RIDGID R29303 Manual Del Operador
RIDGID R29303 Manual Del Operador

RIDGID R29303 Manual Del Operador

Fresadora con motor, base fija y base tipo émbolo
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 Router Safety Warnings ............................. 4
 Symbols ..................................................... 5
 Electrical .................................................... 6
 Features ..................................................... 6
 Assembly ................................................... 7
 Operation ..............................................7-12
 Adjustments ............................................. 13
 Maintenance ............................................ 14
 Accessories.............................................. 15
 Illustrations ..........................................16-19
 Parts Ordering and Service ......... Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
To register your RIDGID
product, please visit:
register.RIDGIDpower.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
register.RIDGIDpower.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
register.RIDGIDpower.com
TABLE DES MATIÈRES
électriques ..............................................2-3
toupie......................................................... 4
 Symboles ................................................... 5
 Caractéristiques électriques ...................... 6
 Caractéristiques ......................................... 6
 Assemblage ............................................... 7
 Utilisation .............................................7-13
 Réglages ............................................13-14
 Entretien ..............................................14-15
 Accessoires .............................................. 15
 Illustrations ..........................................16-19
 Commande de pièces
et dépannage ...........................Page arrière
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
R29303 ROUTER WITH R2901
MOTOR, R2911 FIXED BASE,
AND R29202 PLUNGE BASE
R29303 TOUPIE AVEC R2901 MOTEUR,
R2911 BASE FIXE ET R29202 BASE PLONGÉE
R29303 FRESADORA CON R2901 MOTOR,
R2911 BASE FIJA Y R29202 BASE TIPO ÉMBOLO
****************
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrical ........................... 2-3
 Advertencias de seguridad fresadora ........4
Símbolos ....................................................5
 Aspectos eléctricos ...................................6
 Características ...........................................6
 Armado ......................................................7
 Funcionamiento ................................... 7-13
 Ajustes ............................................... 13-14
 Mantenimiento ................................... 14-15
 Accesorios ...............................................15
 Illustraciones ...................................... 16-19
 Pedidos de piezas y
servicio .................................. Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R29303

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MOTOR, R2911 FIXED BASE, de RIDGID, por favor visita: register.RIDGIDpower.com AND R29202 PLUNGE BASE R29303 TOUPIE AVEC R2901 MOTEUR, R2911 BASE FIXE ET R29202 BASE PLONGÉE R29303 FRESADORA CON R2901 MOTOR, R2911 BASE FIJA Y R29202 BASE TIPO ÉMBOLO TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES...
  • Página 30: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, ADVERTENCIA: use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI Lea todas las advertencias de seguridad reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 31: Empleo Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA herramienta. Si está dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos ELÉCTRICA accidentes son causados por herramientas eléctricas  No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la mal cuidadas.
  • Página 32: Advertencias De Seguridad Fresadora

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD FRESADORA  Sostenga la herramienta eléctrica de las superficies  Revise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir de sujeción aisladas, debido a que la fresa puede utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar hacer contacto con su propio cordón. Para cortar una cuidadosamente toda protección o pieza dañada cable cargado cargue las piezas metálicas expuestas de para determinar si funcionará...
  • Página 33 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 34: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, la cual a su vez produce recalentamiento El doble aislamiento es una característica de seguridad de y pérdida de potencia. Básese en la tabla suministrada las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con...
  • Página 35: Funcionamiento

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente No intente modificar este producto ni crear ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. aditamentos o accesorios que no estén El uso de un producto que no está adecuadamente recomendados para usar con este producto.
  • Página 36: Montaje Y Desmontaje De Los Portaherramientas Y Las Fresas

    FUNCIONAMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE DE LOS  Afloje la palanca de fijación. PORTAHERRAMIENTAS Y LAS FRESAS  Apriete el brazo de fijación para fines de estabilización. Vea las figuras 3 y 4, página 17.  Deprima y tenga la palanca corta corriente de profundidad.
  • Página 37: Selección De La Profundidad De Corte

    FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE LA PROFUNDIDAD DE Para realizar ajustes a través de la mesa: CORTE  Desconecte la fresadora.  Afloje la palanca de fijación. La profundidad de corte apropiada depende de varios factores: la potencia del motor de la fresadora, el tipo de ...
  • Página 38: Encendido Y Apagado De La Fresadora

    FUNCIONAMIENTO Antes de configurar la profundidad de corte deseada, use 90˚ para configuraciones de precisión de 0,40 mm (1/64 la barra limitadora de profundidad y la perilla limitadora de pulg.). Al girar la perilla hacia la izquierda sus cortes serán profundidad tipo émbolo para establecer el “punto cero”...
  • Página 39: Fresado Interno

    FUNCIONAMIENTO NOTA: También hay a la disponibilidad guías para cantos para la fresadora. Vea el apartado Accesorios. ADVERTENCIA: Coloque la regla paralela a la línea de corte, tomando en No utilice fresas grandes para fresado a pulso. cuenta la distancia existente entre el filo de corte de la fresa El empleo de fresas grandes para fresar a pulso y el borde de la base de la fresadora.
  • Página 40: Dirección De Avance Y Empuje

    FUNCIONAMIENTO parte, si la guía se coloca como se muestra en la figura 14 Hay varios factores que le ayudarán a seleccionar la (sobresaliendo del canto de la pieza de trabajo), la fresa no velocidad de avance correcta. efectúa un corte completo, lo cual altera la forma del canto  Escoja una velocidad de avance que no aminore la acabado.
  • Página 41 FUNCIONAMIENTO PROFUNDIDAD DEL CORTE del sonido del motor. Su zumbido de tono alto sonará más grave y más fuerte al perder velocidad. Además, el esfuerzo Vea las figuras 19 y 20, página 19. para sostener la herramienta aumenta considerablemente. La profundidad de corte es importante porque afecta la velocidad de avance, la cual, a su vez, afecta la perfección AVANCE DEMASIADO LENTO del corte y con la posibilidad de dañar el motor de la...
  • Página 42: Montaje Y Desmontaje De Los Aditamentos De Succión

    AJUSTES portaherramientas de 6,35 mm (1/4pulg.) debe retirarse  Con la llave suministradas sostenga la tuerca del antes de que se pueda usar el centrador. portaherramientas y mantenga oprimido el seguro del husillo hasta fijarlo en su lugar. Para desmontar la placa de la base de la fresadora:  Afloje la tuerca del portaherramientas y retire el centrador.
  • Página 43: Lubricación

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 15 - Español...
  • Página 44 R29303 / R2901 / R2911 / R29202 Fig. 1 A - Chip shield (pare-copeaux, protector contra virutas) B - Slide switch, (commutateur à glissière, interruptor deslizante) C - Variable speed dial (commande vitesse variable, selector giratorio de velocidad) D - Depth indicator slide (glissière de l’indicateur...
  • Página 46 Fig. 8 Fig. 13 Fig. 10 Fig. 14 A - Depth stop bar (barre de butée de profondeur, barra limitadora de profundidad) A - Variable speed dial (vitesse variable, selector B - Depth stop bar lock knob (bouton de giratorio de velocidad) verrouillage de la barre de butée de B - To decrease speed (pour réduire la vitesse, profondeur, perilla de fijación de la barra...
  • Página 48: Customer Service Information

    R2911 FIXED BASE, AND R29202 PLUNGE BASE R29303 TOUPIE AVEC R2901 MOTEUR, R2911 BASE FIXE ET R29202 BASE PLONGÉE R29303 FRESADORA CON R2901 MOTOR, R2911 BASE FIJA Y R29202 BASE TIPO ÉMBOLO Customer Service Information: For parts or service, do not return this product to the store. Contact your nearest RIDGID authorized service center.

Este manual también es adecuado para:

R2901R2911R29202

Tabla de contenido