EverFocus EHD300 Instrucciones De Operación
EverFocus EHD300 Instrucciones De Operación

EverFocus EHD300 Instrucciones De Operación

1/3” domo resistente de alta resolucion

Enlaces rápidos

Por favor, lee este manual primero para correcta instalación y funcionamiento. Este manual se debe guardarse
para referencia en el futuro. La información de este manual fue al momento te publicación. El fabricante
reserva el derecho de revisar y mejorar sus productos. Todas las especificaciones están sujetas a cambios sine
previo aviso.
PRECAUCIONES
1.
No instale la cámara cerca de campos electrónicos o magnéticos.
Instale la cámara lejos de Televisor, Transformadores de radio, imán, motor electrónico, transformadores,
altavoces por los campos magnéticos que generan desde estos equipos podrán distorsionar las imágenes de
video.
2.
Nunca desarme la cámara ni someta impurezas.
Desarmar o impurezas pueden causar problemas o incendio.
3.
Nunca apuntar la cámara directo al sol.
Luz directa del sol o de rayos severa puede causar daños fatales en el sensor ye el circuito interno.
4.
Mantenga el cable electrónico alejado de agua y líquido.
Al tocar el cable de alimentación mojado puede provocar una descarga electrónica
5.
Nunca instale la cámara en zonas expuestas a agua, petróleo o gas.
El agua, petróleo o gas puede resultar en un falla, descargas eléctricos o incendios.
6.
Limpieza
No toque la superficie del sensor directamente con la mano. Utilice un paño suave para eliminar la
suciedad del cuerpo de la cámara. Utilizar tejido para lentes o un hisopo de algodón y el etanol para
limpiar el sensor y lente de la cámara.
7.
No funcione la cámara más allá de la temperatura especificada, la humedad o el poder
puntuaciones fuente.
Utilice la cámara a temperaturas entre 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104 ) y la humedad inferior al 90%. La
fuente de alimentación de entrada es 12VDC/24VAC.
1/3" Domo Resistente de Alta Resolucion
Instrucciones de Operación
EVERFOCUS
EHD300
Modelo No.
loading

Resumen de contenidos para EverFocus EHD300

  • Página 1 EVERFOCUS 1/3” Domo Resistente de Alta Resolucion Instrucciones de Operación EHD300 Modelo No. Por favor, lee este manual primero para correcta instalación y funcionamiento. Este manual se debe guardarse para referencia en el futuro. La información de este manual fue al momento te publicación. El fabricante reserva el derecho de revisar y mejorar sus productos.
  • Página 2 Son una serie de los mas fuertes y son so major opcion para antivandalismo. EHD300 es una cámara domo 520TVL. EHD350 es cámara de alta resolución 560TVL que da clara imagen nítida. EHD525 es un verdadero día/noche con la cúpula del calentador.
  • Página 3 6. Cable de alimentación y video 7. Extención de alimentación 8. Paquete de desecante 9. Manual Accesorios Opcionales • Soporte de Pared (BA-EDMS) • EN220 Monitor lcd de prueba de 5.6-inch ESPECIFICACIÓN Dispositivo de Captación 1/3'' SONY Súper HAD CCD Formato de Video NTSC o PAL NTSC: 525 lineas deTV, 60 campos/seg...
  • Página 4 Imagen sin Parpadeo 2 Salidas de Vídeo Salida de Vídeo BNC 1.0Vp-p, 75ohmios Salida de Vídeo para Adicional Pruebas 1.0Vp-p, 75 ohmios Bloqueo de Linea / Modo de Sincronizar Sincronización Interna Calificación de IP-66 Impermeabilidad Anti Vandalismo Sí 12VDC/24VAC Fuente de Energía 24VAC 5W max Consumpcion de Energia 12VDC 3.5W max...
  • Página 5 Funciones de Componentes Cable Conduit Hole Mounting Drilling Hole Vari-Focal Lens Terminal (Power Video, Alarm) Locking Screws for camera module Sensor Interior - 5 -...
  • Página 6 DIP Switch IRIS ALC Adjustment Isis Level Adjustment Testing video connector Nota: Sensor Interior es un interruptor de Dia/Noche. INSTALACIÓN Esta sección comprende pasos sencillos y detalles de la instalación. Por favor, siga las instrucciones para prevenir cualquier daño innecesario. Pasos Sencillos: 1.
  • Página 7 INSTALACIÓN en Detalle: 1. Abra Tapa de la Cámara Afloje los 4 tornillos que fijan la tapa de la caja utilizando la llave adjunta (Figura 1). Con cuidado, destape la tapa de la caja como la dirección que se muestra a continuación (Figura 2), por favor, preste atención para no dañar la lente.
  • Página 8 b. Retire a cámara. c. Diriga el marcador“ ” “en el marco de la cámara. See figure 3-1~3-3. Figure 3-1 “ ” mark. “ ” marcador. Figure 3-2 Figure 3-3 - 8 -...
  • Página 9 lead frame Aim ceiling to “ ” mark. on lead frame d. Apriete los tornillos de fijación cuando a terminado e. Si instala en la pared, no hay necesidad de rotar ya por defecto es la pared. - 9 -...
  • Página 10 1. Montando Cámaras en Techo/Pared a. Monte la base en la pared o el techo, fijae la base con los 4 tornillos en el paquete de accesorios. (Mire dimensión b para la dimensión de perforación). Esta cúpula es ponderada 1,7 kg, por favor asegúrese de si el montaje se fortalece para que lo soporte, si no, por favor, reforzar el montaje de acuerdo con el medio ambiente.
  • Página 11 Encuentre el conducto y el cable de conexión de cable de alimentación a través de ella b. Conecte el cable de conducto para el orificio del conducto y apretelo. c. Conecte el cable de alimentación (AC24V/DC12V), y la salida de video a las conecciones apropiadas.
  • Página 12 d. Serie EHD apoya doble fuente de energía. Conecte 12VDC o 24VAC fuente de alimentación regulada a la cámara. Si el cable del adaptador de alimentación no es lo suficientemente largo, por favor usar el poder de extensión para conectar a ella Nota!! Cuando conecta a 12VDC.
  • Página 13 3. Opcionalmente Conectar con EN220 Monitor Test para pruebas de campo (el monitor no está incluido) Es muy recomendable utilizar Everfocus Prueba Monitor para probar la cámara. Localice el conector de vídeo de prueba de la siguiente manera. Conéctelo a la prueba del monitor para pruebas de campo.
  • Página 14 4. Adjuste el Lente zoom y focus a. Use el lente para ayudarle enfocar el lente( solo para el modelo con lente de 9~22mm) Se puede perder el enfoque por la refraccion de luz cuando la cupula esta colocada. La ayuda de enfoque se puede usar para similar cuando la cupula este puesta.
  • Página 15 b. Ajuste el zoom y enfoque del lente (para modelos con lente vari-focal ) Enfoque Zoom c. Ajuste angulo de vista La camara se puede girar 360° horizontal, 140° vertical and 60° en el 3 axis de angulo de vista (Figura 10) Ajuste el angulo de vista como es necesario. Tornillo de fijación de lente °...
  • Página 16 5. Configuracion de Camara Interruptor DIP Ajuste de IRIS ALC Ajuste de nivel de Iris Conección para prueba de video a. Función de Interruptor DIP LL (Line-Lock) Encendido/Apagado Para seleccionar el modo de sincronización entre el interior Sync. (Off LL) y de Bloqueo de Línea (LL sucesivamente).
  • Página 17 BLC (Back Light Compensation) Encendido/Apagado Cuando se enciende BLC, AGC, ES y puntos operativos de IRIS determinados por un promedio de más de la zona centro en lugar de todo el campo de visión, de modo que un objeto de primer plano en la zona centro se puede distinguir claramente más brillantes antecedentes.
  • Página 18 Horizontal rod Paso 3 Doble la varilla para detener el paquete de desecante Doble la varilla para detener el paquete de desecante Paso 4 Instale la cupula y aprete los tornillos - 18 -...
  • Página 19 TEL: 631-436-5070 Chiba city 261-7118, Japan FAX: 631-436-5027 TEL: +81-43-212-8188 www.everfocus.com FAX: +81-43-297-0081 www.everfocus.com Your EverFocus product is designed and Ihr EverFocus Produkt wurde entwickelt und manufactured with high quality materials and hergestellt qualitativ hochwertigen components which can be recycled and Materialien und Komponenten, die recycelt reused.