Note: The iron may give off some smoke when you use it for introduction the first time. This stops after a short while. Congratulations on your purchase and welcome to 1 Set the recommended ironing temperature Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. (see section ‘Setting the temperature’ above). 2 Specific types only: Let the iron heat up for two important minutes.
Seide, Wolle und Synthetikfasern: Bügeln Sie den Stoff von ist mit der Stromversorgung. den Netzstecker bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen links, um glänzende Stellen zu vermeiden. Steckdose und die zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.
(hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al 2 Deje que la plancha se caliente hasta la temperatura Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local máxima y pásela durante unos minutos sobre un Philips. paño húmedo para eliminar cualquier residuo que pudiera haber en la suela.
1 Ôtez tout autocollant ou film de protection de la Si vous souhaitez obtenir des informations semelle. supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www. 2 Laissez chauffer le fer jusqu’à la température philips.com ou contactez le Service Consommateurs maximale et repassez un chiffon humide pendant Philips de votre pays (vous trouverez le numéro quelques minutes afin d’enlever tout résidu de la...
Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www. scientifici attualmente disponibili. philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Prima di utilizzare l’apparecchio per la...
Página 7
Als u service of informatie nodig hebt of als u een 1 Verwijder eventuele stickers of beschermfolie van probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www. de zoolplaat. philips.nl), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer 2 Laat het strijkijzer opwarmen tot de in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen...
Página 8
à vista quando vestir ou usar introdução a roupa. Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para Seda, lã e tecidos sintéticos: passe o tecido pelo lado do poder beneficiar de todas as vantagens da assistência avesso para evitar a formação de lustro.
Página 9
Bu cihaz, gereği gibi ve bu Merkezi ile iletişim kurun (telefon numarasını dünya kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir. bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayiine başvurun. İlk kullanımdan önce sorun giderme 1 Tabanın altında bulunan etiket ya da koruyucu Bu bölümde, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz...