more
2 Pull out the fan-fold media.
• The way of passing is different between the normal media and RFID tag. For detail, refer to the
operator manual on website.
c
Adjusting the media guide
Adjust the media guide
to the media width.
Pass the media under the tab (J) at the edge of the media guide
.
Basic Specifications
Print method: Direct thermal, Thermal transfer
Head density (Resolution): 203 dpi/305 dpi
Model name: CT4-LX
Dimensions: 178 (W) x 238 (D) x 214 (H) mm (7 x 9.4 x 8.4 in.) (not including protruding parts)
Weight: Direct thermal model: Approx. 3.3 kg (7.3 lb), Thermal transfer model: Approx. 3.4 kg
(7.5 lb) (not including media and options)
Power consumption:
Input power voltage condition: AC 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
At peak: 155 VA/95 W (AC100V, 30 % printing ratio)
187 VA/88 W (AC240V, 30 % printing ratio)
Standby: 18 VA/8 W (AC100V), 24 VA/8 W (AC240V)
Power requirements: AC adapter
Input voltage: AC 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Output voltage: DC 24 V ±5 %
2.7 A (DC Symbol
)
Maker: Lead Year Enterprise Co., Ltd.
Model: TG16-0064-01
Environmental conditions (Temperature/Humidity):
Operating: 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF), 30 - 80 % RH (non-condensing), [In Linerless Mode] 5 - 35 ºC
(41 - 95 ºF), 30 - 75 % RH (non-condensing)
Storage: −10 - 60 ºC (14 - 140 ºF), 15 - 90 % RH (non-condensing)
Technical Specification ([B] Bluetooth [W] Wireless LAN [U] RFID UHF*
[H] RFID HF [N] NFC)
1
Frequency band: [B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5825 MHz, [U] 859 -
873 MHz, 915 - 930 MHz, [H] 13.56 MHz, [N] 13.56 MHz, Modulation: [B] GFSK, Π/4 DQPSK,
8DQPSK, [W] DSSS, OFDM, [U] PR-ASK, [H] ASK, [N] NFC Type 2 Tag (Passive), Max. output
power*
: [B] 4 dBm, [W] 20.5 dBm, [U] 27 dBm, [H] 200 mW, Antenna gain*
: [B] +5 dBi, [W] +5 dBi
2
2
(2.4 GHz), +1 dBi (5 GHz), [U] −41.97 dBi (SRA), −35.07 dBi (FRONTCOUPLER), [H] −65 dBi
*1 The frequency written above is the specification of the module, and the frequency range is
limited by regional regulation of each country where the printers are sold.
*2 [N] Operating distance of up to 100 mm (depending on various parameters, such as field
strength and antenna geometry)
To display the regulatory information on the LCD/Touch panel, tap "Offline" - "
"Information" - "Regulatory."
Deutsch
Dies ist die Kurzanleitung für Ihren ersten Betrieb.Weitere Details finden Sie in der
Betriebsanleitung, die auf der Webseite für Ihre Region erhältlich ist (https://www.sato-global.
com/).
Die in dieser Kurzanleitung verwendeten Illustrationen zeigen das Thermotransfer-Modell,
sofern nicht anders angegeben.
Zubehör (
)
CT4-LX
Netzteil
Netzkabel*
Unterlagen
Weltweite Garantie
Kernadapter (2) (Nur
Thermotransfer-Modell)
Farbbandkern (3 Typen) (Nur Thermotransfer-Modell)
* Die Form des Netzsteckers ist je nach Region unterschiedlich.
A
Identifizierung der Bauteile (
)
Integrierte NFC-Antenne
LCD/Touchpanel
LED-Anzeige
/
(An/Aus/Home)-Taste
Etikettenauswurf
Hebel zum Öffnen der Abdeckung
DC-Eingangsbuchse
USB-Buchse (Typ B)
USB-Buchse (Typ A)
LAN-Buchse
Etikettenzuführung
Druckkopf
USB-Buchse (Typ A)*
(Farbbandabdeckung offen)-Markierung
Obere Abdeckung
Medienführung
Andruckrolle
* Dieser USB-Anschluss befindet sich in der oberen Abdeckung.
B
Optional (
)
Schneideeinheit
Spendeeinheit
Linerless-Schere

Schnittstellenoptionen
• RS-232C für Verbindung mit RS-232C-Kabel
• WLAN/Bluetooth für Drahtlosverbindung
C
Anschluss des Netzteils (
)
D
Ein-/Ausschalten des Stroms (
)
E
Einstellen des Farbbands (Nur Thermotransfer-Modell) (
)
a
Einstellen des Kernadapters
mit dem Farbband
b
Laden des Farbbands
1 "# Öffnen Sie die obere Abdeckung und $ ziehen Sie an der -Markierung des
Farbbandgerätes (C). Die Farbbandabdeckung (A) wird nach vorne gezogen. %& Legen
Sie das Farbband (B) auf die Farbbandabdeckung.
2 " Bringen Sie das Farbband mit Klebeband (D) oder dergleichem an dem Farbbandkern
an und # wickeln Sie es ein paar Umdrehungen in Pfeilrichtung.
3 "# Legen Sie den Farbbandkern ein.
4 " Schließen Sie die Farbbandabdeckung (A) und # drehen Sie die Drehscheibe (E), um
das Farbband ein paar Umdrehungen aufzuwickeln. $ Schließen Sie die Obere Abdeckung.
F
Laden von Medien (
)
Verwenden Sie nur die durch SATO spezifizierten Produkte.
a
Medienrolle
Wenn die Medienrolle richtig eingesetzt ist, steht die Lasche (F) vertikal.
b
Gefaltete Druckmedien
1 Setzen Sie die gefalteten Druckmedien über die Etikettenzuführung
ein.
(G) Medienhöhe (ab Tisch): bis zu 100 mm
(H) Länge eines Medienblatts
(I) Abstand zwischen Rückseite des Geräts und den Medien: Die Größe von 1 Etikette oder
mehr/die Größe von 2 RFID-Tags oder mehr
2 Ziehen Sie die gefalteten Druckmedien heraus.
• Die Art des Führens ist bei den normalen Medien und dem RFID-Tag unterschiedlich. Für Details
siehe das Bedienerhandbuch auf der Website.
c
Anpassen der Medienführung
Passen Sie die Medienführung
an die Medienweite an.
Führen Sie die Medien unter die Lasche (J) am Rand der Medienführung
.
Grundlegende Spezifikationen
Druckverfahren: Thermodirektmethode,Thermotransfer
Thermokopf-Druckdichte (Auflösung) 203 dpi/305 dpi
Modellname: CT4-LX
Abmessungen: 178 (B) x 238 (T) x 214 (H) mm (ohne hervorstehende Teile)
Gewicht: Thermodirektmodell: Ca. 3,3 kg, Thermotransfer-Modell: Ca. 3,4 kg (ohne Medien
und Optional)
A
   
 
E
b
4
(E)
(A)
Leistungsaufnahme:
Eingangsspannungsbedingungen: AC 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Bei Spitzenwert:
155 VA/95 W (AC100V, 30 % Schwärzungsgrad)
187 VA/88 W (AC240V, 30 % Schwärzungsgrad)
Bereitschaftszustand: 18 VA/8 W (AC100V), 24 VA/8 W (AC240V)
Spannungsversorgung: Netzteil
)
Eingangsspannung: AC100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Ausgangsspannung: DC24 V ±5 %
2,7 A (DC-Symbol
Hersteller: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Modell: TG16-0064-01
Umgebungsbedingungen (Temperatur/Luftfeuchtigkeit):
Bei Betrieb: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend), [Im Linerless-Modus]
5 - 35 ºC, 30 - 75 % RH (nicht kondensierend)
Bei Lagerung: −10 - 60 ºC, 15 - 90 % Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Technische Spezifikationen ([B] Bluetooth [W] Wireless LAN [U] RFID UHF*
[N] NFC)
Frequenzband: [B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5825 MHz, [U] 859 -
873 MHz, 915 - 930 MHz, [H] 13,56 MHz, [N] 13,56 MHz, Modulation: [B] GFSK, Π/4 DQPSK,
8DQPSK, [W] DSSS, OFDM, [U] PR-ASK, [H] ASK, [N] NFC Type 2 Tag (Passive), Max.
Ausgangsleistung*
2
: [B] 4 dBm, [W] 20,5 dBm, [U] 27 dBm, [H] 200 mW, Antennengewinn*
[B] +5 dBi, [W] +5 dBi (2,4 GHz), +1 dBi (5 GHz), [U] −41,97 dBi (SRA), −35,07 dBi
(FRONTCOUPLER), [H] −65 dBi
*1 Die oben angegebene Frequenz ist die Spezifikation des Moduls, und der Frequenzbereich ist
durch örtliche Vorschriften in den einzelnen Ländern begrenzt, in denen die Drucker verkauft
werden.
*2 [N] Betriebsabstand von bis zu 100 mm (abhängig von verschiedenen Parametern wie
Feldstärke und Antennengeometrie)
Um die Regulierungsinformationen auf dem LCD/Touchpanel anzuzeigen, tippen Sie auf
„Offline" - „
(Einstellung)" - „Information" - „Regulatory".
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Español
El presente documento es la guía de inicio rápido para el primer uso. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario disponible en el sitio web de su región (https://www.
sato-global.com/).
Las ilustraciones usadas en esta guía rápida muestran el modelo de transferencia térmica, en
caso contrario se especificará.
Accesorios (
)
CT4-LX
Adaptador de CA
Cable de corriente*
garantía
Adaptadores de bobina (2) (solo modelo de transferencia térmica)
cinta de transferencia (3 tipos) (solo modelo de transferencia térmica)
* La forma de la clavija varía en función de la región.
A
Identificación de las piezas (
)
Antena NFC incorporada
LCD/Panel táctil
Indicador LED
Salida de papel
Palanca de apertura de la cubierta
Conector
USB (tipo B)
Conector
USB (tipo A)
Entrada de material de impresión
Cabezal de impresión
Marca
(apertura de la cubierta de la cinta)
Tapa superior
* Este conector USB se encuentra dentro de la cubierta superior.
B
Opciones (
)
Unidad del cortador
Unidad del dispensador
Unidad de cortado Linerless

Opciones de interfaz
• RS-232C para conexión con cable RS-232C
• WLAN/Bluetooth para conexión inalámbrica
C
Conexión del adaptador de CA (
)
D
Encendido y apagado de la corriente (
)
Configuración de la cinta de transferencia (solo modelo de transferencia
(Setting)" -
E
térmica) (
)
a
Configuración del adaptador de bobina
con la cinta de transferencia
b
Carga de la cinta de transferencia
1 "# Abra la tapa superior y $ tire de la marca
de la unidad de la cinta (C). La cubierta de
la cinta (A) se abre hacia delante. %& Coloque la cinta de transferencia (B) en la cubierta
de la cinta.
2 " Conecte la cinta de transferencia al núcleo de la cinta de transferencia
adhesiva (D) o similar y # enróllela unas cuantas veces en la dirección de la flecha.
3 "# Coloque el núcleo de la cinta.
4 " Cierre la cubierta de la cinta (A) y # gire el disco (E) para enrollar la cinta de
transferencia unas cuantas veces. $ Cierre la tapa superior.
F
Carga de papel (
)
Utilice únicamente los productos especificados por SATO.
a
Rollo de papel
Cuando el rollo de papel está bien instalado, la pestaña (F) quedará en posición vertical.
b
Papel plegado
1 Inserte el papel plegado desde la entrada de material de impresión
(G) Altura del papel (desde el escritorio): dentro de 100 mm (3,94")
(H) Longitud de una hoja de papel
(I) Distancia entre la parte posterior del producto y el papel: El tamaño de 1 etiqueta o
superior/el tamaño de 2 etiquetas RFID o superior
2 Saque el papel plegado.
• La forma de pasar el papel normal es distinta a la de las etiquetas RFID. Para obtener detalles,
consulte el manual del operador en el sitio web.
c
Ajuste de la guía de papel
Ajuste la guía de papel
al ancho del papel.
Pase el papel por debajo de la lengüeta (J) que está en el borde de la guía de papel
Especificaciones básicas
Método de impresión: Método térmico directo,Transferencia Térmica
Densidad de cabezales (resolución): 203 dpi/305 dpi
Nombre del modelo: CT4-LX
Dimensiones: 178 (An) x 238 (P) x 214 (Al) mm (7 x 9.4 x 8.4 in.) (sin incluir las partes que
sobresalen)
Peso: Modelo térmico directo: Aprox. 3,3 kg (7.3 lb), Modelo de transferencia térmica: Aprox.
3,4 kg (7.5 lb) (sin incluir el papel ni los accesorios)
Consumo de energía:
Condiciones de voltaje de entrada de corriente: CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Máximo:
155 VA/95 W (CA 100 V, relación de impresión del 30 %)
187 VA/88 W (CA 240 V, relación de impresión del 30 %)
En standby: 18 VA/8 W (CA 100 V), 24 VA/8 W (CA 240 V)
Requisitos de alimentación de corriente: Adaptador de CA
Voltaje de entrada: CA de 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Voltaje de salida: CC de 24 V ±5 %
2,7 A (Símbolo de CC
Fabricante: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Modelo: TG16-0064-01
Condiciones ambientales (temperatura/humedad):
En funcionamiento: 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF), 30 - 80 % RH (sin condensación), [En modo
Linerless] 5 - 35 ºC (41 - 95 ºF), 30 - 75 % RH (sin condensación)
En almacenaje: −10 - 60 ºC (14 - 140 ºF), 15 - 90 % RH (sin condensación)
Especificaciones técnicas ([B] Bluetooth [W] LAN inalámbrica [U] RFID UHF*
[H] RFID HF [N] NFC)
Bandas de frecuencias: [B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5825 MHz,
[U] 859 - 873 MHz, 915 - 930 MHz, [H] 13,56 MHz, [N] 13,56 MHz, Modulación: [B] GFSK,
Π/4 DQPSK, 8DQPSK, [W] DSSS, OFDM, [U] PR-ASK, [H] ASK, [N] NFC Type 2 Tag
(Passive), Potencia máx. de salida*
: [B] 4 dBm, [W] 20,5 dBm, [U] 27 dBm, [H] 200 mW,
2
Ganancia de antena*
2
: [B] +5 dBi, [W] +5 dBi (2,4 GHz), +1 dBi (5 GHz), [U] −41,97 dBi (SRA),
−35,07 dBi (FRONTCOUPLER), [H] −65 dBi
*1 La frecuencia escrita arriba es la especificación del módulo y el rango de frecuencia está
limitado por la normativa regional de los países en los que se venden las impresoras.
*2 [N] Distancia de alcance de hasta 100 mm (en función de distintos parámetros, como intensidad
de campo o geometría de antena)
Para visualizar la información normativa en el LCD/Panel táctil, toque "Offline" -
"
(Configuración)" - "Information" - "Regulatory".
Français
Ceci est le guide de démarrage rapide pour la première utilisation. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel de l'opérateur sur le site Web de votre région (https://www.
sato-global.com/).
Les illustrations utilisées dans ce guide rapide proviennent du modèle de transfert thermique, sauf
indication contraire.
1
(B)
F
a
Click
Accessoires (
)
CT4-LX
Adaptateur secteur
programme de garantie mondiale
uniquement)
Mandrin de ruban (3 types) (modèle de transfert thermique uniquement)
* La forme de la fiche d'alimentation varie en fonction de la région.
A
Nomenclature (
)
)
Antenne NFC intégrée
Écran LCD/tactile
tension/Accueil)
Sortie Étiquette
Connecteur
USB (Type B)
Entrée du support
Tête d'impression
du capot du ruban)
Capot supérieur
* Ce connecteur USB se trouve à l'intérieur du capot supérieur.
B
Options (
)
[H] RFID HF
1
Unité de massicot
Unité de distributeur
Options d'interface
• RS-232C pour une connexion avec le câble RS-232C
2
:
• WLAN/Bluetooth pour une connexion sans fil
Connexion de l'adaptateur secteur (
D
Mise sous/hors tension (
Réglage du ruban carbone (modèle de transfert thermique uniquement) (
a
Réglage de l'adaptateur de noyau
b
Chargement du ruban carbone
1 "# Ouvrez le capot supérieur et $ tirez la marque
ruban (A) est tiré vers l'avant. %& Installez le ruban carbone (B) sur le capot du ruban.
2 " Fixez le ruban carbone au mandrin de ruban
et # faites-les tourner dans le sens de la flèche.
3 "# Installez le mandrin de ruban.
4 " Fermez le capot du ruban (A), et # tournez la molette (E) pour faire tourner le ruban
carbone.$ Fermez le capot supérieur.
Chargement des étiquettes (
N'utilisez que les produits fournis et spécifiés par SATO.
a
Support rouleau étiquettes
Lorsque le support rouleau étiquettes est installé correctement, l'onglet (F) est à la verticale.
b
Étiquette à pliage paravent
1 Insérez l'étiquette à pliage paravent à partir de l'entrée du support
(G) Hauteur d'étiquette (depuis le bureau) : dans les 100 mm (3,94")
(H) Longueur d'une feuille d'étiquette
Documentos
Especificaciones de
(I) Distance entre la face arrière du produit et l'étiquette : la taille d'1 étiquette, ou plus/la
Núcleo de la
taille de 2 étiquettes RFID, ou plus
2 Retirez l'étiquette à pliage paravent.
• Le mode de passage de l'étiquette normale et de l'étiquette RFID est différent. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel d'utilisation sur le site Web.
c
Ajustement du guide papier
Botón
/ (Encendido/Inicio)
Ajustez le guide papier
à la largeur de l'étiquette.
Conector de entrada de CC
Passez l'étiquette sous la intercalaire (J) au bord du guide papier
Conector
LAN
Conector
USB (tipo A) *
Spécifications de base
Guía de papel
Rodillo de goma
Méthode d'impression : Méthode thermique directe, Transfert thermique
Densité de tête (Résolution) : 203 dpi/305 dpi
Nom de modèle : CT4-LX
Dimensions : 178 (L) x 238 (P) x 214 (H) mm (7 x 9.4 x 8.4 po.) (parties saillantes non
incluses)
Poids : Modèle thermique direct : environ 3,3 kg (7.3 lb), modèle de transfert thermique :
environ 3,4 kg (7.5 lb) (étiquettes et options non incluses)
Puissance consommée :
En crête : 155 VA/95 W (100 V CA, rapport d'impression 30 %)
187 VA/88 W (240 V CA, rapport d'impression 30 %)
Veille :
18 VA/8 W (100 V CA), 24 VA/8 W (240 V CA)
Puissance requise : Adaptateur secteur
Tension d'entrée : CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Tension de sortie : CC 24 V ±5 %
Fabricant : Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Modèle : TG16-0064-01
Conditions d'utilisation (Température/Humidité) :
En service : 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF), 30 - 80 % HR (sans condensation), [En mode Linerless]
5 - 35 ºC (41 - 95 ºF), 30 - 75 % RH (sans condensation)
En stockage : −10 - 60 ºC (14 - 140 ºF), 15 - 90 % HR (sans condensation)
con cinta
Spécifications techniques ([B] Bluetooth [W] LAN Sans fil [U] RFID UHF*
[N] NFC)
Bandes de fréquences: [B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5825 MHz,
[U] 859 - 873 MHz, 915 - 930 MHz, [H] 13,56 MHz, [N] 13,56 MHz, Modulation: [B] GFSK, Π/4
DQPSK, 8DQPSK, [W] DSSS, OFDM, [U] PR-ASK, [H] ASK, [N] NFC Type 2 Tag (Passive),
Puissance de sortie max.*
: [B] 4 dBm, [W] 20,5 dBm, [U] 27 dBm, [H] 200 mW, Gain
2
d'antenne*
: [B] +5 dBi, [W] +5 dBi (2,4 GHz), +1 dBi (5 GHz), [U] −41,97 dBi (SRA),
2
−35,07 dBi (FRONTCOUPLER), [H] −65 dBi
*1 La fréquence indiquée ci-dessus est la spécification du module, et la fréquence est limitée par la
réglementation régionale de chaque pays où les imprimantes sont commercialisées.
*2 [N] Distance opérable jusqu'à 100 mm (en fonction de plusieurs paramètres, tels que l'intensité
.
de champ et la géométrie de l'antenne)
Pour afficher les informations réglementaires sur l'écran LCD/tactile, appuyez sur « Offline » -
«
(Réglage) » - « Information » - « Regulatory ».
Italiano
È una guida introduttiva per la prima operazione. Per i dettagli, consultare il manuale
dell'operatore disponibile sul sito web della propria regione (https://www.sato-global.com/).
Le illustrazioni utilizzate in questa guida rapida fanno riferimento al modello di trasferimento termico,
.
se non specificato altrimenti.
Accessori (
)
CT4-LX
Adattatore CA
Cavo di alimentazione*
di garanzia globale
Adattatori nucleo (2) (Solo per il modello di trasferimento termico)
del nastro (3 tipi) (Solo per il modello di trasferimento termico)
* La forma della spina di alimentazione varia in base alla regione.
Identificazione delle parti (
Antenna NFC incorporata
LCD/pannello Touch
(Alimentazione/Home)
Uscita prelievo etichetta
di ingresso CC
Connettore
USB (tipo B)
LAN
Ingresso supporto
Testina di stampa
(coperchio nastro aperto)
Coperchio superiore
* Questo connettore USB si trova all'interno del coperchio superiore.
B
Opzioni (
)
)
Unità taglierina
Unità dispensatore
Opzioni interfaccia
• RS-232C per connessione con un cavo RS-232C
• WLAN/Bluetooth per connessione wireless
Collegamento dell'adattatore CA (
1
Accensione/spegnimento dell'alimentazione (
Impostazione del nastro carbografico (solo per il modello di trasferimento
E
termico) (
)
a
Impostazione dell'adattatore nucleo
b
Caricamento del nastro carbografico
1 "# Aprire il coperchio superiore e $ tirare il simbolo
del nastro (A) viene tirato in avanti. %& Posizionare il nastro carbografico (B) sul coperchio
del nastro.
2 " Collegare il nastro carbografico al nucleo del nastro
# avvolgerlo per qualche giro seguendo la direzione della freccia.
3 "# Posizionare il nucleo del nastro.
4 " Chiudere il coperchio del nastro (A) e # ruotare la manopola (E) per avvolgere per
qualche giro il nastro carbografico. $ Chiudere il coperchio superiore.
Caricamento del supporto (
Utilizzare solo i prodotti di alimentazione specificati da SATO.
a
Rotolo supporto
Quando il rotolo supporto è installato correttamente, la linguetta (F) è verticale.
b
Supporto tabulato
1 Inserire il supporto tabulato dall'ingresso supporto
(G) Altezza supporto (dal tavolo): entro 100 mm
B
D
E
a
/
2
(D)
(C)
(A)
b
(H)
(F)
(G)
(H) Lunghezza di un foglio di supporto
(I) Distanza tra il lato posteriore del prodotto e il supporto: La dimensione di 1 etichetta o
Cordon d'alimentation*
Documents
Notice du
oltre/la dimensione di 2 etichette RFID o oltre
Adaptateurs de noyau (2) (modèle de transfert thermique
2 Estrarre il supporto tabulato.
• Il metodo di passaggio è differente tra il supporto normale e l'etichetta RFID. Per i dettagli,
consultare il manuale dell'operatore sul sito web.
c
Regolazione della guida supporto
Indicateur LED
Interrupteur
/
(Mise sous
Regolare la guida supporto
Loquet d'ouverture du capot
Connecteur d'entrée CC
Passare il supporto sotto l'aletta (J) sul bordo della guida supporto
Connecteur
USB (Type A)
Connecteur
LAN
Specifiche di base
Connecteur
USB (Type A)*
Marque
(ouverture
Guide papier
Rouleau d'entrainement
Metodo di stampa: Metodo termico diretto,Trasferimento termico
Densità testina (risoluzione): 203 dpi/305 dpi
Nome modello: CT4-LX
Dimensioni: 178 (L) x 238 (P) x 214 (A) mm (escluse le parti sporgenti)
Massicot Linerless
Peso: Modello termico diretto: Circa 3,3 kg, Modello trasferimento termico: Circa 3,4 kg (non

compresi supporto e opzioni)
Potenza assorbita:
Condizione di tensione di alimentazione d'ingresso: CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
In fase di picco: 155 VA/95 W (CA 100 V, rapporto di stampa del 30%)
C
)
Stand-by:
Requisiti di alimentazione: Adattatore CA
)
Tensione di ingresso: CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Tensione in uscita: CC 24 V ±5 %
E
)
Produttore: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
pour le ruban carbone
Modello: TG16-0064-01
Condizioni ambientali (temperatura/umidità):
de l'unité de ruban (C). Le capot du
Operativa: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % di umidità relativa (senza condensa), [In modalità Linerless]
5 - 35 ºC, 30 - 75 % RH (senza condensa)
à l'aide de ruban adhésif (D), ou similaire,
Conservazione: −10 - 60 ºC, 15 - 90 % di umidità relativa (senza condensa)
Specifica tecnica ([B] Bluetooth [W] LAN wireless [U] RFID UHF*
Banda di frequenza: [B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5825 MHz,
[U] 859 - 873 MHz, 915 - 930 MHz, [H] 13,56 MHz, [N] 13,56 MHz, Modulazione: [B] GFSK,
Π/4 DQPSK, 8DQPSK, [W] DSSS, OFDM, [U] PR-ASK, [H] ASK, [N] NFC Type 2 Tag
F
(Passive), Max. potenza in uscita*
)
Guadagno antenna*
−35,07 dBi (FRONTCOUPLER), [H] −65 dBi
*1 La frequenza sopra riportata è la specifica del modulo, e l'intervallo di frequenza è limitato dalla
normativa locale di ciascun paese in cui le stampanti vengono vendute.
*2 [N] Distanza operativa di fino a 100 mm (può variare in funzione di vari parametri, come
.
l'intensità di campo e la geometria dell'antenna)
Per visualizzare le informazioni sulla regolamentazione sull'LCD/pannello Touch a sfioramento,
toccare "Offline" - "
Nederlands
Dit is de snelstarthandleiding voor uw eerste handeling. Meer informatie vindt u in de
gebruikershandleiding op de website van uw regio (https://www.sato-global.com/).
De gebruikte afbeeldingen in deze beknopte handleiding zijn van het model met thermische
.
overdracht, tenzij anders aangegeven.
Accessoires (
CT4-LX
Wereldwijde Garantie
Lintkern (3 types) (enkel voor model met thermische overdracht)
* De vorm van de stekker verschilt afhankelijk van de regio.
Identificatie van onderdelen (zie afbeelding
Ingebouwde NFC-antenne
Home)-knop
USB-aansluiting (type B)
Papierinvoer
markering
* Deze USB-aansluiting bevindt zich in de bovenste beschermkap.
B
Opties (
2,7 A (Symbole CC
)
Snijeenheid
Interfaceopties
• RS-232C voor verbinding met RS-232C-snoer
• WLAN/Bluetooth voor draadloze verbinding
Aansluiting van de lichtnetadapter (
1
[H] RFID HF
Het toestel in-/uitschakelen (
Het koolstoflint plaatsen (enkel voor model met thermische overdracht) (
a
De kernadapters
b
Het koolstoflint laden
1 "# Open de bovendeksel en $ trek aan de -markering van de linteenheid (C). De
beschermkap van het lint (A) wordt naar voren getrokken. %& Plaats het carbonlint (B) op
de beschermkap van het lint.
2 " Maak het carbonlint aan de lintkern
het een paar keer in de richting van de pijl.
3 "# Plaats de lintkern.
4 " Sluit de beschermkap van het lint (A) en # draai de draaiknop (E) om het carbonlint een
paar rondjes op te draaien. $ Sluit de bovendeksel.
Papier plaatsen (
Gebruik alleen verbruiksartikelen die door SATO zijn vermeld.
a
Papierrol
Wanneer de papierrol goed is geplaatst, staat de klep (F) in verticale positie.
b
Fan-fold media
1 Plaats het fan-fold media vanuit de papierinvoer
(G) Media (vanaf het bureau): minder dan 100 mm
(H) Lengte van een vel media
(I) Afstand tussen de achterzijde van het product en het media: de grootte van 1 etiket, of
meer/de grootte van 2 RFID-labels of meer
Documenti
Brochure Programma
2 Trek het kettingpapier uit.
Nucleo
• De manier van doorvoeren van normaal media en een RFID-label verschilt. Zie voor details de
bedieningshandleiding op de website.
c
De papiergeleider aanpassen
A
)
Pas de papiergeleider
Indicatore LED
Tasto
/
Voer het papier onder de lus (J) aan de rand van de papiergeleider
Leva di apertura del coperchio
Connettore
Basisspecificaties
Connettore
USB (tipo A)
Connettore
Connettore
USB (tipo A)*
Simbolo
Afdrukmethode: Directe thermische methode,Thermische overdracht
Guida supporto
Rullo Stampa
Kopdichtheid (resolutie): 203 dpi/305 dpi
Modelnaam: CT4-LX
Afmetingen: 178 (B) x 238 (D) x 214 (H) mm (niet inclusief vooruitstekende onderdelen)
Gewicht: Direct thermisch model: Ca. 3,3 kg, model met thermische overdracht: Ca. 3,4 kg
Unità taglierina per linerless

(exclusief papier en opties)
Stroomverbruik:
Spanning ingangsvermogen: AC 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Bij piek: 155 VA/95 W (AC100V, bij afdrukverhouding van 30 %)
Stand-by: 18 VA/8 W (AC100V), 24 VA/8 W (AC240V)
C
)
Voeding: Lichtnetadapter
Ingangsspanning: AC 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
D
)
Uitgangsspanning: DC 24 V ±5 %
Fabrikant: Lead Year Enterprise Co.,Ltd.
Model: TG16-0064-01
Omgevingsomstandigheden (temperatuur/vochtigheid):
con il nastro carbografico
In bedrijf: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % RV (niet-condenserend), [In Linerless-modus] 5 - 35 ºC,
30 - 75 % RH (niet-condenserend)
dell'unità del nastro (C). Il coperchio
Opslag: −10 - 60 ºC, 15 - 90 % RV (niet-condenserend)
Technische specificatie ([B] Bluetooth [W] Draadloos LAN [U] RFID UHF*
[N] NFC)
con nastro adesivo (D) o simili e
Frequentieband: [B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5825 MHz, [U] 859 -
873 MHz, 915 - 930 MHz, [H] 13,56 MHz, [N] 13,56 MHz, Modulatie: [B] GFSK, Π/4 DQPSK,
8DQPSK, [W] DSSS, OFDM, [U] PR-ASK, [H] ASK, [N] NFC Type 2 Tag (Passive), Max.
uitgangsvermogen*
[B] +5 dBi, [W] +5 dBi (2,4 GHz), +1 dBi (5 GHz), [U] −41,97 dBi (SRA), −35,07 dBi
F
)
(FRONTCOUPLER), [H] −65 dBi
*1 De hierboven vermelde frequentie is de specificatie van de module, en het frequentiebereik
wordt beperkt door de regionale wetgeving van elk land waar de printers verkocht worden.
*2 [N] Ontvangstbereik tot 100 mm (afhankelijk van verschillende parameters, zoals veldsterkte en
antennegeometrie)
Om de wettelijk verplichte informatie op het lcd/bedieningspaneel weer te geven, tik op
.
"Offline" - "
C

W
L
L: Ribbon core
92mm/110mm/111mm 111mm
length
59mm/76mm
76mm
45mm
45mm
W: Carbon
ribbon width
3
c
(J)
(J)
(I)
alla larghezza del supporto.
.
187 VA/88 W (CA 240 V, rapporto di stampa del 30%)
18 VA/8 W (CA 100 V), 24 VA/8 W (CA 240 V)
2,7 A (simbolo CC
)
1
[H] RFID HF [N] NFC)
2
: [B] 4 dBm, [W] 20,5 dBm, [U] 27 dBm, [H] 200 mW,
2
: [B] +5 dBi, [W] +5 dBi (2,4 GHz), +1 dBi (5 GHz), [U] −41,97 dBi (SRA),
(Impostazione)" - "Information" - "Regulatory".
)
Lichtnetadapter
Netsnoer*
Documenten
Brochure met Programma voor
Kernadapters (2) (enkel voor model met thermische overdracht)
A
)
Lcd/bedieningspaneel
Led-indicatielampje
/
(Aan-Uit/
Media-uitvoer
Pal voor beschermkap open
DC-ingangaansluiting
USB-aansluiting (type A)
LAN-aansluiting
Printkop
USB-aansluiting (type A)*
(beschermkap lint open)-
Bovendeksel
Papiergeleider
Drukrol
)
Dispenser
Linerless snijeenheid

C
)
D
)
E
met het carbonlint plaatsen
vast met plakband (D) of iets dergelijks en # draai
F
)
.
aan de papierbreedte aan.
.
187 VA/88 W (AC240V, bij afdrukverhouding van 30 %)
2,7 A (DC-symbool
)
1
[H] RFID HF
: [B] 4 dBm, [W] 20,5 dBm, [U] 27 dBm, [H] 200 mW, Antennewinst*
2
2
(Instelling)" - "Information" - "Regulatory".
)
:
loading

Resumen de contenidos para SATO CT4-LX

  • Página 1 Aansluiting van de lichtnetadapter ( 2 " Conecte la cinta de transferencia al núcleo de la cinta de transferencia Betriebsanleitung, die auf der Webseite für Ihre Region erhältlich ist (https://www.sato-global. con cinta Spécifications techniques ([B] Bluetooth [W] LAN Sans fil [U] RFID UHF* [H] RFID HF com/).
  • Página 2 Используемые в этом кратком руководстве иллюстрации относятся к модели с skjuts framåt. %& Placera karbonbandet (B) på bandluckan. ใช้ ้ เ ฉพาะผ่ลิ ต้ ภู ั ณ ฑ์ ์ จ ั ด หาที่้ � ร ะบื้ ุ โ ดย SATO Podstawowe dane techniczne 2 "...
  • Página 3 4 " inchideți capacul ribon-ului (A), și# rotiți cadranul (E) tpentru a înfășura ribon-ul de cateva ori. $ Inchideți capacul superior. Incarcarea Etichetelor ( Utilizați numai produsele furnizate specificate de SATO. Rola etichete Când rola de etichete este instalată corect, clapeta (F) va fi verticală.

Este manual también es adecuado para:

Ct4-lx-hc