Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Upright Freezer
SINGLE DOOR SERIES
USER MANUAL
MRU17B2AWW
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Consult with your dealer or manufacturer for details.
The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.
loading

Resumen de contenidos para Midea MRU17B2AWW

  • Página 1 Upright Freezer SINGLE DOOR SERIES USER MANUAL MRU17B2AWW Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
  • Página 3 English LANGUAGES French Spanish...
  • Página 5 THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance o ers in a safe way.
  • Página 6 SPECIFICATIONS Product model MRU17B2AWW Total Storage Volume 17 cu.ft. Rated Voltage 115V~/60Hz Rated Current 1.8 A Overall Dimension (H x W x D) 32.7 in x 29.3 in x 65 in...
  • Página 7 PRODUCT OVERVIEW Names of components Air flow outlet Leveling feet Wire Shelf Door lock Air flow inlet Door bin Wire Basket ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
  • Página 8 PRODUCT INSTALLATION Install Instruction Finding a suitable location • This refrigerator is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in. • The refrigerator should be placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be flat and sturdy. •...
  • Página 9 Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) 135 ° Overall Width doors Depth doors Width Depth Height open 135° open 135° 1570 1230 1242 Notice: All dimensions in mm...
  • Página 10 Leveling feet To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit, clockwise lower it.
  • Página 11 Tips for energy saving • Do not place the appliance near cookers, radiators or other heat sources. If the ambient temperature is high, the compressor will run more frequently and for longer, resulting in increased energy consumption. • Ensure that there is su cient ventilation at the base of the appliance, on the sides of the appliance and at the back of the appliance.
  • Página 12 OPERATION INSTRUCTIONS Control panel IMPORTANT: The control panel automatically locks after 30 seconds of inactivity to prevent accidental activation. Unlock the control panel for use. A LED4 Coldest indicator LED3 Colder indicator LED2 Cold indicator D LED1 Freezer / Fridge mode indicator Setting button Unlock Control Panel •...
  • Página 13 NOTES: If freezer loses power for any reason, it will power - on automatically. You can expect it to work properly in 3-5 minutes. If you adjust temperature setting in freezer, allow several hours for the temperature to stabilize between adjustments. Refrigerator/Freezer Mode This freezer has an advanced design feature that lets you change it from a freezer to a refrigerator.
  • Página 14 • When purchasing frozen food, make sure that it was frozen at a suitable temperature and that the packaging is not damaged. • Frozen food should be kept in suitable packages to retain the quality and should be returned to the freezer compartment as soon as possible. •...
  • Página 15 CLEANING AND MAINTENANCE Defrost • The freezer is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel.
  • Página 16 Cleaning of door tray • According to the direction arrow in the figure below, use both hands to squeeze the tray, and push it upward, then you can take it out. • After washing the tray having been taken out, you can adjust its installing height in accordance with your requirement.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible reason • Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation •...
  • Página 18 Problem Possible reason • Remove foreign matters on the door seal Door seal fails to be tight • Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating) •...
  • Página 19 Midea will pay for factory parts to replace the compressor if it fails and prevents an essential function of this major appliance that existed when this major appliance was purchased.
  • Página 20 DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Midea makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Midea or your retailer about buying an extended warranty.
  • Página 21 Extension gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale!* Envoyez simplement une photo de votre preuve d’achat par message texte au : 1-844-224-1614 *L’extension de garantie porte sur les trois mois suivant immédiatement la fin de la période de garantie initiale du produit. Les particuliers n'ont pas besoin d'enregistrer le produit pour obtenir tous les droits et recours des propriétaires enregistrés en vertu de la garantie...
  • Página 23 LETTRE DE REMERCIEMENT Nous vous remercions d’avoir choisi Midea ! Avant d’utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous maîtrisez les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.
  • Página 24 CARACTÉRISTIQUES Modèle du produit MRU17B2AWW Volume total de stockage 480 L Tension nominale 115 V~/60 Hz Courant nominal 1,8 A Dimensions globales (H x L x P) 83,2cm x 74,5cm x 165,0cm...
  • Página 25 PRÉSENTATION DU PRODUIT Noms des composants Sortie d'air Pieds réglables Étagère métallique Butée de porte Entrée d'air Bacs de rangement de porte Panier métallique ATTENTION L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la notice du distributeur.
  • Página 26 INSTALLATION DU PRODUIT Instructions d’installation Trouver un emplacement approprié • Ce réfrigérateur est conçu pour être posé debout et ne doit pas être encastré. • Le congélateur doit être placé à l’intérieur dans un endroit bien ventilé ; le sol doit être plat et solide.
  • Página 27 Première utilisation • Le congélateur doit rester au repos pendant une demi-heure avant de le brancher lors de la première utilisation. • Le congélateur doit fonctionner 2 à 3 heures avant de charger des aliments frais ou surgelés, il doit fonctionner pendant plus de 4 heures en été, étant donné que la température ambiante est élevée.
  • Página 28 Pieds réglables L'appareil doit être à niveau pour éviter toute vibration. Il faut tenir compte de l’uniformité du sol dans la mise à niveau. L'avant de la porte doit être légèrement plus haut que l'arrière pour faciliter sa fermeture. Les vis de mise à niveau peuvent être facilement tournées en inclinant légèrement l'appareil.
  • Página 29 Conseils pour l'économie d’énergie • L'appareil ne doit pas être placé à côté de cuisinières, radiateurs ou toute autre source de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps, ce qui entraîne une augmentation de la consommation d'énergie.
  • Página 30 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Panneau de commande IMPORTANT : Le panneau de commande se verrouille automatiquement après 30 secondes d'inactivité pour éviter toute activation accidentelle. Il faut déverrouiller le panneau de commande pour l'utiliser. A Témoin 4 le plus froid Témoin 3 plus froid Témoin 2 froid D Témoin 1 mode Congélateur/Réfrigérateur Bouton de réglage...
  • Página 31 • Appuyez plusieurs fois sur pour basculer entre les réglages de température Froid/Plus froid/Le plus froid. • Relâchez pour sélectionner le réglage souhaité. REMARQUES : Le congélateur s'allume automatiquement dès qu’il commence à perdre de la puissance. Il faut s’attendre à ce qu'il fonctionne correctement entre 3 et 5 minutes. Lors du réglage de la température du congélateur, il faut s’attendre à...
  • Página 32 • Lorsque vous congelez des aliments frais (viande, poisson ou viande hachée), il faut les couper en morceaux pouvant être utilisés en même temps. • Conservation des aliments congelés : des instructions sont généralement indiquées sur les emballages, qui doivent être respectées. S'il n'y a aucune information sur l'emballage, les aliments ne doivent pas être conservés plus de trois mois à...
  • Página 33 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Décongélation • Le congélateur est fabriqué selon le principe de refroidissement par air et dispose donc d’une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé en raison du changement de saison ou de température peut également être éliminé manuellement en débranchant l’appareil ou en l’essuyant avec une serviette sèche.
  • Página 34 Nettoyage du plateau de porte • Selon la flèche de direction dans la figure ci- dessous, utilisez les deux mains pour presser le plateau et poussez-le vers le haut pour pouvoir le sortir par la suite. • Après avoir lavé le plateau retiré, vous pouvez ajuster sa hauteur en fonction de vos besoins.
  • Página 35 DÉPANNAGE Les problèmes simples suivants peuvent être traités par l’utilisateur. Appelez le service après-vente si ces problèmes ne sont pas réglés. Problème Cause possible • Vérifiez si l’appareil est branché au secteur ou si la fiche est bien en contact Échec de l’opération •...
  • Página 36 Problème Cause possible • Éliminez tout corps étranger sur le joint de la porte Le joint de la porte • Chau ez le joint de la porte, puis le refroidir pour le restaurer n’est pas serré. (ou sou ez dessus avec un séchoir électrique ou utilisez une serviette chaude) •...
  • Página 37 RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES. Le service technique doit être assuré par une entreprise d’entretien désignée par Midea. La garantie limitée est valide uniquement dans les 50 États des États-Unis ou au Canada et s’applique uniquement si l’appareil ménager est utilisé dans le pays où...
  • Página 38 Midea; l’utilisation de pièces autres que les pièces de rechange Midea ou obtenues par des personnes autres que le service à la clientèle Midea; les causes externes comme l’abus, la mauvaise utilisation, l’alimentation inadéquate ou tout événement de force majeure.
  • Página 39 ¡Extensión gratuita de 3 meses del período original de la garantía limitada!*Simplemente envíe una foto de su comprobante de compra al: 1-844-224-1614 *La extensión de la garantía es por los tres meses inmediatamente posteriores a la finalización del período de la garantía original del producto.
  • Página 41 CARTA DE AGRADECIMIENTO Gracias por elegir Midea. Antes de utilizar su nuevo producto Midea, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. CONTENIDO CARTA DE AGRADECIMIENTO...
  • Página 42 ESPECIFICACIONES Modelo del producto MRU17B2AWW Volumen total de almacenamiento 17 cu.ft. Voltaje Nominal 115V~/60Hz Corriente nominal 1.8 A Dimensiones generales (Alt x An x Prof) 32,7 in x 29,3 in x 65 in...
  • Página 43 Descripción del producto Nombres de los componentes Nivelado de los píes Salida de aire Repisa metálica Bloqueo de puerta Entrada de aire Canasta de puerta Canasta metálica ATENCIÓN La imagen que aparece arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor.
  • Página 44 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instrucciones de instalación Encuentre una ubicación adecuada • Este refrigerador está diseñado sólo para uso vertical y no debe ser empotrado ni incorporado. • El refrigerador debe colocarse en un lugar interior bien ventilado; sobre una superficie plana y resistente. •...
  • Página 45 Primeros pasos • Antes de empezar a usarlo, el congelador debe permanecer vertical durante media hora antes de conectar la corriente. • El congelador debe funcionar de 2 a 3 horas antes de cargar alimentos frescos o congelados; en el verano, este funcionamiento previo debe ser de más de 4 horas considerando que la temperatura ambiente es alta.
  • Página 46 Nivelado de los píes Para evitar vibraciones, el aparato debe estar nivelado. Si es necesario, ajuste los tornillos de nivelación para compensar un suelo irregular. La parte frontal debe estar un poco más alta que la parte posterior para facilitar el cierre de la puerta.
  • Página 47 Consejos para ahorrar energía • No coloque el aparato cerca de cocinas, radiadores u otras fuentes de calor. Si la temperatura ambiente es alta, el compresor funcionará con más frecuencia y durante más tiempo, lo que aumentará el consumo de energía. •...
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control IMPORTANTE: El panel de control se bloquea automáticamente después de 30 segundos de inactividad para evitar la activación accidental. Desbloquee el panel de control para su uso. A LED4 Indicador de máximo frío LED3 Indicador de más frío LED2 Indicador de frío D LED1 Indicador de modo congelador/refrigerador Botón de ajustes...
  • Página 49 Para ajustar la temperatura: • Mantenga presionado durante 3 segundos para desbloquear el panel de control. • Presione repetidamente para alternar entre los ajustes de temperatura Frío/Más frío/Máximo frío • Suelte para seleccionar el ajuste que desee. NOTAS: Si el congelador pierde energía por cualquier motivo, se encenderá automáticamente. Espere 3-5 minutos hasta que funcione correctamente.
  • Página 50 • Utilice los estantes de la puerta del congelador únicamente para almacenar alimentos congelados, no para almacenar alimentos calientes designados para congelación. • No coloque alimentos frescos y congelados uno al lado del otro. La comida congelada puede descongelarse. • Cuando congele alimentos frescos (como carne, pescado o carne picada), córtelos en partes que se puedan usar al mismo tiempo.
  • Página 51 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelar • El congelador se fabrica según el principio de refrigeración por aire y, por lo tanto, tiene una función de descongelación automática. La escarcha formada debido al cambio de estación o de temperatura también puede eliminarse manualmente desconectando el aparato de la corriente o limpiándolo con una toalla seca.
  • Página 52 Limpieza de la bandeja de la puerta • Según la flecha de dirección en la figura a continuación, use ambas manos para apretar la bandeja y empújela hacia arriba, luego podrá sacarla. • Una vez retirada y lavada la bandeja, puede ajustar su altura de instalación de acuerdo con sus necesidades.
  • Página 53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El usuario puede resolver los siguientes problemas sencillos. Llame al servicio de posventa si los problemas no se resuelven. Problema Posible motivo • Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación o si el enchufe tiene bien los contactos Falla en el •...
  • Página 54 Problema Posible motivo • Retire los materiales extraños del sello de la puerta El sello de la puerta • Caliente el sello de la puerta y después enfríelo para no es hermético restaurarlo (o sóplelo con un secador eléctrico o utilice una toalla caliente para calentarlo) •...
  • Página 55 REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. El servicio técnico debe ser provisto por una empresa de servicio técnico designada por Midea. Esta garantía limitada es válida solamente en los 50 estados de los Estados Unidos o Canadá y aplica únicamente cuando el electrodoméstico se utiliza en el país en el que se adquirió.
  • Página 56 Midea; uso de partes distintas a las de reemplazo de Midea; lo obtenido de personas que no sean del servicio al cliente de Midea; o causas externas tales como abuso, mal uso, suministro de energía inadecuado o desastres naturales.
  • Página 60 © Midea 2023 all rights reserved...