Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

292934 Princess
HotDog Maker
Nederlands
5
English
9
Français
13
Deutsch
17
Español
21
Italiano
25
Svenska
29
Dansk
32
Norsk
35
Suomi
38
Português
41
Ελληνικά
45
‫عربية‬
51
loading

Resumen de contenidos para Princess 292934

  • Página 1 Nederlands Svenska English Dansk Français Norsk Deutsch Suomi Español Português Italiano Ελληνικά ‫عربية‬ 292934 Princess HotDog Maker...
  • Página 5 Gefeliciteerd! Eerste gebruik U heeft een product van Princess aangeschaft. Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw Ons doel is om kwaliteitsproducten met een aandacht voor de volgende punten: smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare Zorg ervoor dat er voldoende ruimte prijs te bieden.
  • Página 6 • Plaats het apparaat op een stabiel en vlak Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u oppervlak. uw aandacht vestigt op de volgende punten: • Vul het waterbakje (3) tot de maximum- Gebruik geen bijtende of schurende markering ("MAX") met water. reinigingsmiddelen om het apparaat te •...
  • Página 7 • Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt • Zorg ervoor dat er geen water in de pluggen te worden door personen (inclusief van het netsnoer en het verlengsnoer kan kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke, komen. of geestelijke beperking, of zonder de •...
  • Página 8 De toegankelijke oppervlakken kunnen heet worden wanneer het apparaat in gebruik is. Het buitenoppervlak kan heet worden wanneer het apparaat in gebruik is. • Raak tijdens gebruik de metalen onderdelen van het apparaat niet aan. De metalen onderdelen worden zeer heet tijdens gebruik. •...
  • Página 9 Make sure that there is sufficient space Congratulations! around the appliance to allow heat to You have purchased a Princess product. Our aim escape and provide sufficient ventilation. is to provide quality products with a tasteful design and at an affordable price. We hope •...
  • Página 10 • Put the hotdogs into the steam jug (4). • Regularly check the appliance for possible • Place the lid (5) onto the steam jug (4). damage. • Insert the mains plug into the wall socket. • Clean the outside of the appliance with a •...
  • Página 11 • Do not immerse the appliance in water or • Disconnect the mains plug from the mains other liquids. If the appliance is immersed in when the appliance is not in use, before water or other liquids, do not remove the assembly or disassembly and before cleaning appliance with your hands.
  • Página 12 As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
  • Página 13 Description (fig. A) de hot-dogs et les pointes chauffantes peuvent devenir très chauds pendant l'usage. Votre machine à hot-dog 292934 Princess a été Avant de procéder, nous souhaiterions que vous conçue pour préparer les hot-dogs. L'appareil preniez connaissance des remarques suivantes : est réservé...
  • Página 14 • Placez l'appareil sur une surface stable et Avant de procéder, nous souhaiterions que plane. vous preniez connaissance des remarques • Remplissez le bol d'eau (3) jusqu'au repère suivantes : maximum ("MAX"). N'utilisez pas de produits de nettoyage • Placez le pot de vapeur (4) sur le bol d'eau agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'appareil.
  • Página 15 • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé • Assurez-vous que l'eau ne peut pas s'infiltrer par des personnes (notamment des enfants) dans les contacts de prise du cordon présentant des capacités physiques, d'alimentation et de la rallonge. sensorielles, mentales ou motrices réduites •...
  • Página 16 • Attention aux pièces chaudes. Les surfaces marquées d'un symbole d'attention aux surfaces chaudes peuvent devenir chaudes durant l'utilisation. Les surfaces accessibles peuvent devenir chaudes lorsque l'appareil fonctionne. La surface extérieure peut devenir chaude lorsque l'appareil fonctionne. • Ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil pendant l'utilisation.
  • Página 17 Nehmen Sie die Hotdog-Brötchen nicht mit Beschreibung (Abb. A) den Händen von den Heizstäben. Die Hotdog-Brötchen und die Heizstäbe werden Ihr 292934 Princess Hotdog-Maker wurde zur beim Gebrauch sehr heiß. Zubereitung von Hotdogs konzipiert. Das Gerät Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre ist nur für den Gebrauch in geschlossenen...
  • Página 18 Stellen Sie nicht mehr als 10 Hotdogs auf Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte einmal in das Dampfgefäß. unbedingt die folgenden Hinweise: Sind die Hotdogs fertig, fassen Sie den Deckel Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung am Vorsprung an, um ihn vom Dampfgefäß und Wartung aus, ziehen Sie den zu entfernen.
  • Página 19 • Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör • Schließen Sie das Gerät an eine geerdete nur für den Zweck, für den es konstruiert Wandsteckdose an. Verwenden Sie wurde. Verwenden Sie das Gerät und sein nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungs- Zubehör nicht für Zwecke, die nicht in kabel mit einem geeigneten Durchmesser diesem Handbuch beschrieben sind.
  • Página 20 • Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät ausreichend Platz vorhanden ist, damit die Wärme entweichen kann und eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit entzündlichem Material in Berührung kommt. • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern.
  • Página 21 No saque los panes para perritos calientes de Descripción (fig. A) las barras de calentamiento con las manos. La máquina de perritos calientes 292934 Princess Los panes para perritos calientes y las barras se ha diseñado para preparar perritos calientes.
  • Página 22 • Coloque el aparato sobre una superficie No sumerja el aparato en agua ni otros estable y plana. líquidos. • Llene la cubeta de agua (3) con agua hasta Antes de continuar, nos gustaría que centre su la marca de máximo ("MAX"). atención en las siguientes notas: •...
  • Página 23 • El aparato no debe ser utilizado por personas • Asegúrese de que el cable eléctrico no (niños incluidos) con una discapacidad cuelgue por encima del borde de una física, sensorial o mental, o que no tengan superficie de trabajo y pueda engancharse experiencia ni conocimientos, a menos que accidentalmente o tropezarse con él.
  • Página 24 • No toque las piezas metálicas del aparato durante el uso. Las piezas metálicas se calientan mucho durante el uso. • Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato. • No descuide el aparato durante el uso. •...
  • Página 25 Descrizione (fig. A) riscaldanti diventano estremamente caldi. La macchina per hotdog 292934 Princess è stata Prima di procedere, si prega di porre progettata per la preparazione di hotdog. attenzione alle seguenti note: L'apparecchio è...
  • Página 26 Quando gli hotdog sono pronti, rimuovere Prima di procedere, è necessario porre il coperchio dal contenitore di cottura a attenzione alle seguenti note: vapore afferrandolo per la parte sporgente. Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, spegnere l'apparecchio, • Collocare l'apparecchio su una superficie scollegare la spina di alimentazione dalla uniforme e stabile.
  • Página 27 • Utilizzare l'apparecchio e gli accessori • Come ulteriore protezione, installare un esclusivamente per gli scopi previsti. Non interruttore differenziale (RCD) con una utilizzare l'apparecchio e gli accessori per corrente residua di funzionamento scopi diversi da quelli descritti nel manuale. nominale non superiore a 30 mA.
  • Página 28 • Verificare che l'apparecchio non entri in contatto con materiale infiammabile. • Tenere l'apparecchio a distanza da fonti di calore. Non collocare l'apparecchio su superfici calde o vicino a fiamme libere. • Porre attenzione alle parti riscaldate. Le superfici contrassegnate con un simbolo di attenzione per superfici calde sono soggette a riscaldarsi durante l'uso.
  • Página 29 • Rengöra apparaten. Se avsnittet Gratulerar! "Rengöring och underhåll". Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål • Rengöra tillbehören. Se avsnittet är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med "Rengöring och underhåll". en smakfull design till ett överkomligt pris. Vi hoppas att du kommer att få...
  • Página 30 • Efter 8-10 minuter, är varmkorvarna klara • Rengör ångkannan (4) och locket (5) i att ätas. såpvatten. Rengör ångkannan (4) och - Håll i den utstickande delen av locket (5) locket (5) under rinnande vatten. Torka för att ta bort det från ångkannan (4). ångkannan (4) och locket (5) ordentligt - Ta bort korvarna från ångkannan (4) med en ren, torr trasa.
  • Página 31 • Denna apparat är avsedd att endast • Placera apparaten på ett plant och stabilt användas för hushållsbruk och liknande underlag. tillämpningar som personalkök i affärer, • Placera apparaten på ett värmebeständigt kontor och andra arbetsmiljöer; bondgårdar; och vattensäkert underlag. av kunder på...
  • Página 32 Sørg for at der er nok plads omkring Tillykke! apparatet til at varme kan undslippe og Du har købt et Princess produkt. Vores ordentlig ventilation er mulig. målsætning er at levere kvalitetsprodukter med et smagfuldt design og til en overkommelig •...
  • Página 33 • For at tænde for apparatet, sæt tænd/sluk- • Rengør vandskålen (3) og varmepindene (6) kontakten (1) i positionen "I". Tænd/sluk- med en blød, fugtig klud. Tør vandskålen indikatoren (2) tændes. (3) og varmepindene (6) grundigt med en • Pølserne er klar til at blive spist efter ren, tør klud.
  • Página 34 • Dette apparat er egnet til brug i hjemmet • Sæt ikke apparatet på et komfur. og lignende områder, så som personale- • Dæk ikke apparatet til. køkkenområder i butikker, kontorer og • Sørg for at der er nok plads omkring andre arbejdsområder: Gårdhuse, af klienter apparatet til at varme kan undslippe og på...
  • Página 35 • Rengjør apparatet. Se avsnittet "Rengjøring Gratulerer! og vedlikehold". Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er • Rengjør tilbehøret. Se avsnittet "Rengjøring å produsere kvalitetsprodukter med smakfull og vedlikehold". design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede deg over dette produktet i mange år.
  • Página 36 • Etter 8-10 minutter vil de varme pølsene • Rengjør dampmuggen (4) og lokket (5) i være klart til å spises: såpevann. Skyll dampmuggen (4) og lokket - Grip i fremspringet på lokket for å fjerne (5) under rennende vann. Tørk dampmuggen lokket (5) fra dampmuggen (4).
  • Página 37 • Dette apparatet er kun beregnet på • Plasser apparatet på en varmeresistent og hjemmebruk og lignende, som i ansattes sprutsikker overflate. kjøkken i forretninger, kontorer eller på • Ikke plasser apparatet på en kokeplate. andre arbeidsplasser, på gårder, for gjester •...
  • Página 38 Ota seuraavat seikat huomioon ennen jatkamista: Älä käytä laitetta, jos vesikulho on tyhjä. Kuvaus (kuva A) Älä käytä laitetta, jos höyrytysastiassa ei ole 292934 Princess-hotdog-laite on tarkoitettu kantta. hotdogien valmistamiseen. Laite sopii vain Älä ylitä vesikulhon maksimimerkintää sisäkäyttöön. Laite sopii vain kotikäyttöön.
  • Página 39 • Hotdogit ovat valmiit 8-10 minuutin kuluttua: • Puhdista höyrytysastia (4) ja kansi (5) - Pidä kiinni kannen ulokkeesta kannen saippuavedellä. Huuhtele höyrytysastia (4) (5) poistamiseksi höyrytysastiasta (4). ja kansi (5) juoksevan veden alla. Kuivaa - Poista hotdogit höyrytysastiasta (4) höyrytysastia (4) ja kansi (5) huolellisesti haarukalla.
  • Página 40 • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi • Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi kotiympäristössä ja ympäristöissä, kuten tilaa lämmön poistumista ja riittävää liikkeiden, toimistojen ja muiden työym- tuuletusta varten. päristöjen ruokailutiloissa, maalaistaloissa, • Varmista, ettei laite koske syttyviin hotelleissa, motelleissa, B&B-majataloissa materiaaleihin.
  • Página 41 Antes de continuar, deve ler atentamente as Descrição (fig. A) seguintes instruções: Não utilize o aparelho sem água no A máquina de cachorros quentes 292934 reservatório de água. Princess foi concebida para fazer cachorros Não utilize o aparelho sem a tampa colocada quentes.
  • Página 42 • Encha o reservatório de água (3) com água Não lave os acessórios na máquina de lavar até à marca de nível máximo ("MAX"). louça. • Coloque o jarro de vapor (4) no reservatório de água (3). • Verifique regularmente o aparelho quanto •...
  • Página 43 • Não utilize o aparelho se este possuir • Mantenha o cabo de alimentação afastado qualquer peça ou acessório danificado ou de calor, óleo e extremidades afiadas. com defeito. Se alguma peça ou acessório • Verifique regularmente o cabo de estiver danificado ou apresentar defeitos, alimentação e a ficha quanto a sinais de deverá...
  • Página 44 • Não deixe o aparelho sem supervisão durante a respectiva utilização. • Não desloque o aparelho enquanto estiver ligado ou quente. Desligue a ficha da tomada de parede e aguarde até o aparelho arrefecer. Declinação de responsabilidade Sujeito a alterações; as especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
  • Página 45 Θερμά συγχαρητήρια! Αρχική χρήση Έχετε αγοράσει ένα προϊόν της Princess. Πριν προχωρήσετε, πρέπει να προσέξετε τις Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά παρακάτω σημειώσεις: προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος τιμές. Ελπίζουμε να απολαύσετε αυτό το...
  • Página 46 Εάν τα hotdogs είναι έτοιμα, κρατήστε την Πριν το καθάρισμα ή την συντήρηση, θέστε προεξοχή του καπακιού για να αφαιρέσετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας, αφαιρέστε το καπάκι από τη κανάτα ατμού. το βύσμα από την πρίζα και περιμένετε μέχρι να κρυώσει η συσκευή. •...
  • Página 47 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και τα • Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση εξαρτήματα για άλλους λόγους εκτός από μέσω ενός εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή αυτούς που περιγράφονται στο εγχειρίδιο. ξεχωριστού τηλεχειριζόμενου συστήματος. • Τα παιδιά πρέπει να είναι πάντα υπό •...
  • Página 48 • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε πηγές θερμότητας ή κοντά σε φωτιά. • Προσέξτε τα θερμά εξαρτήματα. Οι επιφάνειες με σήμανση συμβόλου προσοχής για ζεστές επιφάνειες μπορεί να θερμαίνονται κατά τη διάρκεια χρήσης. Οι προσβάσιμες επιφάνειες μπορεί...
  • Página 49 ‫فإن كان كبل التيار الكهربائي أو قابس التيار‬ ‫• ال تستخدم الجهاز بالقرب من حوض االستحمام أو‬ ‫الكهربائي تال ف ًا أو معي ب ًا، فيجب استبداله من قبل‬ ‫ال د ُش أو حمام السباحة أو األوعية األخرى التي‬ .‫الشركة المصنعة أو وكيل إصالح معتمد‬ .‫تحتوي...
  • Página 50 .‫- ال تستخدم األشياء الحادة في تنظيف الجهاز‬ ‫( إلى أن يصل الماء إلى‬ 3) ‫قم بملء وعاء الماء‬ • .("MAX") ‫عالمة الحد األقصى‬ .‫- ال تقم بتنظيف الملحقات في غسالة األطباق‬ 3) ‫ضع إبريق البخار )4( على وعاء الماء‬ •...
  • Página 51 !‫تهانينا‬ ‫- تأكد من أن هناك مساحة كافية حول الجهاز‬ .‫للسماح للحرارة بالخروج وتوفير تهوية كافية‬ ‫. نحن نهدف إلى‬Princess ‫لقد اشتريت أحد منتجات‬ ‫توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر‬ ‫• قم بتنظيف الجهاز. ارجع إلى قسم "التنظيف‬ ‫اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أن تستمتع‬...
  • Página 52 © Princess 2012 08/12...