Enlaces rápidos

Návod na použití
CS
Návod na použitie
SK
Instructions for use
EN
STANDARDNÍ funkce
CS
Funkcia
SK
Function
EN
1.
4.
AUTOMATIC
Vlastnosti
CS
Vlastnosti
SK
Properties
EN
1.
FACTORY SETTINGS 3 s.
SLD 03: 0,5 - 15,5 s.
ISO 9001
Infračervený skupinový splachovač pisoárů s elektronikou ALS, 24 V DC
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
DE
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
DE
Funkcja
PL
2.
24 h.
Технические характеристики
RU
Eigenschaften
DE
Właściwości
PL
2.
0,5 - 15,5
sec
ON/OFF
Infra-red flushing unit for a group of urinals, 24 V DC
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
7,5 s.
Proprietăţi
RO
Características
ES
Caractéristiques
FR
STISKNI
PRESS
SLD 03: ON / OFF
1
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Használati útmutató
HU
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
Működés
HU
3.
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
!
0,1 - 0,6 MPa
H
O
2
Eigenschappen
NL
Techninės charakteristikos
LT
Tulajdonságok
HU
3.
INTERVAL HYGIENICKÉHO
LEGIONELLA
STOP
PROPLACHU
HYGIENIC FLUSH INTERVAL
FACTORY SETTINGS 24 h.
SLD 03: 6 / 24 / 64 / 72 h.
SLP 05N
0,6
MPa
0,1
0
pressure
loading

Resumen de contenidos para Sanela SLP 05N

  • Página 1 SLP 05N ISO 9001 Infračervený skupinový splachovač pisoárů s elektronikou ALS, 24 V DC Infra-red flushing unit for a group of urinals, 24 V DC Návod na použití Инструкция по эксплуатации Instrucțiuni de utilizare Gebruiksinstructies Návod na použitie Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Naudojimosi instrukcija Használati útmutató...
  • Página 2 Leveringsomvang Lieferumfang Especificación de suministro Špecifikácia dodávky Tiekimo specifikacija Supplied equipment Specyfikacja dostawy Equipements fournies Tartozékok SLP 05N - Obj. č. (Code Nr.) - 42052 Pozice / Obj. číslo / Počet / Poznámky / Posi�on Order num. Quan�ty Note 45348...
  • Página 3 Cxeмa включeния и мoнтaжa Instalare Instalace Installatie Inštalácia Installation Instalación Montavimo ir įjungimo schema Instalacja Beüzemelés Installation Installation Schéma zapojení / Circuit diagram 24 V DC Cu 2x1,5 mm * - není součástí dodávky * - Not included in the package. Instalace montážní...
  • Página 4 Instalace montážní krabice 7 - elektronika / Installation of the mounting box 7 - electronic 140 mm 73,50 mm 24V DC 140 mm Detail 0 mm Obklad / Tiling Zeď / Wall...
  • Página 5 Kompletace / Assembly 24 V DC...
  • Página 6 Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Página 7 Nastavení / Settings přilepit / stick on the wall OK ! Pohybovat s odrazovou folií na protilehlé stěně dokud se dioda nerozsvítí! Move reflexive foil along the opposite wall as long as diode lights up! 30 s. AUTOMATIC 10 s. Doporučené...
  • Página 8 Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Entsorgung von Verpackungsmaterial. Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 92/31/EHS. 73/23/EHS und 92/31/EHS.